Translation of "warrant holder" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Test Tube Holder | اختبار الإنبوب |
Bimba's cigarette holder. | سجائر بيمبـا |
However, the record holder | ولكن حامل الرقم القياسي آنذاك |
Spain was the title holder. | منتخب إسبانيا هو حامل اللقب. |
Draft article 1 (f) Holder | مشروع المادة 1 (و) الحائز |
You can't come in without a search warrant. A search warrant? | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش |
A search warrant! | إنهم يفتشون بيتي |
E. Contribution from a mandate holder | هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية |
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant. | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
A Warrant of Hypocrisy | المحكمة الجنائية الدولية والنفاق |
You got a warrant? | هل لديك اذن |
Got a warrant, Dutch? | أمعك تصريح يا داتش |
Requires a search warrant. | هذا يتتطلب إذن تفتيش . |
You got a warrant? | هل معك أمر باعتقالي |
I'll warrant I am. | أنا أحصن نفسي |
The permit holder must provide ASNO with | بيان بالترتيبات الأمنية للموقع |
(a) Arrested without a warrant | (أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني |
Might I see your warrant? | هل يمكن أن يرى تفويضك |
Have you got a warrant? | هل لديك م ذك رة للدخول |
We have a search warrant. | معنا مذكرة تفتيش |
You get me a warrant. | (اجلب لي التفويض. |
I started learning about the world record holder. | ومن ثم بدأت البحث عن حامل الرقم القياسي العالمي |
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. | وشملت المستندات رخصا تجارية وعقود استثمار مبرمة بين صاحب المطالبة وحامل الرخصة الكويتية، وشهادات من حامل الرخصة وعقود إيجار. |
The first holder of the office was Kevin Murphy. | وكان أول من تولى هذا المنصب هو كيفن ميرفي. |
The village mayor must be a chiefly title holder. | وعمدة القرية يجب أن يكون حاملا للقب رئاسي. |
In January 1994, only one individual scholarship holder remained. | وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٤، لم يتبق سوى شخص واحد حاصل على منحة دراسية فردية. |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Or have ye a clear warrant ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have ye a clear warrant ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
I'd need a warrant, wouldn't I? | سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك |
Arjun Sengupta (India) was appointed as the new mandate holder. | وتم تعيين السيد أرجون سينغوبتا (الهند) لهذه الولاية الجديدة. |
Requiring only a private notice from an alleged copyright holder. | لا تتطلب سوى إشعار خاص من صاحب حقوق الطبع والنشر المزعوم. |
There was no warrant for his arrest. | ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
I have a warrant for your arrest. | انا معى اذن بالقبض عليك |
You can't hold me without a warrant. | أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض. |
I have a warrant for your arrest. | لدى مذكرة بالقبض عليك. |
If that blasted warrant had only arrived... | ...إذا وصلت فقط تلك المذكرة الملعونة |
The Holder family also owns the PAUL bakery chain in France. | تمتلك عائلة حامل أيضا PAUL سلسلة مخبز في فرنسا. |
Holder of Humboldt Stiftung bursary (Federal Republic of Germany) (1980 1981). | حاصل على منحة من همبولدت ستفيتنغ )جمهورية المانيا اﻻتحادية( )١٩٨٠ ١٩٨١( |
I am a holder of a third degree belt in Taekwondo, | أنا حاصل على الحزام من الدرجة الثالثة في التايكوندو، |
What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring. | ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة. |
That fact is rare enough to warrant highlighting. | وتلك حقيقة نادرة بحيث تستحق أن تبرز. |
They had come now armed with a warrant. | قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
Related searches : Royal Warrant Holder - Court Warrant - Submission Warrant - Warrant For - Warrant Against - Warrant Agreement - May Warrant - Warrant Bond - Bench Warrant - Stock Warrant - Warrant Publication - Interest Warrant