Translation of "current living situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Current Situation
الحالة الراهنة
Current situation
الحالة الراهنة
Current housing and living conditions
الظروف السكنية والمعيشية الراهنة
I. current situation
أولا تقييم الوضع
Current financial situation
رابعا الحالة المالية الراهنة
II. CURRENT SITUATION
ثانيا الحالة الراهنة
D. Current financial situation
دال الحالة المالية الراهنة
The current situation was serious.
94 واليوم، الوضع خطير.
Overview of the current situation
ثانيا عرض عام للحالة الراهنة
II. CURRENT SITUATION . 4 13 2
ثانيا الحالة الراهنة
III. CURRENT SITUATION IN THE COUNTRY
ثالثا الحالة الراهنة للبلد
Plenary Session. Palestine the current situation
الجلسة العامة ـ فلسطين ـ الحالة الراهنة
II. OVERVIEW OF THE CURRENT SITUATION
ثانيا نظرة إجمالية على الحالة الجارية
II. CURRENT SITUATION . 6 15 4
ثانيا الحالة الراهنة
To sum up the current situation
وفيما يلي تلخيص للحالة الراهنة
But China s current situation is vastly different.
لكن الموقف الحالي للصين يختلف اختلافا شاسعا .
III. THE CURRENT POLITICAL SITUATION IN AFGHANISTAN
ثالثا الوضع السياسي الراهن في أفغانستان
I. CURRENT DEBT SITUATION OF DEVELOPING COUNTRIES
أوﻻ الحالة الراهنة للديون في البلدان النامية
D. Current financial situation . 68 72 21
الحالة المالية الراهنة
But they are reacting to the current situation.
إلا أنهم يتفاعلون في واقع الأمر مع الموقف الحالي.
Current situation and practices in international industrial statistics
ثانيا الوضع الراهن والممارسات المتبعة حاليا في مجال الإحصاءات الصناعية الدولية
The current situation can be summarized as follows.
ويمكن تلخيص الحالة في الوقت الراهن على النحو التالي.
Yet the current situation is shifting expectations into reverse.
ورغم هذا فإن الموقف الحالي يهدد بتحويل التوقعات إلى الاتجاه المعاكس.
Haiti is one current example of such a situation.
وتشك ل هايتي في الفترة الحالية مثالا على ذلك.
II. CURRENT SITUATION IN THE SUDAN . 3 15 2
ثانيا الحالة الراهنة في السودان
Let us take a look at the current situation.
ولنلق نظرة على الحالة الراهنة.
III. CURRENT SITUATION IN THE COUNTRY . 17 19 4
ثالثا الحالة الراهنة للبلد رابعا
(ii) The current situation in the occupied Palestinian territory
apos ٢ apos الحالة الراهنة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
II. CURRENT SITUATION IN THE SUDAN . 3 15 2
ثانيا الحالة الراهنة في السودان
His place of detention and current situation are unknown.
وﻻ يعرف مكان اعتقاله ووضعه الحالي
Her current situation and place of detention are unknown.
وﻻ يعرف حاليا شيء عن حالتها ومكان اعتقالها
His current situation and place of detention are unknown.
وﻻ يعرف حاليا شيء عن وضعه ومكان اعتقاله
His current situation and place of detention are unknown.
وﻻ يعرف حاليا شيء عن حالته ومكان احتجازه
His current situation and place of detention are unknown.
وﻻ يعرف حاليا شيء عن حالته وﻻ عن مكان احتجازه
His place of detention and current situation are unknown.
وﻻ يعرف حاليا حالته وﻻ مكان احتجازه
His current situation and place of detention are unknown.
وﻻ ي عرف حاليا شيء عن حالته أو مكان احتجازه
The current situation regarding trade relations is extremely disturbing.
إن الحالة الراهنة فيما يخص العﻻقات التجارية حالة مثيرة لﻻنزعاج الشديد.
UNRWA regards the allocation of current funding to future staff costs inappropriate to its current situation.
وتعتبر الوكالة تخصيص أموال موجودة حاليا لتغطية تكاليف مستقبلية للموظفين أمرا غير مناسب لحالتها الراهنة.
Such is the current situation in Angola a situation that we consider to be extremely unfair.
وتلك هي الحالة الراهنة في أنغولا حالة نعتبرها غير منصفة للغاية.
But the current situation calls for far more serious measures.
ولكن الوضع الحالي يدعو إلى تدابير أكثر جدية.
The current serious situation should not be allowed to persist.
فالحالة الخطيرة الراهنة ينبغي ألا تستمر.
I. CURRENT DEBT SITUATION OF DEVELOPING COUNTRIES 1 28 3
أوﻻ الحالة الراهنة للديون في البلدان النامية . ١ ٢٧ ٤
76. There were two main reasons for the current situation.
٧٦ وذكر أن هناك سببين رئيسيين للحالة الراهنة.
Current situation as a consequence of the crisis in the
الحالة الراهنــة كنتيجة لﻷزمة الحالية في جمهورية سربيسكا
But our current funeral practices make the situation much worse.
لكن ممارستنا الجنائزية الحالية تجعل الوضع أكثر سوء .

 

Related searches : Living Situation - Current Situation - Our Current Situation - Current Stock Situation - Current Market Situation - Current Economic Situation - Current Business Situation - Current Financial Situation - Current Legal Situation - Current Situation With - Current Delivery Situation