Translation of "dedicated employees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dedicated to WWF | نسخ |
with no employees. | بدون موظفين. |
Loyal faithful, dedicated, noble. | مخلص... مؤمن، متفان، نبيل.. |
DEDICATED TO B MOVIES | إهداء لأفلام الدرجة الثانية B Movies الـ |
I had 90 employees. | لدي تسعون موظفا |
It depresses the employees. | وجودي يسبب للموظفين اكتئاب |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت. |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000. |
...so concentrated and so dedicated... | مركزون تماما و م كرسون ... |
A dedicated hunter, the Maharajah. | ص ياد م تخصص ، المهراجا |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا . |
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees). | 19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003). |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
We'll have new employees soon. | سيكون لدينا موظفين جدد قريبا. |
CA And how many employees? | ك أ كم عدد الموظفين |
Show them the grumpy employees. | ارهم العمال المقاعسون |
He has thousands of employees. | عنده آلاف المستخدمين. |
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. | ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول. |
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. | ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . |
No dedicated staff are assigned to this partnership, and there is no specific budget dedicated to it. | ولم ي فر غ موظفون للعمل في هذه الشراكة ولم تكرس لها ميزانية محددة. |
We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else. | لدينا جزء كبير من دماغنا مكر س للرؤية. أكبر من أي شيء آخر . |
Fadil dedicated himself to street kids. | تفر غ فاضل لمساعدة أطفال الش وارع. |
Sami dedicated his life to God. | كر س سامي حياته لله. |
Sami dedicated his life to God. | كر س سامي حياته للر ب. |
They are very dedicated and committed. | إنهم متفانون جدا ومخلصون. |
except Your dedicated servants among them . | إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين . |
except Your dedicated servants among them . | قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك . |
You use separate lanes, dedicated lanes. | تستخدم حارات منفصلة ، حارات مخصصة فقط له. |
We really need a dedicated observatory. | بالفعل نحن بحاجة إلى مراقب دائم. |
The first one is dedicated to | القصيده الآولى كانت مكرسة |
Dedicated to neurosurgery. Yes, I know. | مكرس لجراحة المخ و الأعصاب نعم ،إننى أعرف |
He's more than that. He's dedicated. | إنه أكثر من ذلك، إنه متفاني |
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك. |
This project will benefit 5,000 employees. | وهذا المشروع سوف يفيد 000 5 من الموظفين ويتم تنفيذه من خلال الشركات أو في إطار شراكات بينها. |
EOBI Employees Old age Benefits Institution. | (ب) تحفظ تعلن جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية . |
We're even behind on employees' salaries. | نحن متأخرين في دفع الرواتب |
It has 90,000 employees making shoes. | بالقرب من شينزين وفيه 90 الف عامل يصنع الاحذية |
And we've dedicated we've just raised a new fund, we dedicated 100 million dollars to these kinds of investments. | ونحن نكرس جهودنا وخصصنا دعم جديد لذلك , 100 مليون دولار جاهزة لهذه الانواع من الاستثمارات . |
The dedicated work of civil society organizations | العمل الدؤوب لهيئات المجتمع المدني. |
I'm fully dedicated like a patriotic cop. | أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني. |
He's dedicated his life to sustainable design. | لقد كرس حياته الى التصميم المحتمل. |
THIS FILM IS DEDICATED TO MY FATHER | هذا الفيلم إهداء إلى والدي |
The tournament is dedicated to the gods. | المسابقة مكر سة للآلهة |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، فيما زاد عدد الموظفين من اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغيير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، بينما زاد عدد موظفي اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Related searches : Employees Dedicated To - Dedicated Training - Dedicated Truck - Dedicated Assets - Dedicated Tools - Dedicated Experts - A Dedicated - Dedicated Circuit - Dedicated Section - Dedicated Software - Dedicated Network - Dedicated Page - Dedicated Vehicle