Translation of "culturally close" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Close - translation : Culturally - translation : Culturally close - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not attacking you culturally. | انا لا اهاجمك ثقافيا. |
(b) Of sufficient and culturally acceptable quality | (ب) من نوعية ملائمة ومقبولة ثقافيا |
It experienced golden ages, economically and culturally. | لقد شهد عصورا ذهبية اقتصاديا وثقافيا. |
Culturally, I am as Levantine as they come. | ثقافيا ، أنا مشرقي بكل معنى الكلمة. |
C. High quality and culturally appropriate indigenous education | جيم تزويد السكان الأصليين بتعليم جيد وملائم من الناحية الثقافية |
(b) Translation and culturally appropriate adaptation of training materials | )ب( ترجمة مواد التدريب وتكييفها بما يتﻻئم والثقافة السائدة |
Sri Lanka is geopolitically and culturally an Asian country. | تعتبر ســري ﻻنكا مـــن الناحيتيـــن الجغرافية السياسية والثقافية بلدا آسيويا. |
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. | وقد أنشأنا نظام يراعي العادات الاجتماعية هناك ويقدم الحلول النفسية .. والاجتماعية .. والاستشارات |
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse. | بيد أن هذه المجموعة من الناس متنوعة لغويا وثقافيا ، بل وحتى وراثيا . |
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach. | وشدد الصندوق على عمليات تبادل البرامج التي تتضمن نهجا يراعي الجوانب الثقافية. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
So the passivity was culturally projected onto the little girls. | و بالتالي السلبية من الناحية الثقافية مسلطة على الفتيات |
I had to remind the guys to be culturally sensitive. | قمت بتذكير الفريق بأن يراعوا الحساسية الثقافية لمنطقتنا |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | أنا أقصد , كنا قد تملكت علينا فكرة أن ذلك لن يحدث مجددا , على ما كنا نظن , أو على ما كان يهمنا . |
We live in a really divided world, politically, economically, culturally. | نحن حقا نعيش في عالم منقسم سياسيا، اقتصاديا، ثقافيا |
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway. | فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن على أي حال. |
C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12 | جيم تزويد السكان الأصليين بتعليم جيد وملائم من الناحية الثقافية 41 67 13 |
He underlined the need to proceed in a culturally sensitive manner. | وأكد على ضرورة معالجة الأمر بطريقة تراعي الخصائص الثقافية. |
They are culturally invisible. We do not make movies about these. | هي مغي بة ثقافيا. لا نصنع أفلاما حول هذه الزواحف. |
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny. | والواقع أن أوروبا تتسم بالتنوع الثقافي بحكم التعريف، لذا فإن التنوع هو مصير الاتحاد الأوروبي. |
E. Derogatory, culturally or otherwise offensive use of elements of indigenous culture | هاء استخدام عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية بطريقة تنتقص من قدرها أو تسيء إليها ثقافيا أو على أي نحو آخر |
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults. | و نحن نبدأ بفقد تلك الإشارات, ثقافيا و غير تلك, كراشدين. |
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway. | فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن (ضحك) على أي حال. |
We live in a world in which the most culturally innocuous symbols, | ونحن نعيش في عالم حيث معظم الرموز الثقافية |
And what I'm saying is that culturally we need a much better balance. | وما أقوله أننا ثقافيا نحتاج توازنا أفضل. |
And France, beneath its veneer of republican equality, is culturally and ethnically diverse. | كما تتمتع فرنسا، تحت قشرة المساواة الجمهورية، بالتنوع الثقافي والعرقي. |
The inhabitants had nothing in common with Argentina culturally, linguistically, historically or politically. | وهذه الجزر بريطانية وهو الشيء الذي تريده الجزر. |
It was apparent that early and culturally appropriate intervention and support were crucial. | وأنه يبدو أن الدعم والتدخلات المبكرة والمناسبة من الناحية الثقافية أمر بالغ الأهمية. |
(k) Donors should be culturally sensitive in the way they deliver their assistance. | )ك( ينبغي أن يتوفر لدى الجهات المانحة الوعي الثقافي بالطريقة التي تقدم بها المساعدة. |
They've changed us culturally, and I would argue that they've changed us cognitively. | غيرتنا من الناحية الثقافية وسأجادل بأنها غيرتنا أيضا معرفيا |
And what I'm saying is that culturally, we need a much better balance. | وما أقوله أننا ثقافيا نحتاج توازنا أفضل. |
Close it, close it. | اغلقيه اغلقيه |
Close up! Close up! | إغلق , إغلق |
FAS It's been interesting. A few years back, the yardstick culturally was Black America. | فرانسيس آن سولومون لقد كانت تجربه مثيره , منذ عدة سنوات كان تعريف السود ثقافيا ينحصر في الافارقه الامريكيين , الآن كل هذا يتغير . |
Authoritarian leaders in Asia routinely claim that their countries are culturally unsuited to democracy. | ويزعم القادة السلطويون في آسيا بشكل روتيني أن بلدانهم غير مؤهلة ثقافيا للديمقراطية. |
The US, of course, remains the world s only superpower militarily, economically, politically, and culturally. | لا شك أن الولايات المتحدة تظل القوة العظمى العالمية الوحيدة ـ عسكريا واقتصاديا، وسياسيا، وثقافيا. |
Strategies for addressing violence need to be culturally appropriate while retaining this core commitment. | والاستراتيجيات المتصلة بالتصدي للعنف ينبغي لها أن تكون ملائمة من الناحية الثقافية مع الاحتفاظ بهذا الالتزام الأساسي. |
That is actually culturally interesting for those of you watching this video in 2013 | ومن المثير لأولئك الذين يشاهدون الفيديو في العام 2013، |
But some small groups are more geographically or culturally isolated, and remain genetically distinguishable. | ولكن بعض المجموعات الصغيرة معزولة جغرافيا أو ثقافيا ومميزة وراثيا |
Close them, Herman. Close the gates. | أغلقهم هيرمـان أغلق البوابات |
Stand close, Starbuck. Close to me. | قف قريبا يا (ستار باك)، قريبا مني |
Close the gates! Close the gates! | اغلقوا البوابات |
Asia may not exist culturally, historically, religiously, socially, and economically, the way that Europe does. | إن آسيا قد تختلف ثقافيا وتاريخيا ودينيا واجتماعيا واقتصاديا عن أوروبا. |
(i) Develop bilingual and culturally appropriate primary education for indigenous children to reduce dropout rates. | (ط) توفير تعليم ابتدائي لأطفال الشعوب الأصلية تكون فيه الدراسة باللغتين ويكون مناسبا لثقافتهم. |
Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Conditioned - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped - Culturally Similar