Translation of "contribution to health" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribution - translation : Contribution to health - translation : Health - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Members of the health professional diaspora from developing countries can make an important contribution to health care in developing countries.
يفسح المجال أمام شتات فنيي الصحة القادمين من البلدان النامية للمساهمة بقدر كبير في الرعاية الصحية في بلدانهم.
The contribution of fisheries to sustainable development relies on the continuing health of functioning, productive ecosystems.
4 ويعتمد أن إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة على السلامة المستمرة للأنظمة الإيكولوجية المنتجة الصالحة.
Health care will be reinforced by a contribution to hospitals of essential medical supplies and materials.
وسوف تتعزز الرعاية الصحية بتقديم مساهمة من اﻹمدادات والمواد اﻷساسية الطبية للمستشفيات.
Consequently, doctors and health practitioners have, in most cases, continued to shun traditional practitioners despite their contribution to meeting the basic health needs of the population.
وبناء على ذلك ،استمر الأطباء والممارسين الصحيين، في معظم الحالات، في التنكر لممارسي الطب التقليدي على الرغم من مساهمتهم في تلبية الاحتياجات الصحية الأساسية للسكان.
Based on a primary health care strategy, a national health policy has been formulated and a contribution has been made to the rehabilitation of the health infrastructure of the country.
واستنادا الى استراتيجية للرعاية الصحية اﻷولية، صيغت سياسة صحية وطنية وقدمت مساهمة في اصﻻح البنية اﻷساسية الصحية في البلد.
Government has increased its budgetary contribution to the health sector from 26.5 in 1994 to 38.7 in 1999.
ولقد رفعت الحكومة مساهمتها بالميزانية في قطاع الصحة من 26.5 في المائة في عام 1994 إلى 38.7 في المائة في عام 1999.
Health care for workers has provided a targeted contribution to diagnostics and treatment for diseases, but also to prevention.
498 قدمت الرعاية الصحية للعمال مساهمة لا تستهدف فحسب تشخيص الأمراض وعلاجها، وإنما أيضا الوقاية منها.
shall seek to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world .
quot تسعى الوكالة إلى تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في خدمة سلم العالم وصحته ورخائه quot .
The strategy defines the UNICEF contribution to national efforts to accelerate health and nutrition action to achieve the Millennium Development Goals by 2015.
24 تحدد الاستراتيجية مساهمة اليونيسيف في الجهود الوطنية المبذولة لتعجيل العمل الصحي والمتعلق بالتغذية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
An important recent contribution is a WHO UNDP initiative to promote the incorporation of health and environment considerations into development planning.
ومن آخر المساهمات الهامة مبادرة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تشجيع تضمن التخطيط اﻹنمائي لﻻعتبارات المتعلقة بالصحة والبيئة.
quot The Agency shall seek to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and development throughout the world quot .
quot تعمــل الوكالـة علـى تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقــة الذريـة في السﻻم والصحة واﻻزدهار في العالم أجمع quot .
49. As a contribution to the improvement of health services in the subregion, a new phase of the UNDP financed PAHO executed project quot Management of health services quot was finalized.
٤٩ وكإسهام في تحسين الخدمات الصحية في المنطقة دون اﻻقليمية، جرى اﻻنتهاء من مرحلة جديدة من مشروع quot إدارة الخدمات الصحية quot الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وتنفذه منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية.
Women make a major contribution to the production of food and the provision of energy, water, health care and family income in developing countries.
وهي تساهم مساهمة ذات شأن في إنتاج الغذاء وتوفير الطاقة والماء والرعاية الصحية وفي دخل الأسرة في البلدان النامية.
If the migrants return, for example, the professional experience they have gained overseas can enhance their contribution to health systems in countries of origin.
ففي حال عودة المهاجرين مثلا، قد تعزز التجربة المهنية التي اكتسبوها إسهامهم في النظم الصحية في بلدانهم الأصلية.
They appreciated the contribution of UNFPA in ensuring the continuation of reproductive health commodities and services for tsunami affected populations.
وأعربت عن تقديرها لمساهمات صندوق الأمم المتحدة للسكان في ضمان استمرار سلع وخدمات الصحة الإنجابية للسكان المتأثرين بالتسونامي.
It protects women apos s health, promotes their education, calls for their empowerment and encourages and rewards their economic contribution.
ويحمي صحة المرأة وينهض بتعليمها ويدعو الى تمكينها ويشجع ويكافئ إسهامها اﻻقتصادي.
The IAEA was established with the basic purpose of accelerating and enhancing the contribution of atomic energy to peace, health and development throughout the world.
لقد أنشئت الوكالة من أجل هدف أساسي وهو تعجيل وتعزيز إسهام الطاقة الذرية في السلام والصحة والتنمية في كل ربوع العالم.
More information was sought on equal access to training, job segregation, women apos s employment in health, education and the industrial sector and their contribution to agriculture.
١١٢ ط لب المزيد من المعلومات عن إتاحة فرص متكافئة من أجل التدريب، والتفرقة في مجال الوظائف وتوظيف المرأة في مجالي الصحة والتعليم وفي القطاع الصناعي ومساهمتها في الزراعة.
Contribution to the injury
المساهمة في الضرر
1990 contribution Balance of 1989 contribution
الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩
The contribution of services supplied by the private sector to promoting cost effectiveness in reproductive health care and other social sectors should be given full recognition.
وينبغي اﻻعتراف بصورة كاملة بإسهام الخدمات التي يقدمها القطاع الخاص من أجل تشجيع الفعالية من حيث التكلفة في قطاع رعاية الصحة التناسلية وغيره من القطاعات اﻻجتماعية.
Under a special contribution to PIP, the Agency would provide equipment for a public sector hospital, Shifa, based on specifications determined by the Palestinian health authority.
وباستخدام تبرع خاص لبرنامج تطبيق السﻻم، ستقدم الوكالة المعدات لمستشفى الشفاء التابع للقطاع العام، وفقا لمواصفات تحددها السلطة الصحية الفلسطينية.
UNICEF health and nutrition staff provide a solid base for expanding technical capacity within the context of United Nations reform at country level and the UNICEF role in and contribution to global health and nutrition partnerships and alliances.
ويشكل موظفو اليونيسيف العاملون في مجالي الصحة والتغذية قاعدة صلبة لتوسيع نطاق القدرة التقنية في سياق إصلاح الأمم المتحدة على الصعيد القطري، ودور اليونيسيف وإسهامها في الشراكات والتحالفات العالمية المعنية بالصحة والتغذية.
50. Within the above mentioned programme and as a contribution to the improvement of health services in the subregion, a new phase of the UNDP financed PAHO executed project quot Management of health services quot is being implemented.
٥٠ وفي إطار البرنامج المذكور أعﻻه، وكإسهام في تحسين خدمات الصحة في المنطقة دون اﻻقليمية، يجري تنفيذ مرحلة جديدة من مشروع quot ادارة الخدمات الصحية quot الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتنفذه منظمة الصحة للبلدان اﻻمريكية.
Women feel that their contribution to the economy is under valued, and consequently there is too little attention paid to their special needs with regard to health care, education etc.
ترى النساء أن مساهمتهن في الاقتصاد لا تقدر حق قدرها، وبالتالي، فإنه لا يولى إلا اهتمام ضئيل جدا باحتياجاتهن الخاصة في ميدان الرعاية الصحية والتعليم وما إلى ذلك.
This contributes to the other barriers that deny the participation of, and contribution by, women and men with disabilities to services including rehabilitation, education, health and other national programmes.
ومن شأن هذا أن يزيد من العقبات الأخرى التي تمنع مشاركة ومساهمة المعوقين من الجنسين في الخدمات اللازمة، من قبيل خدمات إعادة التأهيل والصحة والتعليم، فضلا عن سائر البرامج الوطنية.
The UNICEF contribution to WASH
ثالثا إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع
Contribution to public revenue generation
واو المساهمة في توليد الإيرادات العامة
OCHA contribution to the report.
مساهمة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في التقرير.
Contribution to joint administrative activities
المساهمة في اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة
Right to health and health services
الحق في الصحة والخدمات الصحية
62 UNRWA contribution report, 3 March 2005 also, UNICEF contribution to report, December 2004.
(62) مساهمة الأونروا في التقرير، 3 آذار مارس 2005 وكذلك مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول ديسمبر 2004.
We wish to take this opportunity to thank Governments, in particular that of the United States, as well as the World Health Organization, for their important contribution to that end in Angola.
ونرجو أن نغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر للحكومات، وبخاصة حكومة الولايات المتحدة، ولمنظمة الصحة العالمية، على إسهامهما الهام تحقيقا لتلك الغاية في أنغولا.
Europe s Contribution to Peace in Sudan
إسهام أوروبا في تحقيق السلام في السودان
Contribution to the 2005 review process
1 المساهمة في عملية استعراض المعاهدة عام 2005
c Outstanding contribution to be resolved.
(ج) لم تسو بعد مسألة الاشتراكات غير المسد دة.
Contribution from OIC countries to IFAD
المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
Contribution to programme UNICEF 500 000.00
تبرع مقدم إلى البرنامج اليونيسيف ٠٠,٠٠٠ ٥٠٠
C. Contribution to peace keeping operations
جيم المساهمة في عمليات حفظ السلم
USA contribution to the occupied territory
تبرعـــات الوﻻيـات المتحـــدة لﻷرض المحتلة
The Agency apos s primary objective, as clearly spelt out in its Statute, is to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and development throughout the world.
ويتمثل الهدف الرئيسي للوكالة، على النحو المبين بجﻻء في نظامها اﻷساسي، في التعجيل باسهام الطاقة النووية في السلم والصحة والتنمية في شتى أرجاء العالم وبالتوسع في هذا اﻻسهام.
Health to the ocean means health for us.
صحة المحيط تعني صحتنا جميعا .
Contribution (US )
الوﻻيـات المتحـدة( التبرعــــات
Contribution Year
التبرع السنة
Canadian contribution
تبرعات كندية

 

Related searches : Health Contribution - Health Insurance Contribution - Health Care Contribution - Contribution To Sustainability - Contribution To Employment - Contribution To Literature - Contribution To Humanity - Contribution To Learning - Contribution To Book - Contribution To Improving - Contribution To Science - Contribution To Research - Contribution To Discussion - Contribution To Improve