Translation of "court warrant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Court - translation : Court warrant - translation : Warrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) Serious enough to warrant inclusion in the jurisdiction of a court. | apos ٢ apos خطيرة الى حد يسوغ ادراجها في اختصاص المحكمة المرتأة. |
The warrant was issued by the Sarajevo Cantonal Court (these were not International Tribunal for the Former Yugoslavia indictees). | ولقد أصدرت محكمة سراييفو الكانتونيه مذكرة التوقيف (ولم تكن المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة قد أصدرت لوائح اتهام بشأن هؤلاء الأشخاص). |
You can't come in without a search warrant. A search warrant? | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش |
A search warrant! | إنهم يفتشون بيتي |
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant. | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
A Warrant of Hypocrisy | المحكمة الجنائية الدولية والنفاق |
You got a warrant? | هل لديك اذن |
Got a warrant, Dutch? | أمعك تصريح يا داتش |
Requires a search warrant. | هذا يتتطلب إذن تفتيش . |
You got a warrant? | هل معك أمر باعتقالي |
I'll warrant I am. | أنا أحصن نفسي |
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada. | وأخيرا، يجوز للمجرم الهارب أن يلتمس إجراء مراجعة قضائية لقرار الوزير بواسطة محكمة المقاطعة وأن يستأنف صعودا حتى المحكمة العليا الكندية، وبعد الحصول على إذن، أمر التسلم. |
The court stated that The qualifying circumstances of minority and relationship that would warrant imposition of the death penalty were specifically alleged and proven. | وذكرت المحكمة أن الظروف المتعلقة بصغر السن والقرابة والمقتضية لفرض عقوبة الإعدام قد اد عي وأثبت وقوعها تحديدا . |
(a) Arrested without a warrant | (أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني |
Might I see your warrant? | هل يمكن أن يرى تفويضك |
Have you got a warrant? | هل لديك م ذك رة للدخول |
We have a search warrant. | معنا مذكرة تفتيش |
You get me a warrant. | (اجلب لي التفويض. |
Local courts are divided into grades A and B and their jurisdiction is limited according to the grade which the court warrant assigns to them. | وتنقسم المحاكم المحلية إلى درجتين هما الدرجة ألف والدرجة باء ويحد د اختصاصها وفقا للدرجة المعينة لها في أمر إنشائها. |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Or have ye a clear warrant ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have ye a clear warrant ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
I'd need a warrant, wouldn't I? | سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك |
Nevertheless, the decision of Luis Moreno Ocampo, the Prosecutor of the International Criminal Court, to request an arrest warrant against al Bashir is puzzling, for three reasons. | إلا أن قرار لويس مورينو أوكامبو ، مدعي المحكمة الجنائية الدولية، بتقديم طلب لاستصدرا أمر بالقبض على البشير لهو أمر محير لثلاثة أسباب. |
There was no warrant for his arrest. | ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
I have a warrant for your arrest. | انا معى اذن بالقبض عليك |
You can't hold me without a warrant. | أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض. |
I have a warrant for your arrest. | لدى مذكرة بالقبض عليك. |
If that blasted warrant had only arrived... | ...إذا وصلت فقط تلك المذكرة الملعونة |
Judicial review of a warrant of committal to await surrender can be sought by means of an application for a writ of habeas corpus in a provincial court. | ويمكن التماس مراجعة قضائية ﻷمر الحبس انتظارا للتسليم، بتقديم طلب حصول على أمر قضائي ﻹحضار المتهم أمام محكمة المقاطعة. |
What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring. | ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة. |
That fact is rare enough to warrant highlighting. | وتلك حقيقة نادرة بحيث تستحق أن تبرز. |
They had come now armed with a warrant. | قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
You got enough for a search warrant now? | ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن |
You haven't got a search warrant, have you? | ليس معك إذن بالتفتيش أليس كذلك |
Would I need a warrant for that, too? | هل احتاج الى تصريح لذلك أيضا |
Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories. | فالمواد الكيميائية البيئية والعوالق الدقيقة في الهواء الذي نتنفسه قد يثبت أنها تستحق تصنيفا خاصا بها. |
Mozambique is spying on its people (without a warrant) | موزمبيق تتجسس على شعبها (بدون تصريح) |
Of these, Warrant , was the biggest box office success. | من هؤلاء، Warrant ، كان الأكبر نجاحا. |
There are two warrant officer ranks Offiziersstellvertreter and Vizeleutnant. | هناك نوعان من أمر ضابط الصف، وOffiziersstellvertreter Vizeleutnant. |
And, I warrant, a virtuous, Where is your mother? | وأنا أمر ، والفاضلة ، أين أمك |
No cop can come in here without a warrant. | لا يستطيع شرطى أن يأتى هنا دون مذك رة قضائية |
We don't need a warrant when there's a riot. | لا نحتاج لم ذك رة عندما تكون هناك أعمال شغب |
Related searches : Submission Warrant - Warrant Holder - Warrant For - Warrant Against - Warrant Agreement - May Warrant - Warrant Bond - Bench Warrant - Stock Warrant - Warrant Publication - Interest Warrant - Warrant Liability - Extradition Warrant