Translation of "control policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A state policy to control blogs
دولة أمنية تضبط المدونات
The interaction between economic policy and control of market concentration
9 التفاعل بين سياسة المنافسة ومراقبة التركز السوقي
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على المذهب والسياسات والإجراءات بالنسبة للقيادة والتحكم.
According to the policy, women's access to and control over household resources remain marginal.
وطبقا لهذه السياسة، لا يزال نصيب المرأة في موارد البيت وتحكمها فيها هامشيا.
Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy.
21 لا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية للنرويج.
Arms control, non proliferation and disarmament are important elements of Turkey's national security policy.
إن تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح هي عناصر هامة في سياسة تركيا للأمن الوطني.
It may be necessary to establish high level advisory committees on land degradation control policy
فقد يكون من الضروري إنشاء لجان استشارية رفيعة المستوى معنية بسياسة مكافحة تدهور اﻷراضي
This proposition overturned the previous Keynesian orthodoxy that macroeconomic policy should aim at full employment, with the control of inflation left to wage policy.
كان ذلك الاقتراح سببا في انقلاب المفاهيم الكينزية التقليدية السابقة التي كانت تؤكد على ضرورة استهداف سياسة الاقتصاد الكلي للتشغيل الكامل للعمالة، مع ترك مسألة السيطرة على التضخم لسياسة الأجور.
By adopting this Order, Israel is implementing its policy of adherence to these export control regimes.
وباعتماد هذا القانون، تنفذ إسرائيل سياستها المتمثلة في التقيد بتلك النظم لمراقبة الصادرات.
The approach of the United Nations combines centralized policy making, control and monitoring with decentralized execution.
ونهج اﻷمم المتحدة يجمع بين وضع السياسات والمراقبة والرصد على الصعيد المركزي والتنفيذ على الصعيد الﻻمركزي.
In foreign policy, the US Constitution has always invited the president and Congress to struggle for control.
ففي السياسة الخارجية كان دستور الولايات المتحدة يدعو الرئيس والكونجرس دوما إلى التنازع على السيطرة.
Belarus intends to continue to pursue a predictable and civilized policy in the field of arms control.
وتعتزم بيﻻروس مواصلة اتباع سياسة صريحة متحضرة في مجال تحديد اﻷسلحة.
This was combined with a counter cyclical fiscal policy has that kept deficits and public debt under control.
ولقد اقترن هذا بسياسة مالية حريصة على مكافحة التقلبات الدورية المالية، والتي نجحت في الإبقاء على العجز والدين العام تحت السيطرة.
The company is awaiting approval from Brazil s health ministry to implement this approach as a dengue control policy.
وتنتظر الشركة الحصول على الموافقة من وزارة الصحة في البرازيل لتنفيذ هذا النهج كسياسة للسيطرة على حمى الضنك.
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide policy based access, control and management of internetworking.
(د) تأسيس نظام مكتمل لمنع الاختراق يتيح التحكم في إمكانية الدخول إلى الشبكة وإدارتها استنادا إلى السياسات المعمول بها .
In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control.
وفي الختام، أود أن أؤكد أن أوكرانيا تطبق سياسة مسؤولة في مجال تحديد الأسلحة.
The pursuit of a consistent policy of disarmament, non proliferation and arms control was a priority for his country.
53 وأضاف أن انتهاج سياسة ثابتة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة يشكل أولوية لدى بلده.
These positions are on representative government, citizen rights, international relations, natural resources, environmental protection, pollution control, and social policy including equality of opportunity, fiscal policy, health care, meeting basic human needs, childcare, early intervention for children at risk, violence prevention, gun control and urban policy. Local LWV organizations can act in their communities on these issues.
كما أن لمنظمات الرابطة على الصعيد المحلي وعلى صعيد الولايات مواقفها التي وصلت إليها عن طريق توافق الآراء على صعيد ولاياتها أو في نطاق مجتمعاتها المحلية، ويمكنها أن تعالج هذه المسائل على نطاقها المحلي.
Educational policy, management and control of education In accordance with the Law of 29 October 1998 On Education the MES implements a uniform national policy and development strategy in education.
507 وفقا لقانون 29 تشرين الأول أكتوبر 1998 بشأن التعليم تطبق وزارة التربية والعلم سياسة قومية موحدة واستراتيجية تنموية في مجال التربية والتعليم.
Over the last four years, Ahmadinejad has repeatedly tried to undermine the ruling clerics control over political and policy decisions.
وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، حاول أحمدي نجاد مرارا وتكرارا تقويض سيطرة رجال الدين الحاكمين على القرارات السياسية والسياسات العامة.
Emphasis is given to ensuring that scientific findings are used effectively in the development of drug control strategy and policy.
ويشدد على ضمان استخدام الاستنتاجات العلمية بشكل فعال في وضع الاستراتيجيات والسياسات للمكافحة.
These costs consist of shared United Nations field security costs, Malicious Act Insurance Policy and the global access control system.
وتتكون هذه التكاليف من تكاليف الأمن الميداني للأمم المتحدة التي يجري اقتسامها، وتكاليف بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، وتكاليف النظام العالمي للتحكم في الوصول إلى الشبكة.
The Commission on Narcotic Drugs is the principal policy making body for drug abuse control within the United Nations system.
إن لجنة المخدرات هي الهيئة الرئيسية لصنع السياسات فيما يتعلــق بمكافحــة إســـاءة استعمال المخدرات في إطار منظومة اﻷمـم المتحــدة.
They are carried out within the policy framework of the WHO Global Strategy for the Prevention and Control of AIDS.
وتلك الجوانب يشملها إطار العمل المتعلق بالسياسة لﻻستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من اﻻيدز والسيطرة عليه.
In any event, it was essential to ensure that the Conference of the Parties was the body responsible for determining policy and establishing project selection criteria and the programme priorities and to make it clear that control of financial resources did not imply control of policy making.
ومهما يكن من أمــر، فإنه من الجوهري ضمان أن يكون مؤتمر اﻷطراف الهيئة المسؤولة عن تقريــر السياســـة العامة ووضع المعايير ﻻنتقاء المشاريع واﻷولويات البرنامجية، وتوضيح أن التحكم بالموارد المالية ﻻ يعني التحكم في رسم السياسة العامة.
Indigenous women are seeking inclusion in decision making and policy making as well as the right to access and control land.
وتلتمس نساء الشعوب الأصلية إشراكهن في اتخاذ القرارات وصنع السياسات وكذلك نيل الحق في الحصول على الأراضي والتصرف فيها.
Experiments do not need to be of the RCT type China certainly learned from its policy experiments without a proper control group.
ولا ينبغي أن تكون التجارب من نمط التجارب العشوائية المنظمة بالضرورة فقد تعلمت الصين بلا أدنى شك من التجارب السياسية من دون الاستعانة بمجموعة ضابطة مناسبة.
There is a real danger that so called fiscal dominance will undermine monetary policy and make it much harder to control inflation.
وهناك خطر حقيقي يتمثل في تسبب ما يسمى بالهيمنة المالية في تقويض السياسة النقدية وجعل السيطرة على التضخم أمرا أكثر صعوبة.
Second, the same group that has been in control ever since the revolution will basically continue to run ideological and foreign policy.
والثاني أن نفس الزمرة التي ظلت ممسكة بزمام الأمور منذ قيام الثورة سوف تستمر في إدارة السياسة الإيديولوجية والسياسة الخارجية.
Emotional intelligence involves the awareness and control of such signals, and the self discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy.
ان الذكاء العاطفي يعني ادراك تلك الاشارات والتحكم بها والانضباط الذاتي الذي يمنع الاحتياجات النفسية الشخصية من تشويه السياسات.
More importantly, American control has meant that throughout their history these institutions have been used as an adjunct of US foreign policy.
وفي المقام الأول من الأهمية يتعين علينا أن ندرك أن السيطرة الأميركية على هاتين المؤسستين تعني أن الولايات المتحدة كانت تستخدمهما طيلة تاريخهما كوسيلة مساعدة لسياستها الخارجية.
Recent global economic trends called for major policy initiatives, for example for export diversification, investment in infrastructure and control of price volatility.
فالاتجاهات الاقتصادية العالمية الأخيرة تدعو إلى مبادرات سياساتية كبيرة، منها مثلا مبادرات لتنويع الصادرات، والاستثمار في الهياكل الأساسية، ومراقبة تقلب الأسعار.
4. Underlines the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal United Nations policy making body on drug control issues
٤ تبرز دور لجنة المخدرات بوصفها الهيئة الرئيسية باﻷمم المتحدة لتقرير السياسات المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات
The proceedings, containing policy and actions for agricultural education in the region, will be distributed to the island Territories under colonial control.
وستوزع على اﻷقاليم الجزرية الخاضعة للحكم اﻻستعماري مداوﻻت هذا اﻻجتماع التي تتضمن سياسة وإجراءات من أجل التعليم الزراعي في المنطقة.
There was no financial or policy consideration that would demand the termination of such research all that was required was better control.
وليس ثمة اعتبار مالي أو متعلق بالسياسات يتطلب إنهاء هذا البحث وكل المطلوب هو إحكام الرقابة.
1. Emphasizes the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal United Nations policy making body on drug control issues and as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme
1 تؤكد دور لجنة المخدرات بصفتها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات والهيئة المسيرة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
Subject to the general direction and policy control of the relevant Minister, permanent secretaries would be responsible for the administration of departments.9
ومع مراعاة التوجه العام ورقابة الوزير المعني بالأمر على السياسة، سوف يكون الأمناء مسؤولون عن إدارة الإدارات(9).
Some speakers stressed the need to bring under control the flow of ammunition and to adopt a policy of zero tolerance for smugglers.
وأكد بعض المتكلمين الحاجة إلى ضبط تدفق الذخائر واعتماد سياسة عدم التسامح المطلق إزاء المهربين.
Canada s longstanding policy is the universal adoption, full implementation and continuous strengthening of non proliferation, arms control and disarmament norms and mechanisms.
37 تتمثل سياسة كندا منذ عهد بعيد في اعتمادها الشامل لمعايير وآليات عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح وفي تنفيذها بالكامل ومواصلة تعزيزها.
1) A strong European foreign policy, badly needed given the current state of the world, was buried on June 12, for the time being. The nation states will have control over foreign policy once again.
1) منذ الثاني عشر من يونيو حزيران أصبح هدف السياسة الخارجية الأوروبية القوية، المطلوبة بشدة نظرا للأوضاع الحالية التي يعيشها العالم، في حكم الميت حتى إشعار آخر.
In terms of policy approaches, two basic options exist direct command and control (through regulation, administrative fiat, physical constraints) and indirect control (through fiscal measures), depending on whether market prices alone may secure the desired modifications.
ومن ناحية نهج السياسات، هناك خياران أساسيان سيطرة ومراقبة مباشرة )من خﻻل القوانين والنظم والقيود المادية( ومراقبة غير مباشرة )عن طريق التدابير المالية(، تبعا لما اذا كانت أسعار السوق وحدها يمكنها أن تكفل اجراء التعديﻻت المرغوبة.
While attention of UN, UNSC, US, Russia and much media was on Aleppo, this policy has been implemented to wrestle back control elsewhere 5 Emma Beals ( ejbeals) 19 November 2016 The policy has gone virtually unchallenged.
تم تنفيذ هذه السياسة لاستعادة السيطرة على أماكن أخرى، بينما تهتم الأمم المتحدة، ومجلس الأمن، والولايات المتحدة وروسيا ووسائل الإعلام بما يجري في حلب.
Instead, the PBC s policy is preemptive sterilize over liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over heating.
إن بنك الشعب الصيني يتبنى سياسة وقائية تعقيم السيولة المفرطة ووضع المعروض من النقود تحت السيطرة من أجل منع التضخم أو فرط النشاط.
The great population scare led to various birth control efforts around the world, notably to the one child policy instituted in China in 1979.
ولقد أدى ذلك الخوف العظيم من الانفجار السكاني إلى جهود عديدة للسيطرة على المواليد في مختلف أنحاء العالم، وأبرزها سياسة الطفل الواحد التي أق ر ت في الصين في العام 1979.
Gazprom s policy is to threaten client countries with high prices and stop deliveries until it gains full control over a country s gas pipeline system.
وتتلخص السياسة التي تنتهجها جازبروم في تهديد الدول المتعاملة معها بزيادة الأسعار ووقف التسليم إلى أن تفرض سيطرتها بالكامل على شبكات خطوط أنابيب الغاز لدى هذه الدول.

 

Related searches : Policy Control - Infection Control Policy - Quality Control Policy - Credit Control Policy - Access Control Policy - Export Control Policy - Cost Control Policy - Change Control Policy - Drug Control Policy - Operating Policy - Firm Policy - Policy Term