Translation of "control document" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Control document - translation : Document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document. | ولفت الانتباه إلى آليات رقابة نوعية نظام أطلس لتتبع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد الاتجاهات المشتركة ملاحظا أن إطار المراقبة الداخلية هو وثيقة متغيرة. |
These message formats are referenced in the document entitled COSPAS SARSAT Mission Control Centres Standard Interface Description . | وهذه الأشكال الخاصة بالرسائل مبي نة في الوثيقة المعنونة بيان الوصلات البينية العيارية لمراكز مراقبة عمليات كوسباس سارسات . |
This document is therefore viewed by the Board as a key mechanism for facilitating effective management and control. | من هنا ينظر المجلس إلى هذه الوثيقة باعتبارها آلية رئيسية لتسهيل اﻻدارة والرقابة الفعالين للبرنامج. |
Technical measures such as DRM may not be used to control or obstruct distribution or editing of the document. | لا يمكن استخدام التحكم الإلكتروني مثل إدارة الحقوق الرقمية لإعاقة توزيع أو تعديل المستند أو الوصول إليه. |
My Government, together with cooperating partners, have launched the national malaria control strategy, whose goal is to accelerate and document the impact of progress towards meeting Zambia's malaria control target. | وأطلقت حكومة بلادي، إلى جانب الشركاء المتعاونين، الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الملاريا، التي تستهدف تسريع وتوثيق أثر التقدم في الوفاء بهدف زامبيا المتمثل في مكافحة الملاريا. |
Page Selection Here you can control if you print a certain selection only out of all the pages from the complete document. | صفحة التحديد هنا control IF طبع a منتقى خارج من الكل من كامل مستند |
There is no need to say how much we regret that neither arms control nor non proliferation issues are covered in the document. | ولا داعي لأن نقول كم نحن آسفون لأن هذه الوثيقة لم تتطرق لمسألتي تحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
Under agenda item 98, International drug control , the Third Committee recommends in document A 49 608, paragraph 9, the adoption of one draft resolution. | وفي إطار البند ٩٨ المدرج فـــي جدول اﻷعمال والمعنون quot المراقبة الدولية للمخدرات quot ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٩ من الوثيقة A 49 608، باعتماد مشروع قرار واحد. |
f. For item 13 on matrix p. 22 , Control lists , the Controlled Chemicals List should be added to the source document list for this item . | و فيما يتعلق بالبند 13 الصفحة 22 من المصفوفة ، قوائم المراقبة ، ينبغي إضافة قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة إلى القائمة المتعلقة بهذا البند الواردة في الوثيقة الأصلية . |
Under agenda item 107, entitled International drug control , the Third Committee recommends, in paragraph 15 of document A 60 511, the adoption of two draft resolutions. | وفي إطار البند 107 من جدول الأعمال، المعنون المراقبة الدولية للمخدرات ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 15 من الوثيقة A 60 511، باعتماد مشروعي قرارين. |
Finally, no consensus was reached on arms control, disarmament and non proliferation language for the outcome document of the 2005 United Nations summit (resolution 60 1). | وأخيرا، لم يتم التوصل إلى توافق آراء بشأن صيغة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2005 (القرار 60 1). |
33. As stated in paragraph 17 of document E 1994 88, enforcement of existing measures on control and limitation of documentation including the six week rule | ٣٣ وكما جاء في الفقرة ١٧ من الوثيقة E 1994 88، فإن إنفاذ التدابير الحالية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها بما فيها قاعدة اﻷسابيع الستة |
Ground positioning control system control station | محطــة تحكـم لنظام التحكم لتحديد |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
Displays the document relations of a document | تعرض علاقات المستند لمستندName |
This document is not a valid document. | وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. |
There was a strong feeling that the outcome document should give greater attention to disarmament and call for a new legal instrument to control the arms trade. | وكان هناك شعور قوي بضرورة أن يولي البيان الختامي مزيدا من الاهتمام لنزع السلاح وأن يدعو إلى وضع صك قانوني جديد للحد من تجارة الأسلحة. |
On agenda item 112, quot International drug control quot , the Third Committee, in paragraph 7 of document A 48 630, recommends the adoption of one draft resolution. | في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، quot المراقبة الدولية للمخدرات quot ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة ٧ من الوثيقة A 48 630، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Document | المستند |
Document | مستند |
Document | مستند |
Document | الوثيقة |
Document | الواجهة |
Document | مستند HTML |
Drug Control Programme International Narcotics Control Board | برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات |
Brother in law, control yourself! Control yourself. | يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك |
It also includes security of transport channels and transportation in general (aviation security, maritime security, railroad security), the protection of critical infrastructure, border control management, and document security. | 6 تعزيز التفاعل الحقيقي بين الأجهزة الحكومية والممثلين الخصوصيين والنشطين في المجال الاقتصادي والمالي. |
Thirdly, the Global Programme of Action is a principal document based on national experiences in narcotics control and adopted by the General Assembly at its seventeenth special session. | ثالثا، إن برنامج العمل العالمي وثيقة أساسية تستند إلى تجارب وطنية في مجال مكافحة المخدرات، وقد اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السابعة عشرة. |
The President (interpretation from Spanish) I thank the Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency for the document he is making available to the Committee. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أشكر مدير وكالة نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة في الوﻻيات المتحدة على الوثيقة التي وفرتها للجنة. |
Control | تحك م |
Control | التحكم |
Control | عنصر تحكمcollection of article headers |
Control | عنصر تحكم |
Control | عنصر التحكم |
Control? | السيطرة |
So there's no control there's no control group. | لذا لم يكن هناك أى ضبط، لا مجموعة تحك م. |
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control. | 83 السيطرة على الإقليم قد تتخذ شكل الاحتلال العسكري، أو السيطرة من دون احتلال، أو السيطرة بصورة مؤقتة. |
All of the occupied territory of Azerbaijan has found itself out of the zone of control by international inspections in accordance with the CFE Treaty and the Vienna Document. | ووجدت جميع المناطق المحتلة من أذربيجان نفسها خارج المنطقة الخاضعة لمراقبة التفتيشات الدولية وفقا لمعاهدة تخفيض القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ووثيقة فيينا. |
document frame | إطار المستند |
Document title | عنوان المستند |
Document Relations | علاقات المستندComment |
Wrong document | مستند خاطئ |
Document Relations | علاقات المستندNAME OF TRANSLATORS |
present document | (ب) قررت الجمعية العامة، في قرارها 2758 (د 26) المؤرخ 25 تشرين الأول أكتوبر 1971، ما يلي |
Document management | باء إدارة الوثائق |
Related searches : Document Control - Document Control Procedure - Document Control Information - Change Control Document - Document Control System - Interface Control Document - Document Version Control - Document Change Control - Document Creation - Document Retrieval - Document Template - Document Distribution - Scope Document