Translation of "course held by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Course - translation : Course held by - translation : Held - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance. | بطبيعة الحال، تعمل الآليات الداخلية التي تحرك طرفي التحالف المقترح على إعاقة فكرته الأساسية. |
Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable. | ولا يزال التحقيق الذي تجريه الإدارة المحلية بشأن الهجوم مستمرا، ويجب، بالطبع، أن يحاسب المسؤولون عن ذلك الهجوم. |
Another course was the third annual course on basic recombinant DNA techniques, and was held in Venezuela in September. | وعقدت دورة دراسية أخرى هي الدورة السنوية الثالثة بشـــأن تقنيــات الحمض الخلـــوي الصبغي DNA المؤتلف اﻷساسية، التي عقدت في فنزويﻻ في أيلول سبتمبر. |
The course was held in Canberra from 14 to 18 March 2005. | وع قدت الدورة في كانبيرا، من 14 إلى 18 آذار مارس 2005. |
The third master's course on the international aspects of criminology and criminal justice will be held and the fourth course organized. | وستعقد دورة الماجستير الثالثة بشأن الجوانب الدولية لعلم الإجرام والعدالة الجنائية كما ستنظم الدورة الرابعة. |
By mine, of course. | بأمرى طبعا |
By accident, of course! | بالصدفة بالطبع |
The second enhanced missile course was held in Germany from 7 to 18 March. | ون فذت الدورة المعززة الثانية بشأن القذائف في ألمانيا في الفترة من 7 إلى 18 آذار مارس واشترك فيها 16 خبيرا يمثلون 14 بلدا . |
In the course of the session, the Commission held ___ plenary meetings and ___ informal meetings. | وعقدت اللجنة، أثناء الدورة، جلسات عامة وجلسات غير رسمية. |
The first Course, held in 1990, was directed exclusively at educators from African universities. | 7 وقد اقتصرت الدورة الأولى، التي ع قدت في عام 1990، على المعلمين من الجامعات الأفريقية. |
35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days. | ٥٣ عقدت أحدث دورة تدريبية في آذار مارس ١٩٩٣ لمدة ١٠ أيام. |
Of course, the process has not stopped. Conferences on climate change will still be held. | لا شك أن العملية لم تتوقف، وسوف تستمر المؤتمرات بشأن تغير المناخ في الانعقاد. |
In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard core issues, different views were espoused by delegations. | ١٣٦ وفي أثناء المشاورات التي عقدت خﻻل دورات اللجنة التحضيرية بشأن المسائل اﻷساسية، أعربت الوفود عن آراء مختلفة. |
By its length, of course. | وكيف نأخذ مقاس رجل |
Of course, by all means. | نعم بالطبع على راحتك |
It's, of course, limited by science, by technology. | إذن، بالطبع، إنه محدود علميا تقنيا. |
(b) The Branch participated in the Interregional Investigation Techniques Course on Money laundering, organized by the Programme, held in Malta from 7 to 9 March 1993 | )ب( شارك الفرع في الدورة الدراسية اﻷقاليمية المعنية بأساليب التحقيق في مشكلة غسل اﻷموال، وهي الدورة التي نظمها البرنامج وعقدت في مالطة في الفترة من ٧ إلى ٩ آذار مارس ١٩٩٣ |
quot In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard core issues, different views were espoused by delegations. | quot أثناء المشاورات التي عقدت خﻻل دورات اللجنة التحضيرية بشأن المسائل اﻷساسية، أعربت الوفود عن آراء مختلفة. |
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course. | إن الانتخابات الرئاسية المقرر انعقادها في الحادي عشر من أكتوبر قد تساعد ليبريا على تحديد مسارها الجديد. |
In the course of the resumed session, the Board held one plenary meeting the 978th meeting. | وفي أثناء الدورة المستأنفة، عقد المجلس جلسة عامة واحدة، هي الجلسة 978. |
In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and nine informal meetings. | وعقدت اللجنة، أثناء الدورة، جلستين عامتين وتسع جلسات غير رسمية. |
In the course of the session, the Board held seven plenary meetings (818th to 824th meetings). | وأثناء الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة )الجلسات ٨١٨ إلى ٨٢٤(. |
In the course of the session, the Board held six plenary meetings (827th to 832nd meetings). | وأثناء الدورة، عقد المجلس ست جلسات عامة )الجلسات ٧٢٨ الى ٢٣٨(. |
Held together by invisible forces | متماسكة معا بقوى غير مرئية |
Of course, by talking about science | بطبيعة الحال، والحديث عن العلم |
Of course, I live by myself. | بالطبع. اعيش وحدى من يستطيع ان يعيش معى |
Of course, supported by seven pillars. | سقف مثبت بسبعة أعمدة |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج، والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ. |
In the course of the session, the Board held 10 plenary meetings the 968th to 977th meetings. | وخلال هذه الدورة، عقد المجلس 10 جلسات عامة هي الجلسات 968 إلى 977. |
And, of course, there was the second World Conference on Human Rights, held in Vienna last June. | وبطبيعة الحال، كان هناك المؤتمر العالمي الثاني المعنــــي بحقـــوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في حزيران يونيه الماضي. |
In the course of the session, the Board held seven plenary meetings the 846th to 852nd meetings. | وخﻻل ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة الجلسات ٦٤٨ الى ٢٥٨. |
In the course of the session, the Board held eight plenary meetings the 834th to 841st meetings. | وعقد المجلس خﻻل هذا الجزء من الدورة ثماني جلسات عامة الجلسات ٤٣٨ إلى ١٤٨. |
In the course of the session, the Board held two plenary meetings, the 842nd and 843rd meetings. | وأثناء الدورة، عقد المجلس جلستين عامتين هما الجلستان ٨٤٢ و٨٤٣. |
In November, a course on applications of new methods of biotechnology to agriculture was held in Argentina. | وفي تشرين الثاني نوفمبر، عقدت دورة دراسية في اﻷرجنتين بشأن تطبيق طرق جديدة للتكنولوجيا الحيوية في الزراعة. |
Meetings held by the Special Committee | ألف الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
Cluster weapons systems held by France | فرنسا والذخائر الصغيرة |
A second similar course has been held in Busan, Republic of Korea, from 25 to 30 October 2004. | وجرى تنظيم دورة ثانية مشابهة في بوسان في جمهورية كوريا في الفترة من 25 إلى 30 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
In the course of rejecting the jurisdictional argument, the Court held that the CISG applied to the contract. | وفي سياق رفض الاحتجاج بالولاية القضائية رأت المحكمة أن اتفاقية البيع تنطبق على العقد. |
3.2.6 Three women have completed the leadership training course held in the capital, Male under a special project. | 3 2 6 وأكملت ثلاث نساء الدورة التدريبية في شؤون القيادة التي ع ق د ت في العاصمة، ماليه، في إطار مشروع خاص. |
One course, held in March in Mexico, covered molecular technology for analysis and engineering of the plant genome. | وغطت دورة دراسية من هذه الدورات عقدت في المكسيك في آذار مارس موضوع التكنولوجيا الجزيئية لتحليل وهندسة المجموعات الجينية النباتية. |
The draft had received general support in the course of informal consultations held under Swiss facilitation on a draft decision originally introduced by the Group of 77 and China. | فقد حظي مشروع القرار بتأييد عام أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في إطار التيسير من جانب سويسرا بشأن مشروع المقر ر الذي عرضته أصلا مجموعة الـ77 والصين. |
The sign held by the protestor reads | الوظيفة محمد ح سني. |
Meetings and consultations held by the Panel | الاجتماعات والمشاورات التي عقدها الفريق |
Elections shall be held by secret ballot. | 4 تجرى الانتخابات بالاقتراع السري. |
I'm being held up by invisible men. | أنا مقيد برجال غير مرئيين. |
Related searches : Held By - Course Is Held - Talk Held By - Held By You - Equity Held By - Right Held By - Views Held By - Competition Held By - Held By Carrier - Courses Held By - Ultimately Held By - Data Held By - Presentation Held By - Account Held By