Translation of "court process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
14. Investigations by the Supreme Court of violations of due process | ١٤ قيام المحكمة العليا بالتحقيق في انتهاكات اﻻجراءات القانونية الواجبة |
If you misuse the process, you could end up in court. | إذا أسأت استخدام هذه العملية، فقد ينتهي بك الأمر بالمثول أمام المحكمة. |
14. Investigations by the Supreme Court of Justice of violations of due process | ١٤ التحقيق في انتهاكات اﻹجراءات المتبعة من جانب المحكمة العليا |
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. | وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. |
Corporate campaign contributions increasingly undermine the democratic process, with the blessing of the US Supreme Court. | ان مساهمات الشركات في الحملات الانتخابية ادت بشكل متزايد الى تقويض مسيرة العمل الديمقراطي وبمباركة المحكمة العليا الامريكية. |
In the process, the Court has also contributed to the development of principles governing State responsibility. | وفي سياق ذلك أسهمت المحكمة أيضا في وضع مبادئ تنظم مسؤولية الدول. |
Third, the process of establishing the ad hoc tribunal underscored the need for a permanent court. | ثالثا، أن عملية إنشاء المحكمة المخصصة تؤكد الحاجة الى وجود محكمة دائمة. |
Uruguay has been involved in the process of the establishment of the Court from the very beginning. | وما انفكت أوروغواي تشارك في عملية إنشاء المحكمة من البداية الأولى. |
The new Court apos s determination to promote this process can already be seen in a number of measures to reorganize the court system and in the Court apos s manifest intention to purify the judiciary. | وتوفر اﻹرادة لدى المحكمة العليا الجديدة لدفع هذه العملية قد بدأ في الظهور إلى حيز الوجود في بعض اﻹجراءات المتخذة ﻹعادة تنظيم الجهاز القضائي وفي تشددها الواضح في الشروع في تطهير الجهاز القضائي. |
The promulgation of legislation to facilitate the process of releasing persons remanded in custody by the criminal court | صدور تشريعات تسهل عملية إخلاء سبيل الموقفين أمام محكمة الجنايات بما يتوافق وغايات التوقيف الاحتياطي. |
In order to ensure effective, integrated development, the Court has made a priority of establishing a strategic planning process. | 11 وتوخيا لضمان التطور الفعال والمتكامل، وضعت المحكمة ضمن أولوياتها إنشاء عملية تخطيط استراتيجي. |
A petition seeking to extend the voter registration process by a month was also rejected by the Supreme Court. | كما رفضت المحكمة العليا أيضا، التماسا يطلب تمديد عملية تسجيل الناخبين لمدة شهر واحد. |
The Committee notes that the resources for secretarial assistance to the Court are increasing despite the ongoing automation process. | وتﻻحظ اللجنة أن الموارد المتعلقة بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة في مجال أعمال السكرتارية آخذة في اﻻزدياد برغم عملية التشغيل اﻵلي الجارية. |
We welcome the Secretary General's suggestion that the important role of the International Court of Justice be reaffirmed and that a process be started to strengthen the work of the Court. | نرحب باقتراح الأمين العام المتعلق بضرورة التأكيد من جديد على الدور الهام لمحكمة العدل الدولية، والبدء في عملية تعزيز عمل المحكمة. |
As mentioned by the President of the International Court of Justice in his statement on 8 October 1993, resort to the Court was an essential part of the process of preventive diplomacy. | وكما ذكر رئيس محكمة العدل الدولية في بيانه المؤرخ ٨ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، فإن اللجوء الى المحكمة يعد جزءا أساسيا من عملية الدبلوماسية الوقائية. |
In America, this process depends on the state, level of court, and even agreements between the prosecuting and defending parties. | في أمريكا، تعتمد هذه العملية على الولاية، ومستوى المحكمة، واتفاقيات بين طرفي الدعوى القضائية. |
Because of these campaigns portraying them as traitors, Matar says the process of revoking citizenships is a very easy process that does not require evidence or a fair trial in court. | ولأن هذه الحملات تصو رهم على أنهم خونة، فإن عملية سحب الجنسيات هي عملية جد بسيطة ولا تتطل ب أدلة ولا محاكمة عادلة على حد قول مطر. |
Gibraltar retains its own court system, which includes lower courts (Court of First Instance, Coroner's Court, Magistrate's Court), a Court of Appeals and a Supreme Court. | ويحتفظ إقليم جبل طارق بنظام المحاكم الخاص به، الذي يشمل المحاكم الدنيا (المحكمة الابتدائية، ومحكمة قاضي الوفيات، ومحكمة الصلح)، بالإضافة إلى محكمة الاستئناف والمحكمة العليا. |
(iv) Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law | '4' ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته أمام محكمة قانونية |
Currently, Switzerland is in the process of adopting legislation implementing the crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court. | 37 وسويسرا في طريقها إلى اعتماد تشريعات تنطبق على الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The Association has been deeply involved in the process of the establishment of the International Criminal Court, especially as a member of the Steering Committee of the NGO Coalition for an International Criminal Court (CICC). | وللرابطة علاقة وثيقة بعملية تأسيس المحكمة الجنائية الدولية، وعلى وجه الخصوص باعتبارها عضوا في اللجنة التوجيهية لائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية. |
The week before the presidential elections, the SCAF allied Constitutional Court dissolved the recently elected parliament, alleging illegality in the voting process. | وفي الأسبوع السابق لإعلان نتائج الانتخابات الرئاسية، أصدرت المحكمة الدستورية العليا الموالية للمجلس الأعلى للقوات المسلحة حكما يقضي بحل البرلمان المنتخب حديثا، بزعم عدم شرعية عملية التصويت التي أتت به. |
It will be necessary, however, to precisely identify which States parties should be involved in the process of consultation with a court. | بيد أنه من الضروري أن يتم بدقة تحديد الدول اﻷطراف التي ستشترك في عملية التشاور مع المحكمة. |
To expedite the process, the court decided to hold at first three joint trials, joining the indicted according to their wartime allegiances. | وللتعجيل بالعملية، قررت المحكمة القيام في البداية بإجراء ثلاث محاكمات مشتركة تجمع فيها المتهمين وفقا لولاءاتهم في فترة الحرب. |
Once the inquiry had been completed, the process entered its second or intermediate phase with the accused brought before the competent court. | وما أن ينتهي التحقيق، تدخل الدعوى مرحلتها الثانية أي المتوسطة وذلك بجلب المتهم الى المحكمة المختصة. |
It is natural to accept that decisions are subject to appeal by the Supreme Court within the framework of the judiciary process. | ومن الطبيعي قبول أن القرارات تخضع لﻻستئناف أمام المحكمة العليا داخل إطار العملية القضائية. |
For example, the Court held an online public hearing on victims and defence issues in the preparation of the Regulations of the Court.6 This hearing allowed wide participation in the process of adopting the Regulations and the Court received responses from all over the world. | وأتاحت هذه الجلسة إمكانية المشاركة على نطاق واسع في عملية اعتماد اللائحة وتلقت المحكمة ردودا من جميع أنحاء العالم. |
Court Maid Shin! Court Maid Shin! | انسة شين, انسة شين |
The Supreme Court is made up of High Court and Court of Appeals. | المحكمة العليا تتخصص في قضايا مدنية وجنائية وقانون الأسرة. |
Various court rulings have determined that this process allowed richer districts to spend more than poorer ones and ordered states to equalize spending. | ولقد قررت أحكام قضائية مختلفة أن هذه العملية سمحت للمناطق الأكثر ثراء بإنفاق مبالغ أضخم من المبالغ التي قد تتمكن المناطق الأفقر من إنفاقها، وعلى هذا فقد أمرت الولايات بمعادلة الإنفاق. |
The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees. | وقد طعن في هذا القانون أمام المحكمة الدستورية لأنه يشكل انتهاكا للحق في المساواة، وفي الإجراءات القانونية الواجبة والضمانات القضائية. |
The Court is also in the process of replacing its current document management application by a complete electronic document and record management solution. | 185 وتقوم المحكمة أيضا باستبدال نظامها الحالي لإدارة الوثائق بحلول تقتصر على الوسائل الإلكترونية في تسجيل الوثائق وإدارتها. |
Governments that have not yet done so should consider establishing formalized procedures for the protection of witnesses who provide court testimony in order to strengthen the process of law and confidence in the judicial process. | 23 ينبغي للحكومات التي لم تنظر بعد في وضع إجراءات ذات طابع رسمي لحماية الشهود الذين يدلون بشهادتهم أمام المحاكم أن تفعل ذلك من أجل تعزيز الإجراءات القانونية والثقة في العملية القضائية. |
Thus, while the situation remains outwardly calm, the Special Court assesses that there is a security threat against the Special Court posed by supporters of the detainees who continue to seek an opportunity to disrupt the judicial process. | لـذا، ترى المحكمة الخاصة أنه حتى ولو ظلت الحالة هادئة على السطـح، فثمـة خطـر يتهـددهـا من جانـب أنصار المحـت ـجزين الذين ما زالوا يتـحيـ ـنون الفرصـة لإعاقـة سيـر العملية القضائية. |
Such revisions to the process could help to reduce the possibility of one or more potentially negative court decisions that could hamper enforcement efforts. | 58 ومن شأن إدخال هذه التنقيحات على العملية أن يسهم في الحد من إمكانية صدور قرار سلبي أو أكثر عن المحاكم من شأنه أن يعيق جهود الإنفاذ. |
The Court now has a P 4 post and is also in the process of recruiting for a post at the P 2 level. | وللمحكمة حاليا وظيفة برتبة ف 4 وهي بصدد تعيين موظف في وظيفة برتبة ف 2. |
Under the Alternative Dispute Resolution Act, parties were encouraged to resolve their differences out of court in order to avoid the costly legal process. | وبموجب قانون حل المنازعات البديل ، ي ش ج ع الأطراف على تسوية خلافاتهم خارج إطار المحاكم تجنبا للدعوى القانونية التي تكلف الكثير. |
Any persons who felt they had been unjustly treated in the recruitment process could file a case for judicial review by the Supreme Court. | ويمكن لأي شخص يشعر أنه عومل بطريقة ظالمة في عملية التوظيف أن يرفع قضية أمام المحكمة العليا لإجراء مراجعة قضائية. |
One such court is the Central Criminal Court. | محكمة واحدة وهذا هو الجنائية المركزية المحكمة. |
Order in the court! Order in the court! | النظام فى القاعة |
The judicial power is vested in the Constitutional Court, Supreme Court and the Economic Court. | تناط السلطة القضائية في المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية. |
This would mean that service of process is to be completed without any procedure undertaken by a court, etc., which is usually the case in a service of process instituting a proceeding against a private person. | ويعني هذا أن تبليغ صحيفة الدعوى ينبغي أن يتم دون اتخاذ أي إجراء من جانب محكمة أو ما إلى ذلك، وهو اﻷمر العادي عند تبليغ صحيفة دعوى ﻹقامة دعوى ضد شخص عادي. |
The Supreme Administrative Court of Finland (, ) is the highest court in the Finnish administrative court system, parallel to the Supreme Court of Finland. | المحكمة الإدارية العليا في فنلندا (بالفنلندية korkein hallinto oikeus ، السويدية högsta förvaltningsdomstolen ) هي أعلى محكمة في نظام المحاكم الإدارية الفنلندي ، بالتوازي مع المحكمة العليا. |
Participant in consultation Court Prosecutor Court The Bar Prosecution. | مشارك في المشاورات بين المحكمة والمدعي العام وبين المحكمة ونقابة المحامين والادعاء. |
He was in a court called the Veterans' Court. | كان في محكمة المحاربين القدامي |
Related searches : Court Claim - European Court - Hold Court - Highest Court - Judicial Court - Court Jester - Court Judgement - Imperial Court - Clay Court - Provincial Court - Court Registry - Court Settlement - Royal Court