Translation of "cultivated area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Cultivated - translation : Cultivated area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1945, it had a population of 1,520 and a total area cultivated of 20,617 dunams. | في عام 1945، كان عدد أن 1,520 ومجموع مساحتها 28,729 دونم . |
The landscape is covered mostly (86 of land area) by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land. | يغطي معظم المشهد الفنلندي (75 من مساحة الأرض) الغابات الصنوبرية مثل التايغا والفين مع القليل الأراضي الصالحة للزراعة. |
Four centuries after the European discovery of the Amazon river, the total cultivated area in its basin was probably less than , excluding the limited and crudely cultivated areas among the mountains at its extreme headwaters. | بعد مرور أربعة قرون على الاكتشاف الأوروبي لنهر الأمازون، يبلغ إجمالي المساحة المزروعة من حوضه ربما أقل من 65 كيلومترا مربعا (25 ميل مربع)، باستثناء المناطق المحدودة المزروعة بين الجبال عند المنبع. |
Agriculture The total area of cultivated land in Russia was estimated as 1,237,294 km2 in 2005, the fourth largest in the world. | قدرت المساحة الإجمالية للأراضي المزروعة في روسيا بحوالي 1,237,294 كم2 في عام 2005، كرابع أكبر دولة في العالم. |
By 1921, cultivated land had shrunk to 62 of the pre war area, and the harvest yield was only about 37 of normal. | قبل عام 1921، تقلصت مساحة الأراضي المزروعة إلى 62 من مساحة ما قبل الحرب، وكان حصاد المحصول فقط حوالي 37 . |
Two thirds or 64 , of the area is cultivated agricultural land, approximately 15 is classified as built up areas and forests account for 10 . | ٣ وتشكل اﻷراضي المزروعة ثلثي مساحة الدانمرك أو ما نسبته ٤٦ في المائة. |
Hot houses where Himmler cultivated rare plants. | بيوت زجاجية يزرع فيها هملر رقيق النبات وهش ه. |
The total registered capital of the associations created is 1,517.3 million tenge, the number of participants is 2,733, and the area of land cultivated is 5.5 million hectares. | ويصل إجمالي رأس المال المسجل للجمعيات المنشأة إلى 517.3 1 مليون تنغ، ويصل عدد المشتركين إلى 733 2، ومساحة الأرض المزروعة تبلغ 5.5 ملايين هكتار. |
Instead, he cultivated a reputation as an anti Indian hardliner. | بل لقد اكتسب سمعته كمتشدد مناهض للهند. |
Leopoldo worked as usual. He, in turn, cultivated a goatee. | (ليوبولدو) يعمل كالعادة وهو بدوره ، زرع فيه سكسوكة |
Given its historical relations and cultural ties to a wide geographical area, Turkey benefits from the rich perspective it has cultivated through exchanges that facilitate tolerance, harmony and understanding. | ونظرا لعلاقات تركيا التاريخية وروابطها الثقافية برقعة جغرافية واسعة النطاق، فهي تستفيد من المنظور الثري الذي أنشأته بفضل عمليات تبادل تسهل التسامح والانسجام والتفاهم. |
As a result, cultivated land resources comprise a mere 5 per cent of the total land area, representing 22 million hectares of land, with very limited scope for expansion. | ونتيجة لذلك، فإن الأراضي المزروعة في المنطقة لا تتجاوز نسبة 5 في المائة من مجموع مساحة أراضيها، أي 22 مليون هكتار من الأرض، بالإضافة إلى أن إمكانية توسيع نطاق هذه الأراضي المزروعة محدودة جدا. |
3. At 1415 hours on 5 June 1993, a number of United States aircraft dropped heat flares in the cultivated area near the Tall Kayf district of the Ninawa Governorate. | ٣ في الساعة ١٥ ١٤ من يوم ٥ ٦ ١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى. |
It has been cultivated and consumed for centuries in the region. | ز رعت واستهلكت على مدى قرون في المنطقة. |
Furthermore, democratic principles vigorously pursued by some must be cultivated carefully. | وعلاوة على ذلك، يجب التروي في نشر المبادئ الديمقراطية التي ينادي بها البعض بقوة. |
National talents everywhere should be cultivated and the necessary tools developed. | وينبغي تشجيع المواهب الوطنية في كل مكان واستحداث الأدوات اللازمة. |
Stop .. you can save a mind in the oppression you cultivated. | بط ل تفكس .. تقدر تنق ذ عقل في الظلمة تزر ع |
I thought, in your new position, you would've cultivated worthier friends. | لقد ظننت ، أنه فى زضعك الجديد ، كان يمكنك الحصول على أصدقاء أكثر قيمة |
Change cannot be imposed from outside, it must be cultivated from within. | والتغيير ليس من الممكن أن ي فر ض من الخارج، بل لابد وأن يزرع في الداخل. |
Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries. | يتم زراعته وحرثه واستهلاكه محليا من قبل السكان المحليين منذ قرون. |
By 1923, the extent of cultivated land surpassed the pre war level. | بحلول عام 1923، تجاوزت مساحة الأراضي المزروعة مستوى ما قبل الحرب. |
One of our ethnic minorities, the Hmongs, has cultivated opium for generations. | فإحدى اﻷقليات اﻹثنية، وهي الهمونغ، تزرع اﻷفيون على مدى أجيال. |
The broad, cultivated valley lowlands contain about half of the country's richest farmlands. | العريضة والأراضي المنخفضة وادي المزروعة تحتوي على حوالي نصف الأراضي الزراعية أغنى البلاد. |
of land is irrigated annually, on which 129,880 quintals of vegetables are cultivated. | حاليا 677 هكتار من الأراضي تروى سنويا، والتي فيها 129.880 قنطار من الخضروات المزروعة. |
Peace is multidimensional and must be cultivated and fostered in a comprehensive manner. | والسلام متعدد الأبعاد، ويجب غرسه وتنميته بصورة شاملة. |
We are making vigorous efforts to identify and destroy drugs being illicitly cultivated. | وإننا نبذل جهودا قوية من أجل الكشف عن المخدرات التي تزرع على نحو غير مشروع وإعدامها. |
Relief The area is characterized by elevations of 300 to 2,100 metres above sealevel, with flat zones in the Dipilto valley, Jalapa and Santa María, where tobacco, vegetables, maize, beans and rice are cultivated. | التضاريس تتميز بمرتفعاتها التي يتراوح علوها بين ٠٠٣ و ١٠٠ ٢ متر فوق سطح البحر إضافة الى سهول وادي ديبيلتو، وخاﻻبا وسانتا ماريا حيث يزرع التبغ والبقول والذرة والفاصوليا واﻷرز. |
The total area cultivated under different crops are 3,576 acres of rice, 1,500 acres of groundnuts, 512 acres of maize, 67 acres of cassava, 553 acres of vegetables and 19 acres of sweet potatoes. | وتشمل المساحة الكلية التي تمت زراعتها بمختلف المحاصيل ٥٧٦ ٣ هكتار من اﻷرز و ٥٠٠ ١ هكتار من الفول السوداني و ٥١٢ هكتار من الذرة و ٦٧ هكتار من الكسافا و ٥٥٣ هكتار من الخضر و ١٩ هكتار من البطاطا. |
Afghanistan's 'green zone', a stretch of fertile, cultivated ground along the Helmand River Valley. | منطقة أفغانستان الخضراء، التوسع الخصيب، الأرض المزروعة على طول وادي نهر هيلماند. |
Production Olives are one of the most extensively cultivated fruit crops in the world. | إنتاج الزيتون هو واحد من أبرز المحاصيل المزروعة على نطاق واسع في العالم. |
Some species are cultivated in gardens for their aesthetic value and to attract butterflies. | بعض الأنواع يتم زراعتها في الحدائق لقيمتها الجمالية التي تجذب الفراشات. |
National ownership must be cultivated by all participants in the post conflict transition process. | 38 وينبغي أن تعمل جميع الجهات المشاركة في عملية الانتقال بعد انتهاء الصراع على تعزيز السيطرة الوطنية. |
This may surprise you, but there are some men who are little more cultivated. | سيد الين ـ قد يشكل هذا صدمه لك ولكن هناك رجال لا يختمون كل جمله يتحدثون بها بعرض بإيحاء غير لائق |
Their talents and energy should now be cultivated and harnessed to help rebuild their societies. | ومن الأهمية بمكان الآن تسخير مواهبهم وطاقاتهم ورعايتها من أجل المساعدة في إعادة بناء مجتمعاتهم. |
First came Yahoo!, with its carefully cultivated (by human editors) catalogue of interesting web pages. | في البداية كان موقع ياهو، الذي كان مجهزا بعناية (من ق ب ل محررين من البشر) بفهرس بالصفحات المثيرة للاهتمام على الشبكة. |
It was noted that bio fuels utilize plants that are already cultivated in all countries. | 50 وقد لوحظ أن أنواع الوقود الإحيائي تستخدم نباتات ت نتج فعلا في جميع البلدان. |
Since independence, we have cultivated an awareness of the importance of stability in the Mediterranean. | ولقد عملنا منذ اﻻستقﻻل على نشر الوعي بأهمية اﻻستقرار في البحر المتوسط. |
A cultivated woman, a woman of breeding and intelligence... can enrich a man's life immeasurably. | إمرأة مهذبة وذكية تستطيع أن تغني حياة الرجل |
The study also concluded that there is no correlation between Brazilian sugarcane cultivated area and average grain prices, as on the contrary, the spread of sugarcane was accompanied by rapid growth of grain crops in the country. | وخلصت الدراسة أيض ا إلى أن ليست هناك علاقة بين منطقة قصب السكر البرازيلي المزروعة ومتوسط أسعار الحبوب، وعلى العكس من ذلك رافق انتشار قصب السكر النمو السريع في محاصيل الحبوب في البلاد. |
By the second half the 13th century, Pagan had developed an enormous amount of cultivated lands. | وبحلول النصف الثاني من القرن الثالث عشر، طورت باغان كمية هائلة من الأراضي الزراعية. |
Moreover, 237,409 hectares of cultivated land were devastated, and many head of livestock were reported missing. | وفضﻻ عن ذلك دمرت ٤٠٩ ٧٢٣ هكتارات من الحقول الزراعية وفقد عدد كبير من المواشي. |
Black pepper is native to south India, and is extensively cultivated there and elsewhere in tropical regions. | الفلفل الأسود موطنه في جنوب الهند، وعلى نطاق واسع المزروعة هناك وفي أماكن أخرى في المناطق الاستوائية . |
Saudi Arabia states that Shadco had cultivated 2,063 hectares of wheat at the time of the damage. | 574 وتقول المملكة العربية السعودية إن الشرقية كانت قد زرعت 063 2 هكتارا من القمح وقت حدوث الضرر. |
We would wish to encourage other countries to consider substituting new varieties for currently cultivated poppy plants. | ونود أن نشجع البلدان اﻷخرى على دراسة إحﻻل أنواع جديدة من مزروعات الخشخاش محل اﻷنواع التي تزرع حاليا. |
The shelling set fire to cultivated areas and caused the displacement of the inhabitants of the villages. | وأدى القصف الى حرق مساحات من المزارع وتشريد أهالي القرى المذكورة. |
Related searches : Cultivated Plants - Cultivated Crops - Widely Cultivated - Are Cultivated - Is Cultivated - Cultivated Fields - Cultivated With - Cultivated Soil - Cultivated Strawberry - Cultivated Cabbage - Cultivated Rice - Cultivated Parsnip - Cultivated Plant