Translation of "culturally rooted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Culturally - translation : Culturally rooted - translation : Rooted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not attacking you culturally.
انا لا اهاجمك ثقافيا.
It's rooted in extraction.
انها متجذره في علم الاستخراج
It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
أو متأصل في التقاليد
(b) Of sufficient and culturally acceptable quality
(ب) من نوعية ملائمة ومقبولة ثقافيا
It experienced golden ages, economically and culturally.
لقد شهد عصورا ذهبية اقتصاديا وثقافيا.
It shall be rooted out.
يجب أن نقتلعها
Culturally, I am as Levantine as they come.
ثقافيا ، أنا مشرقي بكل معنى الكلمة.
C. High quality and culturally appropriate indigenous education
جيم تزويد السكان الأصليين بتعليم جيد وملائم من الناحية الثقافية
American violence is rooted in history.
إن العنف الأميركي يضرب بجذوره في التاريخ.
Radical, what does it mean? It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
جذري , ماذا تعني هو ما كان ضاربا في الأعماق أو متأصل في التقاليد
(b) Translation and culturally appropriate adaptation of training materials
)ب( ترجمة مواد التدريب وتكييفها بما يتﻻئم والثقافة السائدة
Sri Lanka is geopolitically and culturally an Asian country.
تعتبر ســري ﻻنكا مـــن الناحيتيـــن الجغرافية السياسية والثقافية بلدا آسيويا.
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach.
وقد أنشأنا نظام يراعي العادات الاجتماعية هناك ويقدم الحلول النفسية .. والاجتماعية .. والاستشارات
Both movements are rooted in economic concerns.
وتمتد جذور كلا التخوفين إلى مخاوف اقتصادية.
Democracy has become firmly rooted in Bangladesh.
وترسخت جذور الديمقراطية في بنغلاديش.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
فالديمقراطية تقوم على الحلول الوسط وليس على الغلبة والقهر.
Which is rooted in one life culture.
وهي متجذرة من ثقافة الحياة الواحدة
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse.
بيد أن هذه المجموعة من الناس متنوعة لغويا وثقافيا ، بل وحتى وراثيا .
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach.
وشدد الصندوق على عمليات تبادل البرامج التي تتضمن نهجا يراعي الجوانب الثقافية.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
و بالتالي السلبية من الناحية الثقافية مسلطة على الفتيات
I had to remind the guys to be culturally sensitive.
قمت بتذكير الفريق بأن يراعوا الحساسية الثقافية لمنطقتنا
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
أنا أقصد , كنا قد تملكت علينا فكرة أن ذلك لن يحدث مجددا , على ما كنا نظن , أو على ما كان يهمنا .
We live in a really divided world, politically, economically, culturally.
نحن حقا نعيش في عالم منقسم سياسيا، اقتصاديا، ثقافيا
So the hierarchy is rooted on two ideas.
لذا فالهيكل الهرمي متأصلا في فكرتين
In fact, this requirement is rooted in history.
والواقع أن هذا الشرط ضارب بجذوره في التاريخ.
And at the mountains , how they are rooted ?
وإلى الجبال كيف ن صبت .
And at the mountains , how they are rooted ?
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
So the hierarchy is rooted on two ideas.
لذا فالهيكل الهرمي متأصلا في فكرتين.
So the hierarchy is rooted on two ideas.
لذلك فإن هيكلية النظام التعليمي تتجذر فيه فكرتين.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway.
فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن على أي حال.
C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12
جيم تزويد السكان الأصليين بتعليم جيد وملائم من الناحية الثقافية 41 67 13
He underlined the need to proceed in a culturally sensitive manner.
وأكد على ضرورة معالجة الأمر بطريقة تراعي الخصائص الثقافية.
They are culturally invisible. We do not make movies about these.
هي مغي بة ثقافيا. لا نصنع أفلاما حول هذه الزواحف.
Today s tensions are rooted in paralysis on global rebalancing.
إن توترات اليوم تضرب بجذورها في الشلل الذي أصاب عملية إعادة التوازن العالمي.
We already have a deep rooted tradition of conservation.
والواقع أننا كنا ذات يوم نحترم تقاليد عميقة الجذور في الحفاظ على الموارد.
Its origins are firmly rooted in the analog age.
أصوله متجذرة راسخة في العصر التناظري.
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny.
والواقع أن أوروبا تتسم بالتنوع الثقافي بحكم التعريف، لذا فإن التنوع هو مصير الاتحاد الأوروبي.
E. Derogatory, culturally or otherwise offensive use of elements of indigenous culture
هاء استخدام عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية بطريقة تنتقص من قدرها أو تسيء إليها ثقافيا أو على أي نحو آخر
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults.
و نحن نبدأ بفقد تلك الإشارات, ثقافيا و غير تلك, كراشدين.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway.
فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن (ضحك) على أي حال.
We live in a world in which the most culturally innocuous symbols,
ونحن نعيش في عالم حيث معظم الرموز الثقافية
Part of this conviction is rooted in my own experience.
يعود جزء من اعتقادي هذا إلى تجربتي الشخصية.
Moreover, many Americans anxiety is rooted in deepening income inequality.
فضلا عن ذلك فإن جذور قلق العديد من الأميركيين ترجع إلى مسألة التفاوت المتزايد في الدخول.

 

Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Conditioned - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped