Translation of "declaration of willingness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Willingness.
الإرادة.
What was involved was a declaration whereby Cuba expressed its willingness to supply the requested vaccines and to send them immediately.
38 ويتعلق الأمر هنا بإعلان تبدي فيه كوبا استعدادها لأن تقدم تلك اللقاحات فورا على سبيل الهبة.
5. The signatories to this Declaration reaffirm their willingness, by means of negotiations involving all the parties concerned, to find a way to terminate and prevent armed conflicts along frontiers.
٥ تؤكد الدول الموقعة على هذا اﻹعﻻن استعدادها للبحث عن طرق وقف المنازعات المسلحة على الحدود ومنعها، وذلك في محادثات تشترك فيها جميع اﻷطراف المعنية.
They will of course be more inclined to consider this option if their development partners show a willingness to fund strategic areas of action such as those identified in the Bonn Declaration.
ولعلهم يعزمون على النظر في هذا الخيار لو أظهر شركاؤهم في التنمية استعدادا لتمويل مجالات عمل استراتيجية مثل المجالات المحددة في إعلان بون.
Money, willingness and a job...
المال، الإرادة، الوظيفة...
Concerning the enforcement of sentences, some provisions of article 8 may not be immediately enforceable, since they are contingent upon Spain apos s issuing a specific declaration of its willingness to accept convicted persons.
وفيما يتعلق بإنفاذ العقوبات، فإن بعض أحكام المادة ٨ قد ﻻ تكون قابلة للتنفيذ فورا ﻷنها مرتبطة بصدور إعﻻن محدد عن اسبانيا تعلن فيه رغبتها في قبول اﻷشخاص المدانين.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Also, little progress had been made on the question of the relation between TRIPs and biodiversity, as provided for in the Doha Declaration, and any positive solution depended on the willingness of developed countries.
ولم يتحقق أيضا سوى تقدم ضئيل بشأن مسألة العلاقة بين جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتنوع الأحيائي، على النحو المنصوص عليه في إعلان الدوحة، وأن أي حل إيجابي يعتمد على توافر الاستعداد لدى البلدان المتقدمة.
And express your willingness to continue on.
وأعب ر عن رغبتي في المواصلة.
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد لعمل شيئ حيث لا يكون أى ضمانات ، الرغبة فى التنفس خلال إنتظار الطبيب للإتصال بعد عمل أشعة .
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
In short, we admire their willingness to play.
بإختصار، نحن معجبون بإستعدادهم لل عب.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه.
What is missing is the willingness to act.
إن ما ينقصنا في الواقع هو الرغبة في التحرك.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
وتكرر الأرجنتين رغبتها في الدخول في تلك المفاوضات.
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness.
وذلك الاستعداد موجود بالفعل على الرغم من الصراع المؤلم الأخير، ويجب علينا أن نواصل دعم أولئك الذين يبدون ذلك الاستعداد، وسنفعل ذلك.
Para. 27 Willingness of the Government to keep CRC regularly informed of relevant developments.
الفقرة ٢٧ استعداد الحكومة ﻹبقاء اللجنة على إطﻻع منتظم على التطورات ذات الصلة.
Effect of declaration
مفعول الإعلان
Declaration of independence
طاء إعلان الاستقلال
DECLARATION OF CASABLANCA
إعـﻻن الدار البيضاء
Declaration of Principles.
بيان المبادئ
Declaration of Independence.
إعلان الاستقلال.
They have constrained Obama s willingness to embrace trade deals.
ولقد نجحت النقابات العمالية في تقييد رغبة أوباما في تبني الاتفاقيات التجارية.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
ولا شك أن بعض الثبات والحس العملي والاستعداد للتجربة سوف يكون مفيدا.
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
وهنا يصبح استعدادك للخضوع للعقاب مجرد وسيلة للتعجيل بانتصارهم.
In the hope of breaking the deadlock, Obama signaled his willingness to compromise.
وعلى أمل كسر الجمود، أشار أوباما إلى استعداده لتقديم تنازلات.
Western willingness to deny the Soviets success was an essential component of strategy.
وكان استعداد الغرب لإنكار نجاح السوفييت بمثابة عنصر أساسي في هذه الاستراتيجية.
This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.
وهذا من شأنه أن يقلل من استعداد الجهات الاستثمارية المؤسسية للاستثمار في العمل على موازنة ضغوط المطلعين.
The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing.
المجلس الاقتصـادي والاجتماعي
Now we count on the willingness of drug companies to make that happen.
الآن نحن نعول على رغبة شركات الأدوية لجعل ذلك ممكنا. نحن نعول على هذه الشركات
A significant element of a successful education is the willingness to be tolerant of others.
ومن العناصر الهامة للتربية الناجحة الرغبة والاستعداد للتسامح مع الآخرين.
My delegation welcomes signs of a willingness to negotiate on the part of rebel forces.
ويرحب وفد بﻻدي بالمواد التي تشير الى استعداد قوات المتمردين للتفاوض.
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XMLQXml
Similar willingness has also been expressed by the representatives of ethnic nationality political parties.
وقد عب ر أيضا ممثلو كافة الأحزاب السياسية للمجموعات العرقية القومية عن رغبة مماثلة.
They will also signal willingness to help the West financially.
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا.
He reiterated his willingness to assist Governments in that respect.
وأكد من جديد استعداده لمساعدة الحكومات في هذا الصدد.
Title of the declaration
عنوان الإعلان
Declaration of casual vacancies
تبدأ مدة شغل الأعضاء المنتخبين في اللجنة لمناصبهم في 1 كانون الثاني يناير التالي لانتخابهم وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر التالي لانتخاب الأعضاء الذين سيخلفونهم في اللجنة.
3. Declaration of Forces
٣ اﻻعﻻن عن القوات
The Declaration of Pillnitz.
معاهدة بيلنتز
A declaration of war.
إعلان الحرب
Your declaration of war.
ـ إعلانك للحرب
My Declaration of Principles.
بيان المبادئ..
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action,
إذ تعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإعلان وبرنامج عمل فيينا()،

 

Related searches : Willingness Of People - Willingness Of Support - Lack Of Willingness - Willingness For - Strong Willingness - My Willingness - Principle Willingness - Increased Willingness - Demonstrate Willingness - Risk Willingness - Personal Willingness - High Willingness