Translation of "deliberate wrongdoing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deliberate - translation : Deliberate wrongdoing - translation : Wrongdoing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wreckers! Deliberate!
مفسدون متعم دون
It is deliberate genocide.
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة.
It's probably not deliberate.
ليس هذا مقصود بالضرورة
It was not deliberate.
اننى أفترض سيدى ، أن هذا لم يكن متعمدا
Again, deliberate action is needed.
مرة أخرى ، الحاجة لعمل متعمد
Deliberate cruelty is not forgivable!
القسوة المتعمدة لا تغتفر
I suggest you deliberate further.
القيصر اوكتافيوس
And they used to persist in immense wrongdoing .
وكانوا يصرون على الحنث الذنب العظيم أي الشرك .
And they used to persist in immense wrongdoing .
وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته ، ولا ينوون التوبة من ذلك .
Appeasement is no policy, but partnership in wrongdoing.
فنهج اﻻسترضاء ليس سياسة، بل شراكة في اﻹثم.
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد.
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة.
absence of the accused was deliberate.
المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا.
Let's deliberate a little bit longer.
دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلا
They all figured it was deliberate.
لقد حسبوا أن هذا كان متعمدا
This is a deliberate, cruelly organised crime.
هذه جريمة متعمدة ومنفذة ومخطط لها بكل قسوة.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
نعم، القصف كان متعمدا ولكنه لم يكن عشوائيا.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
فالصحيح أن القصف كان متعمدا، ولكنه ليس عشوائيا.
That's called the deliberate withdrawal of effeciency.
هذا ما يسمى بالتقهقر الم تعم د للكفاءه.
You are charged with his deliberate murder.
انت متهم بقتله عن عمد
The court will now retire to deliberate.
سترفع المحكمة للتشاور
My Lord ! then set me not among the wrongdoing folk .
رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم .
My Lord ! then set me not among the wrongdoing folk .
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities
(هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة
These are all products of a deliberate policy.
فكل هذا يشكل نتاجا لسياسة متعمدة.
No armed meeting has the right to deliberate.
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح.
Be fast with your muscles, but deliberate here.
ك ن سريعا مع عضلاتك ، وك ن متمهلا هنا
Kind of deliberate, I guess you could say.
كانه متعم د ,
Neatness is always the result of deliberate planning.
النعومة تكون دائما نتيجة التخطيط المتعمد
then do not put me , my Lord , among the wrongdoing lot .
رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم .
My Lord , then do not place me among the wrongdoing people .
رب فلا تجعلني في القوم الظالمين فأهلك بإهلاكهم .
then do not put me , my Lord , among the wrongdoing lot .
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
My Lord , then do not place me among the wrongdoing people .
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
Our Lord ! Oh , make us not a lure for the wrongdoing folk
فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتتنوا بنا .
And when thy Lord called Moses , saying Go unto the wrongdoing folk ,
و اذكر يا محمد لقومك إذ نادى ربك موسى ليلة رأى النار والشجرة أن أي بأن ائت القوم الظالمين رسولا .
Our Lord ! Oh , make us not a lure for the wrongdoing folk
فقال قوم موسى له على الله وحده لا شريك له اعتمدنا ، وإليه فو ضنا أمرنا ، ربنا لا تنصرهم علينا فيكون ذلك فتنة لنا عن الدين ، أو ي فتن الكفار بنصرهم ، فيقولوا لو كانوا على حق لما غ لبوا .
And when thy Lord called Moses , saying Go unto the wrongdoing folk ,
واذكر أيها الرسول لقومك إذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين ، قوم فرعون ، وقل لهم ألا يخافون عقاب الله تعالى ، ويتركون ما هم عليه من الكفر والضلال
In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing.
في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة
Deliberate self harm is common in the developing world.
تعتبر إيذاء النفس هو شائع في العالم النامي.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations.
إننا هنا من أجل المداولة والمناقشة وتقديم التوصيات.
I don't think it is deliberate from the teachers.
لا أعتقد أن هذا مقصود من طرف الأساتذة
And every step is very rigid and very deliberate.
ومفتعلة جدا . لا يوجد انسيابية في حركتي
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks.
تخيلوا مدى هشاشة النظام مع الهجمات المتعمدة.
If you shoot now, it is cold, deliberate murder.
إذاأطلقتالنـارالآن، ستكون جريمـة قتل متعم دة
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate.
ق د ي ب دو هدوء ، متاني بشراسة .

 

Related searches : Any Wrongdoing - Deter Wrongdoing - Serious Wrongdoing - Alleged Wrongdoing - Suspected Wrongdoing - Criminal Wrongdoing - Commit Wrongdoing - Deliberate Decision - Deliberate Intention - Deliberate Intent - Deliberate Ignorance