Translation of "deal with conflict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conflict - translation : Deal - translation : Deal with conflict - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third, we should deal with conflict in a holistic manner. | ثالثا، ينبغي أن نتصدى للصراع بطريقة شاملة. |
There's a lot of conflict, and the question is, how do we deal with our differences? | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
I think we could have found some wonderful ways to deal with conflict that wasn't violence. | أظن أنه كان بإمكاننا إيجاد طرق رائعة لحل النزاعات من غير عنف. |
(d) Should the Commission deal with collective expulsion of aliens, including in the context of armed conflict? | (د) هل ينبغي للجنة أن تعالج مسألة الطرد الجماعي للأجانب، بما في ذلك في سياق النزاع المسلح |
It is unusual for ROE to deal specifically with detailed rules of the Law of Armed Conflict. | ومن غير المعتاد أن تتناول قواعد الاشتباك تحديدا أحكاما مفصلة من قانون المنازعات المسلحة. |
These conflicts severely test the international community s capacity and resolve to deal with humanitarian needs and conflict resolution. | وهذه الصراعات تمثل امتحانا قاسيا لقدرة المجتمع الدولي وعزمه على تلبية اﻻحتياجات اﻹنسانية وحسم الصراعات. |
Some of these missions have tasks in the field of conflict prevention, while others deal with crisis management. | وبعض هذه البعثات لها مهام في ميدان منع نشوب الصراعات، بينما تتناول بعثات أخرى إدارة اﻷزمات. |
But the deal has not stuck, and the conflict has continued. | لكن الاتفاق لم يتم، واستمر النزاع. |
The peacebuilding commission to be formed should be under the aegis of this Assembly and deal with post conflict situations. | وينبغي أن تعمل لجنة بناء السلام التي سيجري إنشاؤها تحت رعاية هذه الجمعية وأن تعالج حالات ما بعد الصراع. |
The solution is comprehensive strategies that address the specifics of the conflict and, when appropriate, deal with the regional dimensions. | فالحل يكمن في الاستراتيجيات الشاملة التي تتصدى لخصوصيات الصراع، وتتعامل في الوقت ذاته، وعندما يقتضي الأمر، مع أبعاده الإقليمية. |
The world also needs to deal with the global challenges of disarmament and non proliferation and to prevent and resolve conflict. | إن العالم بحاجة أيضا إلى أن يتصدى للتحديات العالمية المتمثلة في نزع السلاح ومنع الانتشار ومنع نشوب الصراعات وحسمها. |
Finally, attention should be drawn to the need to strengthen OAU apos s capacity to deal with conflict situations in Africa. | ١٦ وأخيرا، ينبغي استرعاء اﻻنتباه الى ضرورة تعزيز قدرة منظمة الوحدة اﻻفريقية على التصدي لحاﻻت النزاع في افريقيا. |
The United Nations will support efforts by the Government to tackle impunity and deal with the terrible legacy of past armed conflict. | 35 وستقدم الأمم المتحدة الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة لمعالجة الإفلات من العقاب والتصدي للتركة الفظيعة التي خل فها الصراع المسلح الماضي. |
Just deal with it. | فقط تعامل مع الموقف |
Deal with it Iater. | لا تثر هذا الموضوع الآن |
I'll deal with it. | سوف يتعامل معه. |
I'll deal with it. | سأهتم بهذا الأمر |
I'll deal with it. | سـأعده أنا. |
Because it's a lot easier to deal with these equations than to deal with these. | لأنه من السهل التعامل مع هذه المعادلات بدلا من التعامل مع هذه |
How do we deal with our deepest differences, given the human propensity for conflict and the human genius at devising weapons of enormous destruction? | كيف يمكننا الوصول الى حل في الامور التي نختلف عليها بشدة بالاخذ بعين الاعتبار ميل الانسان نحو الصراع وذكاء الانسان الذي يصنع الاسلحة التي تدمر بصورة هائلة |
Can you deal with it? | أيمكنك تول ي أمره |
Deal with requests from SBI | معالجة الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
I never deal with images. | لا أتعامل مع الصور بتات ا |
Let's deal with the oxygens. | لننتقل إلى الاكسجين |
What's the deal with disappointment? | مالأمر مع خيبة الأمر |
... withmoreevidencethanthey can conveniently deal with. | بأدلة اكثر من ان يتحملوها برحابة |
You shouldn't deal with me. | أنت لا يجب أن تتعامل معى |
I deal only with facts. | انني اتعامل مع حقائق |
Depends who you deal with. | يعتمد على من تتعامل معه |
Their proximity and inside knowledge of local conflict situations allows regional organizations to deal with the specific elements that may precipitate even more critical situations. | وقرب المنظمات الإقليمية ومعرفتها الوثيقة بحالات الصراع المحلية تمك نها من التعامل مع العناصر المحددة التي قد تعجل بحدوث المزيد من الحالات الحرجة. |
We've got to deal with this big long term debt problem or it will deal with us. | عليينا أن نتعامل مع مشكلة الديون طويلة الأجل و إلا سوف تتعامل معنا. |
We should strive for increasing efficiency, cost effectiveness and impact as we deal with this important question of protecting children from the impact of armed conflict. | وينبغي أن نسعى لزيادة الكفاءة، وفعالية التكلفة، وقوة التأثير، في معالجتنا هذه المسألة الهامة المتمثلة في حماية الأطفال من تأثير الصراع المسلح. |
Living With the Iran Nuclear Deal | التعايش مع الصفقة النووية الإيرانية |
Thus We deal with the sinners . | إنا كذلك كما نفعل بهؤلاء نفعل بالمجرمين غير هؤلاء أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع . |
Thus We deal with the sinners . | إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته ، فنذيقهم العذاب الأليم . |
These paragraphs deal with these situations. | وهذه الفقرات تعالج هذه الأوضاع. |
Yet, we must deal with reality. | مع ذلك يتعين علينا أن نتعامل مع الواقع. |
We must deal with the effect. | وعلينا أن نتصدى للنتيجة. |
Deal with it among your peers. | تعامل معهم مثل زملائك. |
Gregor must deal with it himself. | ويجب التعامل معها غريغور نفسه. |
I deal with boring numbers but... | أنا أتعامل مع الأرقام المملة و لكن |
These three pieces deal with night. | لهذه المقطوعات الثلاث علاقة بالليل. |
We have to deal with it. | مع هذا الجمال |
What's the deal with Capri Suns? | ماخطب عصائر كابري سن |
I made a deal with him. | عقدت معه اتفاقا |
Related searches : Conflict With - Deal With - Not Conflict With - May Conflict With - Fraught With Conflict - In Conflict With - Conflict With Interests - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With