Translation of "cutbacks in investment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The resulting recession might fuel further pessimism and cutbacks in spending, deepening the downturn. | وقد يؤدي الركود الناتج عن هذا إلى تفاقم حالة التشاؤم وبالتالي المزيد من تخفيض معدلات الإنفاق، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من حدة دورة الهبوط. |
Lost incomes will also drive down tax revenues, resulting in public sector employment cutbacks. | كما ستؤدي الدخول المفقودة إلى انخفاض العائدات الضريبية، وبالتالي تخفيض العمالة في القطاع العام. |
But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. | ولكن الإفراط بات يشكل موضة عتيقة، وهناك تقارير عن التراجع عن شراء السلع الترفية في كل مكان. |
For 1992, the rates will certainly be lower, as cutbacks are continuing. | ومما ﻻ شك فيه أن المعدلين سيتناقصان أيضا في عام ١٩٩٢ مع استمرار اﻻنكماش. |
With private consumption representing more than 70 of aggregate US demand, cutbacks in household spending will deepen the recession. | وما دام الاستهلاك الشخصي يمثل ما يزيد على 70 من إجمالي الطلب في الولايات المتحدة، فلابد وأن يؤدي التراجع في إنفاق الأسر الأميركية إلى تعميق حالة الركود. |
As a result of the cutbacks, infrastructure became degraded as well, and in 1998, 40 of military airfields needed repair. | ونتيجة لتخفيض الأموال المخصصة بدأت البنية التحتية للقوات الجوية تتأثر، وبحلول عام 1998 أصبح 40 من المطارات العسكرية الروسية في حاجة إلى إصلاح. |
Almost half of the stimulus simply offsets the contractionary effect of cutbacks at the state level. | إن نصف حزمة التحفيز تقريبا يهدف ببساطة إلى موازنة التأثير المعاكس الناجم عن انخفاض مستويات الإنفاق على مستوى الولايات. |
Nor have there been any reports of unusual production cutbacks the linchpin of the second argument. | كما لم ترد أية تقارير عن انخفاض غير عادي في معدلات الإنتاج ـ وهو المحور الذي تدور حوله الحجة الثانية. |
The revenue is all spent on the upswing, forcing disruptive emergency cutbacks on the way down. | وتنفق كل الإيرادات على الحركة الصاعدة، الأمر الذي يفرض تراجعات طارئة معط لة طيلة فترة الانحدار. |
The Great Recession has exacerbated inequality, with cutbacks in basic social expenditures and with high unemployment putting downward pressure on wages. | كانت أزمة الركود الأعظم سببا في اتساع فجوة التفاوت، مع تسبب خفض الإنفاق الاجتماعي الأساسي وارتفاع معدلات البطالة في فرض ضغوط نزولية على الأجور. |
Suggested cutbacks in the civil service, the greatest employer of women, would affect women and reduce their already limited job opportunities. | ومن شأن التخفيضات المقترحة في الخدمة المدنية، وهي أكبر جهة مستخدمة للمرأة، أن تؤثر على المرأة وستؤدي إلى خفض فرصها في الوظائف المحدودة بالفعل. |
Absent new business and new revenues, the Fund was facing dire cutbacks to ensure its own survival. | ومع غياب العائدات الجديدة وجد صندوق النقد الدولي نفسه مضطرا إلى خفض الإنفاق بصورة هائلة لكي يضمن بقاءه. |
And Romney s drastic budget cutbacks, targeted at the poor and middle class, would further impede social mobility. | ومن المؤكد أن تخفيضات الموازنة الجذرية التي يقترحها رومني والتي تستهدف الفقراء وأبناء الطبقة المتوسطة سوف تؤدي إلى المزيد من عرقلة الحراك الاجتماعي. |
Rising unemployment compounded the loss of household wealth, throwing families into deep economic peril and leading to further cutbacks in consumer spending. | وتضامنت مستويات البطالة المرتفعة مع خسارة الأسر لثرواتها فانزلقت الأسر إلى مخاطر اقتصادية عميقة، الأمر الذي دفعها بالتالي إلى خفض إنفاقها الاستهلاكي مرة أخرى. |
An investment in youth is an investment in the future. | والاستثمار في الشباب هو استثمار في المستقبل. |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | واﻻستثمار في عملية التحول الى الديمقراطية هو استثمار في السلم. |
In recent years, the drop in foreign correspondents has been due to cutbacks within media companies (often, but not always, a result of economics alone). | أما في السنوات الأخيرة، فقد كان الانخفاض في عدد المراسلين الأجانب يرجع إلى التخفيضات في شركات الإعلام (نتيجة للحالة الاقتصادية وحدها في كثير من الأحيان، ولكن ليس دائما). |
During 2002 2003, forms of state support were affected by a series of budget cutbacks leading to a downturn in the nation's economy. | وخلال الفترة 2002 2003، أدت سلسلة من التخفيضات في الميزانية إلى نقص في بعض أشكال الدعم الذي تقدمه الدولة مما أسفر عن انكماش النشاط الاقتصادي في البلد. |
His delegation was concerned that the changes in its structure and allocation of resources could cause major cutbacks in programmes of great importance to developing countries. | وأعرب عن قلق وفده من أن تؤدي التغيرات في هيكله وتخصيص الموارد له إلى إجراء تخفيضات كبرى في برامجه ذات اﻷهمية العظيمة بالنسبة للبلدان النامية. |
Rumors of an imminent default swirl around Sicily, whose governor has resigned as borrowing soared after cutbacks from Rome. | وفي أسبانيا، كان انهيار الإسكان وتشغيل العمالة سببا في تدهور العائدات. |
14. Government budget constraints have frequently led to cutbacks in primary education, which is indispensable in the creation of an educational base from which entrepreneurs can develop. | ١٤ ولقد أسفرت القيود المفروضة على ميزانية الحكومة مرارا وتكرارا عن إجراء تخفيض في التعليم اﻻبتدائي، الذي ﻻ يمكن اﻻستغناء عنه ﻻيجاد قاعدة تعليمية يمكن أن ينشأ منها، المباشرون لﻷعمال الحرة. |
The shortfall had already resulted in cutbacks in various support programmes, including in Croatia and Yugoslavia (Serbia and Montenegro), which were facing substantial and rising social and economic difficulties. | وقد أدى هذا النقص بالفعل الى تخفيضات في مختلف برامج الدعم، بما في ذلك في كرواتيا ويوغوسﻻفيا )صربيا والجبل اﻷسود( اللتين تواجهان صعوبات اجتماعية واقتصادية ضخمة ومتزايدة. |
Investment in developing countries | الاستثمار في البلدان النامية |
Investment in human development | باء الاستثمار في التنمية البشرية |
Investment in developing countries | ألف الاستثمار في البلدان النامية |
Investment in Islamic countries | استثمارات الصندوق في البلدان اﻹسﻻمية |
The investment policy reviews and investment guides produced by UNCTAD had been valuable in improving the investment policy environment in those countries. | وقال إن عمليات استعراض سياسات الاستثمار وأدلة الاستثمار الصادرة عن الأونكتاد تمثل أداة قيمة في تحسين بيئة سياسات الاستثمار في هذه البلدان. |
The low level of qualifications among women, which has led to a high female unemployment rate, following civil service staffing cutbacks. | المستوى الضعيف لتأهيل المرأة مما ينطوي على معدل مرتفع لمستوى البطالة تبعا لضعف الأفراد العاملين في الخدمة العامة |
But, according to the Bundesbank, net investment abroad (including financial investment) has already roughly matched domestic investment in recent years. | ولكن طبقا للبنك المركزي الألماني فإن صافي الاستثمارات في الخارج (بما في ذلك الاستثمارات المالية) قد بدأ خلال السنوات الأخيرة بالفعل يضاهي الاستثمارات المحلية تقريبا . |
If this is financed by cutbacks elsewhere in the budget, the main consequence will be only a re distribution of government spending, which is not necessarily inflationary. | وإذا ما تم تمويل هذه الزيادة بتقليص الإنفاق في قطاعات أخرى من الميزانية، فإن الخلاصة النهائية لن تزيد على إعادة توزيع الإنفاق الحكومي، وهو ما لن يؤدي بالضرورة إلى التضخم. |
We all knew it was tough for the American consumer but this revision portrays the crisis induced cutbacks and subsequent anemic recovery in a much dimmer light. | ونحن ندرك جميعا مدى الصعوبات التي واجهها المستهلك الأميركي ـ ولكن هذه المراجعة تصور التراجعات الناجمة عن الأزمة وما أعقب ذلك من التعافي الهزيل على نحو أكثر تشاؤما وكآبة. |
62. The decline of the ODA flows during the last two years reflects the general pressure on aid budgets resulting from public spending cutbacks in developed countries. | ٦٢ ويعكس انخفاض تدفقات المساعدة الانمائية الرسمية خﻻل السنتين اﻷخيرتين الضغط العام على ميزانيات المعونة والناتج عن تخفيضات الانفاق العام في البلدان المتقدمة النمو. |
Latin America's investment in this sector totals 1.6 per cent of world investment. | ويشكل إجمالي استثمارات أمريكا اللاتينية في هذا القطاع 1.6 في المائة من الاستثمارات العالمية. |
Getting Investment in Europe Right | الاستثمار كما ينبغي في أوروبا |
Good Governance in Investment Promotion | الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
(a) Investment in human resources. | )أ( اﻻستثمار في الموارد البشرية. |
But in any investment decision, the key question is, What is my alternative investment? | ولكن في أي قرار إستثماري، السؤال الأساسي هو، ما هو بديلي للإستثمار |
The key to successful increased investment in water infrastructure is an equally increased investment in water institutions. | إن المفتاح إلى زيادة الاستثمارات الناجحة في مشاريع البنية الأساسية الخاصة بالمياه يتلخص في زيادة الاستثمار بنفس القدر في المؤسسات التي تتولى إدارة الموارد المائية. |
So defense investment is also investment in security and stability, in diplomacy and cooperation, and in technology and innovation. | وعلى هذا فإن الاستثمار في الدفاع هو أيضا استثمار في الأمن والاستقرار، والدبلوماسية والتعاون، والتكنولوجيا والإبداع. |
The rapid increase in poverty, particularly in the rural areas, is also affected by government cutbacks in health, education and social services that were part of the remedial measures of structural adjustment policies. | كما تتأثر الزيادة السريعة في معدل الفقر، وﻻ سيما في المناطق الريفية، بالتخفيضات الحكومية في الخدمات الصحية والتعليمية واﻻجتماعية التي تشكل جزءا من التدابير العﻻجية لسياسات التكيف الهيكلي. |
The Investment Promotion Centre had been turned into the Kenya Investment Authority on 3 October 2005 in order to strengthen its role in investment promotion and aftercare. | وفي 3 تشرين الأول أكتوبر 2005، ح و ل مركز تشجيع الاستثمار إلى هيئة الاستثمار الكينية وذلك بغية تعزيز دورها في تشجيع الاستثمار وخدمات ما بعد الموافقة. |
Pragmatic cutbacks in strategic weapons and a heightened focus on the destabilizing capabilities of conventional weapons have opened doors for more productive use of human, financial and material resources. | وأدت التخفيضات العملية في اﻷسلحة اﻻستراتيجية والتركيز المتزايد على القدرات المزعزعة لﻻستقرار لﻷسلحة التقليدية الى فتح اﻷبواب أمام اﻻستخدام اﻷكثر انتاجا للموارد البشرية والمالية والمادية. |
Direct public investment in resource protection | واو الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد |
E. International cooperation in industrial investment | هاء التعــاون الدولــي فــي مجالــي اﻻستثمــار والتكنولوجيا الصناعيين |
18. Investment in the human person | ١٨ اﻻستثمار في اﻹنسان |
Related searches : Staff Cutbacks - Budget Cutbacks - Government Cutbacks - Spending Cutbacks - Personnel Cutbacks - Make Cutbacks - Production Cutbacks - Policy Of Cutbacks - Investment In Bonds - Investment In Cuba - Investment In Affiliates - Investment In Housing - Investment In Resources - Interest In Investment