Translation of "deal with drugs" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This involves exchanging information on drug traffickers between various specialized agencies that deal with combating drugs.
ويتضمن هذا البرنامج تبادل المعلومات حول المتجرين بالمخدرات بين شتى الوكاﻻت المتخصصة التي تتعامل في مكافحة المخدرات.
For some people, synthetic drugs have become a way to deal with today s fast and competitive times.
وبالنسبة لبعض الناس تحولت العقاقير الـم خل قة إلى وسيلة للتعامل مع هذا الزمن السريع الذي يغلب عليه عنصر التنافس.
Its principal focus is the legislative and institutional framework to deal with illicit drugs, once needs have been comprehensively assessed.
وبعد تقييم اﻻحتياجات تقييما شامﻻ سينصب تركيزه اﻷساسي على اﻹطار التشريعي والمؤسسي لمكافحة المخدرات غير المشروعة.
In order to deal quickly with crimes related to drugs, such cases are being referred to special courts for speedy trials.
وحتى يتم البت بسرعة في الجرائم المتصلة بالمخدرات تحال هذه القضايا الى محاكم خاصة ﻻجراء محاكمات سريعة بشأنها.
Communications, travel, and productivity are increasing. For some people, synthetic drugs have become a way to deal with today s fast and competitive times.
نيويورك ـ إن العالم يشهد تسارعا عجيبا ، فوسائل الاتصال والسفر والإنتاج في تزايد مستمر. وبالنسبة لبعض الناس تحولت العقاقير الـم خل قة إلى وسيلة للتعامل مع هذا الزمن السريع الذي يغلب عليه عنصر التنافس.
Measures to deal with illicit drugs have been given high priority within the social and health sector and in the law enforcement area.
والتدابير المتصلة بالتصدي للمخدرات غير المشروعة حظيت بأولويـــة قصـــوى فـــي القطاعين اﻻجتماعي والصحي وفي مجال إنفاذ القانون.
It is the Dominican Republic apos s State policy to deal most severely, in keeping with our legal provisions, with the trafficking, consumption and possession of narcotic drugs.
وسياسة الدولة في الجمهورية الدومينيكية تقضي بالتصدي بمنتهى الشدة، حسبما تقضي به أحكامنا القانونية، لﻻتجار غير المشـــــروع بالمخدرات واستهﻻكها وحيازتها.
In the field of drugs, unfortunately, a great deal is written and said but not much is done.
ومما يؤسف له أن هناك الكثيــر جـــدا مما يكتــب ويقال في مجال المخدرات، وﻻ ينجز منه اﻻ القليل.
Just deal with it.
فقط تعامل مع الموقف
Deal with it Iater.
لا تثر هذا الموضوع الآن
I'll deal with it.
سوف يتعامل معه.
I'll deal with it.
سأهتم بهذا الأمر
I'll deal with it.
سـأعده أنا.
Because it's a lot easier to deal with these equations than to deal with these.
لأنه من السهل التعامل مع هذه المعادلات بدلا من التعامل مع هذه
The subprogramme will also continue to pay attention to marginalized social groups such as the disabled and youth, and to deal with social problems such as crime and drugs.
كما سيواصل هذا البرنامج الفرعي اﻻهتمام بالفئات اﻻجتماعية التي تعيش على الهامش، التي هي من قبيل المعوقين والشباب، ومعالجة المشاكل اﻻجتماعية، التي هي من قبيل الجريمة والمخدرات.
Can you deal with it?
أيمكنك تول ي أمره
Deal with requests from SBI
معالجة الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ
I never deal with images.
لا أتعامل مع الصور بتات ا
Let's deal with the oxygens.
لننتقل إلى الاكسجين
What's the deal with disappointment?
مالأمر مع خيبة الأمر
... withmoreevidencethanthey can conveniently deal with.
بأدلة اكثر من ان يتحملوها برحابة
You shouldn't deal with me.
أنت لا يجب أن تتعامل معى
I deal only with facts.
انني اتعامل مع حقائق
Depends who you deal with.
يعتمد على من تتعامل معه
I've seen friends struggle with drugs before.
رأيت أصدقاءا يكافحون مع المخدرات من قبل
If United Nations operations to deal with illicit drugs are to be effective, it is important that the UNDCP master plan be integrated into the United Nations Country Strategy Note.
وإذا أردنا لعمليات اﻷمم المتحدة التي تتصدى للمخدرات غير المشروعة أن تكون فعالة، وجب أن تدمج الخطة الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في مذكرة اﻷمم المتحدة لﻻستراتيجية القطرية.
We've got to deal with this big long term debt problem or it will deal with us.
عليينا أن نتعامل مع مشكلة الديون طويلة الأجل و إلا سوف تتعامل معنا.
Compared with other drugs with the same indications, new drugs should be selected on the basis of their safety, effectiveness, and cost.
ومقارنة بالعقاقير الأخرى التي لها نفس دواعي الاستعمال، فإن العقاقير الجديدة لابد وأن تختار على أساس سلامتها، وفعاليتها، وتكلفتها.
Living With the Iran Nuclear Deal
التعايش مع الصفقة النووية الإيرانية
Thus We deal with the sinners .
إنا كذلك كما نفعل بهؤلاء نفعل بالمجرمين غير هؤلاء أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع .
Thus We deal with the sinners .
إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته ، فنذيقهم العذاب الأليم .
These paragraphs deal with these situations.
وهذه الفقرات تعالج هذه الأوضاع.
Yet, we must deal with reality.
مع ذلك يتعين علينا أن نتعامل مع الواقع.
We must deal with the effect.
وعلينا أن نتصدى للنتيجة.
Deal with it among your peers.
تعامل معهم مثل زملائك.
Gregor must deal with it himself.
ويجب التعامل معها غريغور نفسه.
I deal with boring numbers but...
أنا أتعامل مع الأرقام المملة و لكن
These three pieces deal with night.
لهذه المقطوعات الثلاث علاقة بالليل.
We have to deal with it.
مع هذا الجمال
What's the deal with Capri Suns?
ماخطب عصائر كابري سن
I made a deal with him.
عقدت معه اتفاقا
I'm going through with this deal.
سأنفذ هذه الصفقة
I made a deal with her.
جعلت صفقة معها.
What's the deal with him, anyway?
ما هو التصرف معه ، بأي حال
Deal with me as you please.
افعل بي ما تشاء

 

Related searches : Deal Drugs - Deal In Drugs - Deal With - Trade With Drugs - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With - Deal With Obstacles - Deal With Property - Do Deal With