Translation of "deeply and widely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
وهم يؤكدون أن الدستور فقط هو القادر على استعادة قدر كبير من الشرعية للنظام السياسي الذي ي ـن ـظ ر إليه على نطاق واسع باعتباره نظاما عاجزا شديد الفساد.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
وهذا الشئ إنه م رضي جدا جدا بالنسبة لي.
I'm deeply sorry, deeply sorry.
أنا أسف جدا,أسف جدا.
Deeply and importantly talented?
بعمق و أهم الموهوبين
We also deeply appreciate the concerted efforts of the Secretary General in firming up his report in the midst of widely varying opinions and interpretations of what it should contain.
كما إننا نقدر أيما تقدير الجهود المتسقة التي بذلها اﻷمين العام ﻹنجاز تقريره وسط تباين واسع لﻵراء والتفسيرات بشأن ما ينبغي أن يتضمنه.
Deeply.
من الصميم
And that is deeply unfortunate.
وذلك أمر يدعو إلى الأسف العميق.
Breathe deeply.
تنفس ببطئ
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important.
قد يبدو ذلك غير ضروري لكنه مهم جدا جدا .
And the guy was deeply depressed.
و أحبط الفتى .
I have lived fully and deeply.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
And it's also widely spreading now.
وأيضا هو ينتشر على نطاق واسع الآن
Tom sighed deeply.
توم تنهد بعمق
I'm deeply touched!
لقد لامست أعماقي
I'm deeply ashamed.
انا فى كامل الخجل
I'm troubled, deeply.
إننى متوترة جدا
I'm deeply sorry.
أنا آسف تماما. آه، هناك أنت!
I'm deeply sorry.
انا أسف جدا
They hurt deeply.
جرحونى بشدة ....
I'm deeply ashamed.
أشعر بالعار
Inhale. Breathe deeply.
إستنشق، تنفس بعمق
I love you and my children deeply.
لذا، باختصار يا حبيبتي
We're proud of you and deeply grateful.
نحن فخورون بك وممتنون منك جدا
I am most deeply grateful and honoured.
أنا في الغاية الشرف و الإمتنان
Rokhshana (widely shared)
صورة رخشانه
Heath was deeply unpopular.
وكان هيث يفتقر إلى الشعبية تماما .
We regret this deeply.
ويؤسفنا هذا أسفا عميقا.
It is deeply appreciated.
إنني أقدر ذلك عميق التقدير.
Loops nested too deeply.
الحلقات المتداخلة تعمقت كثيرا
We deeply regret this.
ونحن نأسف أسفا عميقا لهذا.
This is deeply regretted.
وهذا أمر مؤسف للغاية.
I deeply regret it.
سأحاول بقصار جهدي
This is deeply democratizing.
هذا يعمق الديمقراطية
She pitied him deeply.
يشفق عليه أنها عميقة.
You got deeply sad.
حزنت جداا
You are deeply wounded.
جرحك عميق سأدعو الطبيب لجلبك إلى مقر الرئاسة
It was deeply classified.
لقد كان مشروعا بالغ السرية
Naturally, I'm deeply interested.
طبيعيا, انا مهتمة جدا بذلك
We're never deeply angry.
نحن لن نغضب من داخلنا أبدا.
Deeply, madly, desperately, allconsumingly.
بجنونو يأس... بكل أعماقي
I'm still deeply touched.
مازلت أحسه به بأعماقي
She's been deeply hurt.
إنها مجروحة بعمق
I am deeply honoured.
صاحب السمو الامبراطوري, الأمير توان
His ostentation and extravagance were deeply un Prussian.
وكان ميله إلى التباهي والغطرسة والإسراف بعيدا كل البعد عن الروح والتقاليد البروسية.

 

Related searches : Truly And Deeply - Deeply Interested - Deeply Integrated - Think Deeply - Deeply Indebted - Deeply Affected - Deeply Connected - Deeply Sad - Breathe Deeply - Deeply Understand - Deeply Saddened - Deeply Moving