Translation of "declares and warrants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declares and warrants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declares that | يعلن ما يلي |
While LaDivinaDiva declares | بينما تكتب LaDivinaDiva |
Failure to monitor arrest warrants | عدم مراقبة أوامر القبض |
quot Solemnly declares that | quot تعلن رسميا ما يلي |
quot Solemnly declares that | quot تعلن رسميا ما يلي |
That is no mean feat and warrants considerable praise. | وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين. |
Layla had warrants for her arrest. | صدرت مذك رات توقيف ضد ليلى. |
The United States declares neutrality. | الولايات المتحدة تعلن حيادها. |
Most of the arrests occurred without warrants and without charges. | أما غالبية الاعتقالات فإنها تمت بدون أمر قانوني بالاعتقال وبدون تهم. |
Fresh out of warrants. Where is she? | تبا للتصاريح اين هى |
Accordingly, the Parliament of Georgia declares | ومن ثم، يعلن برلمان جورجيا ما يلي |
Your foe declares for close combat. | إن عدوك يعلن عن القتال المباشر |
I want a couple of warrants for Ruth and Teresa Collins. | اريد اذنان قضائيان باسم روث, والأخرى باسم تريزا كولنز |
8. Failure to monitor issuance of arrest warrants | ٨ اﻻخفاق في مراقبة عملية اصدار أوامر القبض |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
1971 Richard Nixon declares War on Drugs | ١٩٧١ أعلن ريتشارد نيكسون الحرب علي المخدرات |
In 1851 this character declares himself emperor. | في عام 1851 هذا الشخص أعلن نفسه امبراطورا . |
So 1851, he too declares himself emperor. | اذا في 1851, هو أيضا أعلن نفسه امبراطورا . |
Sonthonax declares freedom for all the slaves. | سونثاناكس يعلن العبودية لجميع العبيد |
Council, the revolutionary government, declares war on | القومي، حكومة الثورة، أعلنت الحرب على |
None of the new technologies warrants changing that approach. | والحق أن أيا من التقنيات العلمية الجديدة لا ينذر بتغيير هذا التناول. |
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. | وثانيا، أصدرت المحكمة أولى أوامرها القاضية بالاعتقال. |
The situation in the Gulf warrants our close attention. | إن الحالة في الخليج تستحق اهتمامنا البالغ. |
It is also a Treaty that warrants universal adherence. | إنها أيضا معاهدة تبرر اﻻنضمام العالمي. |
I've got two John Doe warrants to serve here. | لدي تفويضان من السيد جون دوي لأخدم هنا |
In total, the Panels issued 270 arrest warrants and denied 4 warrant requests. | وإجمالا، أصدرت الأفرقة الخاصة 270 أمر قبض ورفضت 4 طلبات أمر قبض. |
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community. | ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي. |
1. Declares 2010 the International Year of Biodiversity | 1 تعلن سنة 2010 سنة دولية للتنوع البيولوجي |
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption. | وهو، في رأي وفد بﻻدي، جدير باعتماده باﻹجماع. |
All orders or warrants issued by a Tribunal judge are sent to the competent authorities of the relevant State and it is for such national authorities to execute those orders or warrants. | ويرسل كل ما يصدر عن قاض من قضاة المحكمة من أوامر الى السلطات المختصة للدولة صاحبة الشأن، ويترك لهذه السلطات الوطنية أمر تنفيذ تلك اﻷوامر. |
1595 Henry IV of France declares war on Spain. | ملك فرنسا هنري السابع يعلن الحرب على إسبانيا. |
The wall farseeing Jove declares shall keep us safe. | ان هذا الحائط المتين سيحفظنا امنين |
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants. | عملت كمستشار مستقل لمراجعة أوامر القبض المتعلقة بالاستخبارات الأمنية. |
1. Declares its solidarity with the Malagasy Government and people in their affliction | ١ تعلن تضامنها مع مدغشقر حكومة وشعبا في محنتهما |
And so in August at that rump session, the assembly declares a republic. | وبالتالي في اغسطس وفي جلسة الكفل، أعلنت الجمعية عن الجمهورية |
Is blogging a serious crime? And is speaking up for others something which warrants punishment? | هل التدوين جريمة خطيرة هل التحد ث للآخرين شيئا يتطل ب العقاب |
I've got two warrants and I'm gonna serve them. I'm leaving town with two men. | لدي تفويضان و سأستخدمهم سأغادر المدينة و معي رجلان |
1. Declares the United Nations Year for Cultural Heritage concluded | 1 تعلن اختتام سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
December 16 Kazakhstan declares its independence from the Soviet Union. | 16 ديسمبر كازاخستان تعلن إستقلالها من الاتحاد السوفييتي. |
Georgia declares its independence as the Democratic Republic of Georgia. | جورجيا تعلن استقلالها باسم جمهورية جورجيا الديمقراطية. |
In 1812, the United States declares war on Great Britain. | في عام ١٨١٢ أعلنت الولايات المتحدة الحرب علي بريطانيا العظمي |
Arrest warrants followed from recommendations contained in the Commission apos s reports. | وتصدر مذكرات التوقيف بناء على التوصيات الواردة في تقارير اللجنة. |
4. The system of administrative detention also warrants a number of changes. | ٤ يسمح نظام اﻻحتجاز اﻹداري أيضا بعدد من التغييرات. |
He is mistaken, because the very nature of compulsion warrants an acquittal! | لقد أخطأ لكنه ... في الحقيقة يجب تبرئته |
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim | لان صوتا يخبر من دان ويسمع ببلية من جبل افرايم. |
Related searches : Declares And Confirms - Agrees And Warrants - Guarantees And Warrants - Warrants And Undertakes - Warrants And Covenants - Options And Warrants - Warrants And Represents - Represents And Warrants - Rights And Warrants - Representations And Warrants - Declares That - Declares Itself - Expressly Declares - Which Declares