Translation of "countercyclical policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Fiscal policy was left as the only countercyclical policy option.
وأصبحت السياسات الضريبية هي الخيار الوحيد المتاح للتصدي لتقلبات الدورات الاقتصادية.
They depend on the stabilizing functions that central banks and countercyclical fiscal policy provide.
وهي تعتمد على وظائف الاستقرار التي تقوم بها البنوك المركزية والسياسات المالية المصممة لمواجهة التقلبات الدورية.
That is true of both monetary and fiscal policy the two mainstays of modern countercyclical stabilization.
ويصدق هذا على السياسة النقدية والسياسة المالية ـ الركيزتين الأساسيتين لتحقيق الاستقرار في مواجهة التقلبات الدورية الحديثة.
But in a shock prone world, it is a fragile system, because it precludes anything but modest countercyclical policy.
غير أن ذلك الإطار يشكل نظاما هشا في عالم معرض للصدمات، وذلك لأنه يحتاط لكل شيء باستثناء السياسات المتواضعة المعاكسة للدورة الاقتصادية.
In either case, the US government, hamstrung by already wide deficits, may feel powerless to respond with countercyclical fiscal policy.
في أي من الحالتين، فإن حكومة الولايات المتحدة التي تكبلها القيود بالفعل بسبب العجز المالي الهائل، قد تشعر بالعجز عن الرد بسياسة مالية ذات دورة مضادة لإحداث التوازن.
Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget.
فهناك تعمل المؤسسات المالية على تأمين ميزانية مخصصة لمواجهة التقلبات الدورية.
Moreover, unlike the West, which has used up most of its traditional countercyclical policy ammunition, China has maintained ample scope for fiscal and monetary policy adjustments as circumstances dictate.
وتأتي مخففات الصدمات الضخمة المتمثلة في المدخرات (53 من الناتج المحلي الإجمالي) والاحتياطيات من النقد الأجنبي (3,3 تريليون دولار أميركي) في صدارة هذه القائمة.
Countercyclical fiscal policy had been largely discredited because of the delays involved in implementing fiscal changes and households weak response to temporary tax cuts.
لقد فقدت السياسة المالية المعاكسة للدورات الاقتصادية مصداقيتها إلى حد كبير بسبب التأخر في تنفيذ التغييرات المالية والاستجابة الضعيفة من جانب الأسر ردا على التخفيضات الضريبية المؤقتة.
Even with successful countercyclical policy, this recession is likely to last longer and be more damaging than any since the depression of the 1930 s.
وحتى مع نجاح السياسة المعاكسة للدورة الاقتصادية فإن هذا الركود من المرجح أن يدوم لمدة أطول وأن يكون أشد ضررا من أي ركود سابق منذ الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين.
That implies a transparent rule of law, and competent, conservative, and countercyclical macroeconomic management.
وهذا يعني ضمنا شفافية سيادة القانون، وإدارة قديرة ومحافظة ودورية للاقتصاد الكلي.
Without the ability to take timely countercyclical measures, such countries fare poorly when crises hit.
ومن دون القدرة على اتخاذا تدابير معاكسة للتقلبات الدورية في الوقت المناسب، فإن مثل هذه البلدان تجد نفسها في ورطة كبرى في أوقات الأزمات.
Nevertheless, many were capable of at least some countercyclical measures without destabilizing their public finances.
ورغم ذلك فإن العديد من هذه البلدان كانت قادرة على اتخاذ بعض تدابير مواجهة التقلبات الدورية على الأقل من دون التسبب في زعزعة استقرار مالياتها العامة.
But some vulnerable countries are still struggling to finance countercyclical investment and expanded social protection services.
ولكن بعض البلدان الضعيفة ما زالت تناضل من أجل تمويل الاستثمارات وخدمات الحماية الاجتماعية الموسعة اللازمة لعكس الانحدار الاقتصادي.
Their emphasis has been on countercyclical measures intended to moderate the downturn rather than on restructuring.
فكان ج ل تركيزها على تدابير مواجهة التقلبات الدورية التي تهدف إلى تخفيف الانحدار بدلا من إعادة الهيكلة.
But that also means that it will need a more robust mechanism for countercyclical responses to shocks.
بيد أن هذا يعني أيضا أن الاتحاد الأوروبي لابد وأن يستعين بآلية قوية في الاستجابة للصدمات على نحو معاكس للتقلبات الدورية.
The problem for the world economy is that everybody remembered Keynes s lesson about the need for countercyclical policies only when the crisis erupted, after demanding to be left alone with no symmetric policy intervention during the preceding boom.
إن مشكلة الاقتصاد العالمي هي أن الجميع لا يتذكرون دروس جون ماينارد كينز فيما يتصل بالاحتياج إلى سياسات مواجهة التقلبات الدورية إلا حين تندلع الأزمات، وبعد أن طالبوا بعدم التدخل في عملهم أثناء فترة الازدهار السابقة.
But a step in the right direction could be taken by partial fiscal centralization with a limited countercyclical mandate.
ولكن هناك خطوة نستطيع أن نتخذها في الاتجاه الصحيح من خلال فرض المركزية المالية الجزئية إلى جانب تفويض محدود بمواجهة التقلبات الدورية.
Perhaps the G 20 will be a venue in which the big emerging market countries remind the US and the UK of the lesson they once knew but have now forgotten what it means to run a countercyclical fiscal policy.
ولعل مجموعة العشرين تعمل كمنتدى حيث ت ذ ك ر بلدان الأسواق الناشئة الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بالدرس الذي أصبح منسيا الآن ـ ماذا يترتب على إدارة سياسة مالية معاكسة للدورة الاقتصادية.
In a sense, what China has been doing seems to me to be the creation of a true Keynesian world more private business and freer price competition at the micro level, and active countercyclical policy intervention at the macro level.
ومن بعض الجوانب، يبدو لي أن ما كانت تفعله الصين يتلخص في خلق عالم كينزي حقيقي المزيد من الأعمال الخاصة وتنافس الأسعار الحر على المستوى الجزئي، والتدخلات السياسية النشطة في مواجهة التقلبات الدورية على المستوى الكلي.
With respect to financial supervision, there has been increasing support since the crisis for countercyclical capital requirements, at least for banks.
وفيما يتعلق بالإشراف المالي، فقد شهدنا دعما متزايدا منذ الأزمة لمتطلبات رأس المال المواجهة للتقلبات الدورية، على الأقل بالنسبة للبنوك.
In theory, strict in depth monitoring could distinguish genuinely prudent countercyclical responses from profligacy. But in practice it is hard to enforce.
ومن الناحية النظرية فإن الرصد الدقيق العميق قادر على التمييز بين الاستجابات الحكيمة الحقيقية المعادلة للتقلبات الدورية والتبذير، ولكنه في الممارسة العملية صعب التطبيق.
Those developing countries that maintain a stable macroeconomic environment, a countercyclical mindset, and steady progress on governance, education, and infrastructure will thrive.
ومن المؤكد أن تلك البلدان النامية التي تحافظ على بيئة مستقرة للاقتصاد الكلي، وتمتلك عقلية مؤهلة لمواجهة التقلبات الدورية، وتحقق تقدما مضطردا في مجالات الحكم والتعليم والبنية الأساسية، سوف تحقق ازدهارا ملموسا .
It would be far better for the German government to take the bull by the horns by defining the principles of a European economic government in such a way that both countercyclical debt policy within the Maastricht framework and the ECB s independence are preserved.
ويجدر بالحكومة الألمانية أن تسارع إلى تبني إجراءات جريئة من خلال تحديد المبادئ التي قد تقوم عليها الحكومة الاقتصادية الأوروبية، على النحو الذي يحافظ للبنك المركزي الأوربي على استقلاله ويصون السياسة المضادة للدين في إطار معاهدة ماستريخت.
The development and implementation of the Basel III banking standards are essential to introducing countercyclical capital buffers and additional loss absorbency for these institutions.
ويشكل تطوير وتنفيذ معايير بازل 3 المصرفية ضرورة أساسية لتوفير وقاء من رأس المال لمكافحة التقلبات الدورية والقدرة على استيعاب الخسائر لهذه المؤسسات.
While developed countries engage in stabilizing countercyclical policies, developing countries would be forced into destabilizing policies, driving away capital when they need it most.
وبينما تتبنى البلدان المتقدمة سياسات تسعى إلى تحقيق الاستقرار ومعادلة آثار الدورات الصاعدة والهابطة، فإن البلدان النامية سوف تضطر إلى تبني سياسات مزعزعة للاستقرار، فتصد رؤوس الأموال رغم حاجتها الشديدة إليها.
Premature fiscal contraction and or withdrawal of countercyclical measures threaten the public support that is essential to promoting recovery among those hardest hit by the crisis.
والانكماش المالي السابق لأوانه و أو إلغاء تدابير مواجهة التقلبات الدورية يهدد الدعم العام الذي يشكل ضرورة أساسية لتعزيز التعافي بين هؤلاء الأكثر تضررا من الأزمة.
Countercyclical spending and tax policy are widely acceptable to experts and taxpayers alike, but deficit spending on wars is known to be a paltry way to stimulate the economy. It does, however, buy political time for US administrations to continue prosecuting ill considered and expensive wars with little domestic scrutiny.
والواقع أن الإنفاق المضاد للدورة الاقتصادية والسياسات الضريبية أصبحت مقبولة إلى حد كبير في نظر الخبراء ودافعي الضرائب على حد سواء، ولكن من المعروف عن الإنفاق بالعجز على الحروب يشكل وسيلة رديئة لتحفيز الاقتصاد.
A few countries like Brazil and Chile are reasonably well positioned to engage in countercyclical policies on their own with only a light assist from the IFIs.
إن ق لة من البلدان مثل البرازيل وشيلي مجهزة على نحو معقول لتبني السياسات المعاكسة للدورة الاقتصادية اعتمادا على نفسها وبمساعدة بسيطة من المؤسسات المالية الدولية.
In that case, countercyclical policies both fiscal and monetary could eventually be expected to plug the demand hole and get the economy going again, just as Keynesians argue.
وفي هذه الحالة، فإن سياسات مواجهة التقلبات الدورية ــ المالية والنقدية ــ كانت لتنجح في نهاية المطاف في سد فجوة الطلب وإعادة الاقتصاد إلى الحركة من جديد، كما يزعم أتباع جون ماينارد كينز.
These countries all had strong external balance sheets and ample room for fiscal maneuver before the crisis, which allowed them to apply countercyclical policies to combat external shocks.
ومن المعروف أن كل هذه البلدان كانت تتمتع بموازنات خارجية قوية، وحيز كاف للمناورة المالية، قبل اندلاع الأزمة، وهو ما سمح لها بتطبيق سياسات معاكسة للتقلبات الدورية بهدف مكافحة الصدمات الخارجية.
Spain was not in an enviable position. The rapid deterioration of fiscal position after the crisis made any substantial countercyclical response impossible, while regulatory constraints limited the economy s structural flexibility.
وأصبحت أسبانيا في موقف لا تحسد عليه. فبسبب التدهور السريع في موقفها المالي بعد الأزمة أصبحت أي استجابة ملموسة في مواجهة التقلبات الدورية مستحيلة، في حين عملت القيود التنظيمية على الحد من مرونة الاقتصاد البنيوية.
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
وهذه الوسائل الأربع هي بالتحديد السياسة المالية، وسياسة الائتمان، والسياسة النقدية، والتضخم.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية.
As a result, not only are countercyclical measures needed, but banks capital requirements should vary inversely with the boom and bust fluctuations in the asset markets to which they are heavily exposed.
وهذا يعني أن التدابير المعاكسة للتقلبات الدورية ليست مطلوبة فحسب، بل إن متطلبات رأس المال بالنسبة للبنوك لابد وأن تتفاوت عكسيا مع تقلبات الرواج والكساد في أسواق الأصول التي تتعرض لها هذه البنوك بشكل كبير.
Such countercyclical capital requirements are likely to be added to the toolkit of macroprudential rules and policies, the use of which has risen as enthusiasm for light touch financial supervision has faded.
ومن المحتمل أن تضاف متطلبات رأس المال المواجهة للتقلبات الدورية إلى مجموعة أدوات تحوط الاقتصاد الكلي من القواعد والسياسات، والتي ارتفع استخدامها مع تلاشي الحماس للإشراف المالي المتراخي.
Reform of policy frameworks and policy making
إصلاح أطر السياسة العامة وصنع القرار
information and policy Information and Policy Analysis
باء المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات
Policy
السياسة المتبعة
Policy
1 مد 1
Policy
السياسات
Policy
السياسة
Policy
السياسة
Policy
السياسة
Policy
السياسة
POLICY
توجهات السياسة الدراســات الوطنيـة

 

Related searches : Countercyclical Fiscal Policy - Countercyclical Buffer - Countercyclical Capital Buffer - Operating Policy - Firm Policy - Policy Term - Bank Policy - Land Policy - Lending Policy - Policy Bank - Hiring Policy - Cultural Policy - Control Policy