Translation of "cultural differences" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cultural differences Although social support is thought to be a universal resource, cultural differences exist in social support.
بالرغم من اعتبار الدعم الاجتماعي مصدر ا شامل ا إلا أن هنالك اختلافات ثقافية في الدعم الاجتماعي.
linguistic and cultural differences between Japanese and English.
إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية
Nor can quot cultural differences quot obscure the Government apos s abuses.
كما ﻻ يمكن أن تستر quot الخﻻفات الثقافية quot انتهاكات الحكومة.
Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied.
ولكن قد تظل هناك بعض الفوارق الثقافية في فهم كيفية توظيف هذا النوع من الرحمة.
Globalization does appear to have weakened cultural differences noticeably in the past decade.
يبدو أن العولمة كانت سببا في إضعاف الاختلافات الثقافية بشكل ملحوظ في العقد الماضي.
Other factors limiting leadership for women are cultural differences, stereotypes, and perceived threats.
وهناك عوامل أخري تحد اعطاء النساء الفرصة للحصول علي القيادة في عملهم منها الإختلافات الثقافية والنظرة النمطية والتهديدات المتصورة.
Some of these differences result from cultural, historical and social diversity across the world.
وينتج بعض هذه الاختلافات من التباين الثقافي والتاريخي والاجتماعي على نطاق العالم.
The conscious planning of development requires profound respect for the cultural differences of peoples.
إن التخطيط الواعي للتنمية يتطلب احتراما عميقا للتباينات الثقافية لدى الشعوب.
Interestingly, though, cross cultural differences in cullinary traditions, are also, themselves, due to biology.
المثير للاهتمام, إن الاختلافات الثقافية في تقاليد الطبخ ستجدها أيضا ن ت اج لعلم الأحياء.
These differences in social support may be rooted in different cultural ideas about social groups.
هذه الاختلافات في الدعم الاجتماعي يمكن تحديد جذورها من خلال أفكار ثقافية متعددة عن المجموعات الاجتماعية.
We must not look at cultural, religious and ideological differences as unbridgeable divides separating adversaries.
يجب ألا نعتبر الفوارق الثقافية والدينية والأيديولوجية كانقسامات لا يمكن تخطيها، تفرق بين خصوم.
Geographical, cultural, religious, racial or ideological differences were often identified as the driving force behind terrorism.
وقال إن الخلافات الجغرافية والثقافية والدينية والعرقية أو الأيديولوجية كثيرا ما يتم تعريفها بوصفها القوة الدافعة وراء الإرهاب.
The Conference had also proven that any collective exercise must respect cultural, religious and ethical differences.
وتبين من المؤتمر أيضا أنه ينبغي ﻷية عملية جماعية أن تحترم اﻻختﻻفات الثقافية والدينية واﻹثنية.
Hofstede's cultural dimensions enable users to distinguish countries but are not about differences between members of societies.
وتمكن الأبعاد الثقافية الخاصة بهوفستد المستخدمين من تمييز البلدان، ولكنها لسيت حول الاختلافات بين أعضاء المجتمعات.
In other words, the neo racists, by deliberately distorting the values of cultural relativism are advocating a radical separation of human communities based on cultural differences.
وبعبارة أخرى، فإن دعاة العنصرية الجديدة، بلجوئهم إلى إفساد قيم النسبية الثقافية يمجدون الفصل العنصري بين المجتمعات البشرية، بحجة اختﻻفاتها الثقافية)٥(.
There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values.
هناك العديد من الاختلافات في الفنون، مع ذلك هناك أمور عامة، بين الثقافات حول المتعة الجمالية و القيم.
Behind such differences lie deep political and cultural traditions concerning the role of the state in everyday life.
ووراء هذه الاختلافات تكمن تقاليد سياسية وثقافية عميقة فيما يتصل بتحديد دور الدولة في الحياة اليومية.
While they shared a religion, Islam, there were major cultural and linguistic differences between East and West Pakistan.
ورغم اشتراكهما في دين الإسلام فإن الاختلافات الثقافية واللغوية بين شرق وغرب باكستان كانت كبيرة.
Instead, we are witnessing a marked rise in intra State conflicts based on ethnic, religious or cultural differences.
وبدلا عنها، أخذنا نشهد ازديادا واضحا في الصراعات داخل الدول، على أساس الخلافات العرقية، أو الدينية أو الثقافية.
There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values.
هناك العديد من الاختلافات في الفنون، مع ذلك هناك أمور عامة، بين الثقافات حول المتعة الجمالية
As former President Jacques Chirac said to impose democracy in Arab countries means that you despise their cultural differences.
وكما قال الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك إن فرض الديمقراطية على البلدان العربية يعني أنك لا تحترم اختلافاتها الثقافية .
For example, the EU s policy notes that foreseen flexibility rules can compensate for local climatic, cultural, or structural differences.
على سبيل المثال، تذكر وثيقة الاتحاد الأوروبي أن القواعد المرنة التي يمكن توقعها من الممكن أن تعوض عن الاختلافات المناخية أو الثقافية أو البنيوية المحلية .
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences.
فالعولمة لا يمكن أن تقوم على المنافع الاقتصادية وحدها، بل يجب أن تضع في اعتبارها أيضا احترام التنوع الاجتماعي والثقافي.
Second, there are biological and cultural differences between the inhabitants of the Cantabrian zone and those of the central Plateau.
الثانية، أن هناك اختلافات بيولوجية وثقافية بين سكان منطقة كانتابريا وأولئك الذين كانوا يسكنون الهضبة الوسطى.
In order for our countries to emerge from underdevelopment, we must eliminate our profound internal social, economic and cultural differences.
وحتى تخرج بلداننا من التخلف اﻻقتصادي، يجب أن نقضي على خﻻفاتنا الداخلية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية الكبيرة.
But cultural differences between countries undermine the legitimacy of such rankings which are, after all, based on surveys of the public.
ولكن الفوارق الثقافية بين البلدان تعمل على تقويض مثل هذه التصنيفات ـ والتي تعتمد في النهاية على دراسات استقصائية للجمهور.
Moreover, cultural differences between the US and Germany were not as great as those between the US and the Middle East.
بالإضافة إلى ما سبق فإن الاختلافات الثقافية بين الولايات المتحدة وألمانيا لم تكن عظيمة كتلك القائمة بين الولايات المتحدة والشرق الأوسط.
Additional facilitation, brokering and negotiating support was needed to help bridge the cultural differences and other barriers that such partnerships encountered.
وثمة حاجة إلى المزيد من التيسير، ودعم عمليات الوساطة والمفاوضات بغية المساعدة على تخطي الاختلافات الثقافية وغيرها من الحواجز التي تواجه مثل هذه الشراكات.
We understand that participation requires bridging differences of cultural diversity as well as mutual comprehension between persons of different social backgrounds.
ونحن ندرك أن المشاركة تتطلب تذليل الفروق الناشئة عن التنوع الثقافي، والتفاهم بين أشخاص ذوي خلفيات اجتماعية مختلفة.
Limited access to finance and cultural differences also hinder OFDI by SMEs, as does difficulty in finding suitable joint venture partners.
وتعوق ضآلة فرص الحصول على التمويل والاختلافات الثقافية أيضا الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، كما تعوقه الصعوبة في العثور على شركاء مناسبين للمشاريع المشتركة.
I knew even then that I would encounter cultural differences and misunderstandings, but they popped up when I least expected it.
وكنت مستعدة لمواجهة كل الاختلافات الفكرية والثقافية ولكنها كانت تصادفني تلك الاختلافات في اقل الاماكن توقعا
The point is that eventually, despite strong regional loyalties and various cultural and religious differences, the majority can identify as being simply Pakistani even though they may harbor radical differences about what this might mean.
بيت القصيد هنا هو أن غالبية أهل البلد يمكن تعريفهم في النهاية ببساطة بأنهم باكستانيون ، على الرغم من الولاءات الإقليمية القوية والاختلافات الثقافية والدينية المتعددة ـ وبرغم الاختلافات الجذرية في تعريف الهوية الباكستانية.
Networked communications, on the other hand, can take advantage of two way communications and peer to peer relations to overcome cultural differences.
ومن ناحية أخرى فإن الاتصالات الشبكية قادرة على الاستفادة من الاتصالات ذات الاتجاهين والعلاقات بين الأقران في التغلب على الفوارق الثقافية.
To make matters more confusing, differences in cultural attributes, manners and even culinary taste made for much discussion and at times, misunderstandings.
لجعل الأمور أكثر إرباكا ، الاختلافات في السمات الثقافية والعادات وحتى طعم الطهي أدت للكثير من النقاش وأحيان ا سوء الفهم.
Different stages of development and the impact of cultural differences act to shape the nature, missions and performance of public administration systems.
إذ أن اختلاف مراحل التنمية والتأثير المترتب على الاختلافات الثقافية هما اللذان يصيغان طابع ومهام وأداء نظم الإدارة العامة.
Save for the geographical, historical and psychological and cultural differences, the problems facing the indigenous communities of the world are the same.
بصــــرف النظر عن الخﻻفات الجغرافية والتاريخية والنفسية والثقافية فإن المشاكل التي تواجه المجتمعات اﻷصلية في العالم واحدة.
I see these differences in experience being rooted in the cultural and social world through which we define the phenomena around us.
أرى هذه الإختلافات في التجربة تتجذر في العالمين الثقاقي و الإجتماعي الذي من خلالهم نحدد الظواهر التي تحيط بنا.
Subparagraph (d) Libya's policy on culture seeks to promote awareness of the diversity of the cultural heritage, in view of the marked cultural differences that exist between the different regions of the country.
125 تتبنى التوجهات الثقافية للسياسة الليبية تعزيز الوعي والتنوع الثقافي بالتراث، فهناك تنوع ثقافي بين شمال البلاد وجنوبها وشرقها وغربها.
Other impeding and cost increasing factors are underdeveloped infrastructure, in particular the telecommunication and transport system, cultural differences, and limited access to finance.
41 ومن العوامل الأخرى المعوقة والمضاعفة للتكاليف سوء حالة البنية التحتية، وبخاصة شبكة الاتصالات والنقل، والفوارق الثقافية، ومحدودية فرص الحصول على التمويل.
There is no single formula for democracy applicable to all countries, as we fully recognize the existence of economic, social and cultural differences.
فالديمقراطية ليس لها صيغة واحدة تطبق على جميع البلدان، بما أننا ندرك تماما وجود اﻻختﻻفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
Differences
الاختلافات
But this might bring with it social problems, as Europeans resist an influx of foreigners, owing to fears about jobs, security, or cultural differences.
أي أن تخفيف القيود على الهجرة قد يساعد. إلا أن هذا الحل قد يجلب معه مشاكل اجتماعية.
Indigenous peoples are now calling for a school curriculum that reflects cultural differences, includes indigenous languages and contemplates the use of alternative teaching methods.
وتطالب الشعوب الأصلية اليوم بمنهج دراسي يراعي الفروق الثقافية وي درج لغات السكان الأصليين ويطبق مناهج تربوية مختلفة.
We believe that neither geographical, economic, social, religious nor cultural differences can ever be used as a pretext for showing contempt for human rights.
ونعتقد أن اﻻختﻻفات الجغرافية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والدينية والثقافية ﻻ يمكن بتاتا أن تستخدم ذريعة لﻻستخفاف بحقوق اﻻنسان.
All too often education systems are designed to develop conformity with national ideals, without taking into consideration the cultural and linguistic differences of indigenous peoples.
وغالبا ما يصم م نظام التعليم على نحو يتفق للم ث ل العليا الوطنية، دون أي مراعاة لاختلاف السكان الأصليين من الناحيتين الثقافية واللغوية.

 

Related searches : Cross-cultural Differences - Understanding Cultural Differences - Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Substantial Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences - Social Differences - Individual Differences