Translation of "date possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Start date as soon as possible. | تاريخ البدء بالوظيفة أقرب ما يمكن. |
with a firm date to be announced as soon as possible. | حاء حاء مشروع المقرر 17 حاء حاء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
CTED is encouraged to be fully functional at the earliest possible date. | 7 يجب تطوير إستراتيجية أممية واضحة لمناهضة الإرهاب. |
Slovenia is determined to ratify this Convention at the earliest possible date. | وسلوفينيا عاقدة العزم على التصديق على هذه اﻻتفاقية في أبكر تاريخ ممكن. |
Organizations believed that the earliest possible starting date would be 1 July 2006. | وترى المنظمات أن أقرب تاريخ ممكن للبدء هو 1 تموز يوليه 2006. |
This will make it possible for the Secretariat to circulate officially the list of members of the Committee at the earliest possible date. | إن هذا سيمكن اﻷمانة العامة من أن تعمم رسميا قائمة أعضاء اللجنة في أبكر تاريخ ممكن. |
This report is submitted late in order to include the most up to date information possible. | تأخر تقديم هذا التقرير بهدف تضمينه أحدث المعلومات الممكنة. |
This report was submitted late so as to include the most up to date information possible. | تأخر تقديم هذا التقرير ليتسنى تضمينه أحدث معلومات ممكنة. |
This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. | تأخر تقديم هذه الوثيقة لشمول أحدث المعلومات قدر الإمكان. |
Mexico reiterates its support in ensuring the consolidation of the Court by the earliest possible date. | وتكرر المكسيك دعمها لضمان تعزيز مكانة المحكمة في أقرب وقت ممكن. |
This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. | تأخر تقديم هذه الوثيقة لتضمينها أحدث ما يمكن من المعلومات. |
This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. | ق دمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لشمول أحدث المعلومات قدر الإمكان. |
2. Looks forward to the entry into force of the Moscow Treaty at the earliest possible date | 2 تتطلع إلى دخول معاهدة موسكو حي ز النفاذ في أقرب وقت ممكن |
The present report was submitted late so as to include the most up to date information possible. | قدم هذا التقرير في وقت متأخر كيما يشمل أحدث ما يمكن من المعلومات. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
The present report is submitted late so as to include as much up to date information as possible. | الأمم المتحدة E |
The earliest possible date for entry into force two years after opening for signature will consequently be missed. | ولذلك سيفوت أبكر موعد ممكن لدخولها حيز النفاذ بعد فتح باب التوقيع عليها بعامين. |
In article 28, the date until which signature of the Convention would be possible still had to be inserted. | وفي المادة 28 ينبغي إضافة التاريخ الذي ستنقضي فيه فترة توقيع الاتفاقية. |
The Government is reviewing those specific amendments with a view to acceding to the Convention at the earliest possible date. | وتستعرض الحكومة تلك التعديلات المحددة بغرض الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
The events that have taken place to date demonstrate that it is indeed possible to make progress through peaceful negotiations. | وتبين اﻷحداث التي وقعت حتى اﻵن انه من الممكن فعﻻ إحراز تقدم من خﻻل المفاوضات السلمية. |
They also emphasized the importance of having all recently admitted participating States represented in Vienna at the earliest possible date. | كما أكدوا أهمية تمثيل جميع الدول المشتركة المقبولة مؤخرا في فيينا في أقرب موعد ممكن. |
We look forward to Prime Minister Michel apos s naming of a provisional electoral council at the earliest possible date. | ونحن نتطلع الى قيام رئيس الوزراء ميشيل بتسمية مجلس مؤقت لﻻنتخابات في أقرب موعد ممكن. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
(a) Eliminating gender inequalities in primary and secondary education by the earliest possible date and at all educational levels by 2015 | (أ) القضاء على أوجه عدم المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في أقرب وقت ممكن وفي جميع المراحل التعليمية بحلول عام 2015 |
(a) Eliminating gender inequalities in primary and secondary education by the earliest possible date and at all educational levels by 2015 | (أ) القضاء على أوجه عدم المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في أقرب وقت مستطاع، ثم في جميع المراحل التعليمية بحلول عام 2015 |
The United States looks forward to the holding of free and fair legislative elections in Haiti at the earliest possible date. | والوﻻيات المتحدة تتطلع قدما الى إجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في هايتي في أقرب موعد ممكن. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
The EU reiterates that it attaches the utmost importance to the entry into force of the CTBT at the earliest possible date. | ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد الأهمية القصوى التي يوليها لدخول المعاهدة حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
We hope that this objective will be achieved at the earliest possible date, preferably before the NPT review and extension Conference convenes. | ويحدونا اﻷمل في أن يتحقق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن ويا حبذا لو تم ذلك قبل انعقاد المؤتمر الخاص باستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Owing to resource shortages, however, it has been possible to extend UNCDF assistance to only two of the additional countries to date. | بيد أنه نظرا لحاﻻت نقص في الموارد لم يتمكن الصندوق من تقديم المساعدة إﻻ إلى اثنين من البلدان اﻹضافية حتى اﻵن. |
It would urge all States and entities to apply the Agreement provisionally and become parties to it at the earliest possible date. | وتحث جميع الدول والكيانات على تطبيق اﻻتفاق بصفة مؤقتة وأن تصبح أطرافا فيه في أقرب موعد. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
This date, is it... just a date? | هذا الموعد، هل هو... |
Therefore, we strongly endorse the Security Council apos s call, in its resolution 855 (1993), for their return at the earliest possible date. | لذلك نؤيد مطالبة مجلس اﻷمن في قراره ٨٥٥ )١٩٩٣(، بعودة تلك البعثات في أقرب وقت ممكن. |
We did so primarily because of the call in paragraph 7 for States to consider ratifying the Convention at the earliest possible date. | ولقد فعلنا ذلك أساسا بسبب الطلب إلى الدول، في الفقرة ٧، إن تنظر في التصويت على اﻻتفاقية في أقرب موعد ممكن. |
The Committee should therefore consider all those points at a future date, so as to achieve concrete results in the shortest possible time. | وقال إنه يتعين إذن على اللجنة القيام بإجراء دراسة متعمقة أكثر لهذه النقاط المختلفة بغية التوصل في أقرب فرصة ممكنة إلى نتائج عملية. |
It has also made an appeal to all other States to consider ratifying or acceding to the Convention at the earliest possible date. | كما ناشدت اللجنة اﻻستشارية جميع الدول اﻷخرى لكي تنظر في مسألة التصديق على اﻻتفاقية أو اﻻنضمام إليها في أبكر وقت ممكن. |
and urges the parties to take the necessary steps to ensure the Treaty apos s entry into force at the earliest possible date | الثاني يناير ١٩٩٤ رؤساء اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية)٤٠(، وتحث اﻷطراف على اتخاذ الخطوات الضرورية لضمان سريانها في أقرب موعد ممكن |
The half day being requested should be as close as possible to 10 December 1994, the date on which the Decade would begin. | أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، ونصف اليوم المطلوب ينبغي أن يكون قريبا، قدر اﻹمكان، من يوم ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، وهو موعد بداية العقد. |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Related searches : Possible Delivery Date - First Possible Date - Earliest Possible Date - Possible Starting Date - Possible Start Date - Latest Possible Date - Next Possible Date - Last Possible Date - A Possible Date - Possible Problems - All Possible - Possible Changes