Translation of "contribution in understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contribution - translation : Contribution in understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a contribution of understanding and experimentation. | وهو إسهام في الإدراك والتجريب. |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | إن حدسي يخبرني بأن هذا الإسهام يشمل الفهم والتجريب. |
What contribution did they make to our modern understanding of the principles behind chemistry? | ما مدى مساهمتهم لفهمنا المعاصر لمباديء الكيمياء |
UNCTAD can make a valid contribution to a better understanding of the contemporary development problems. | وبوسع اﻷونكتاد أن يساهم بقسط فعال في فهم أفضل لمشاكل التنمية المعاصرة. |
The majority of the principles set forth in the document make a substantial contribution to understanding the entire Programme of Action. | إن غالبية المبادئ المنصوص عليها في الوثيقة تسهم بشكل جوهري في تفهم برنامج العمل بأكمله. |
(b) Promoting wider understanding of the role of forests and their contribution to internationally agreed development goals | (ب) التشجيع على تحقيق فهم أوسع نطاقا لدور الغابات ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
Furthermore, Kuwait is of the understanding that in making this contribution, operative paragraph 9 of Security Council resolution 778 shall be applicable. | كما تدرك الكويت أن الفقرة ٩ من منطوق قرار مجلس اﻷمن ٧٧٨ ستكون سارية على هذا التبرع. |
The countries have made a tremendous contribution toward understanding the phenomena, on the part of both themselves and scientists. | قدمت البلدان مساهمة هائلة لفهم هذه الظاهرة، من جانبها ومن جانب العلماء على حد سواء. |
Rosetta will also make a great contribution to understanding whether comets contributed to the beginnings of life on Earth. | وسوف تساهم روسيتا أيضا مساهمة كبيرة في فهم ما إذا كانت المذن بات قد ساهمت في بدايات الحياة على الأرض. |
Acknowledging also the contribution of the Olympic Games to understanding, peace and tolerance among and between peoples and civilizations, | وإذ تعترف أيضا بإسهام الألعاب الأولمبية في التفاهم والسلام والتسامح بين الشعوب والحضارات وفيما بينها، |
Acknowledging also the contribution of the Olympic Games to understanding, peace and tolerance among and between peoples and civilizations, | وإذ تعترف أيضا بإسهام الألعاب الأوليمبية في التفاهم والسلام والتسامح بين الشعوب والحضارات وفيما بينها، |
In the last 15 years, there has been a revolution in the understanding of the contribution of microbial organisms to production, biochemical cycling and diversity in the oceans. | 41 حدث خلال فترة الخمسة عشر عاما الماضية ثورة في فهم المساهمة المقدمة من الكائنات المجهرية في الإنتاج والدورة الكيميائية الاحيائية والتنوع بالمحيطات. |
9. Acknowledges that the Olympic Games contribute to understanding between peoples and civilizations, and welcomes in this regard the contribution of the 2004 Olympic Games organized in Athens | 9 تقر بأن الألعاب الأولمبية تساهم في التفاهم بين الشعوب والحضارات، وترحب في هذا الصدد بمساهمة الألعاب الأولمبية لعام 2004 التي نظمت في أثينا |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمها في إذكاء الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وتحسين تفهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمها لزيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وتحسين تفهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القي مة التي يمكن أن يوفرها الحوار بين الحضارات في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين جميع البشر وفهمها، |
This means that we must avoid adding new layers of institutions without a clear understanding of the additional contribution they would make. | وهذا يعني ضــــرورة أن نتجنب إضافة طبقات جديدة من المؤسسات دون فهم واضح لﻹسهام الذي يمكن أن تقدمه. |
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987. | اليابان اليونان ٢٠ وقد ضاعفت النمسا تبرعها بالنسبة الى عام ١٩٩٣، وزادت بلجيكا تبرعها الى ٨,٥ أضعاف تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٧. |
We express our hope that the celebration of the millennium of Manas will become the appropriate contribution of the Kyrgyz people to cooperation and mutual understanding in the world. | ونعرب عن أملنا في أن يصبح اﻻحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس اﻹسهام المناسب لشعب قيرغيز في تعزيز التعاون والتفاهم المتبادل في العالم. |
Now, the last piece in understanding customer segments is understanding their pains. | آخر جزء في معرفة شريحة العملاء هو معرفة مشاكلهم. |
To increase our contribution in this area, Peru has signed a memorandum of understanding under the United Nations Stand by Arrangements System, which includes army, air force and navy units. | وبغية زيادة إسهامنا في هذا الميدان، وقعت بيرو مذكرة تفاهم في إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، الذي يضم وحدات من الجيش والقوات الجوية والقوات البحرية. |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. | ايها الاخوة لا تكونوا اولادا في اذهانكم بل كونوا اولادا في الشر. واما في الاذهان فكونوا كاملين. |
Europe s Contribution to Peace in Sudan | إسهام أوروبا في تحقيق السلام في السودان |
Shortfall in the credit of contribution | نقص في قيد التبرعات |
It is against any confrontation. It is for understanding and peaceful settlement of the conflicts and crises, especially the present tragic crisis in the former Jugoslavia, endeavouring to render its positive contribution in this respect. | وهي ضد أية مجابهة، وتؤيد التفاهم والتسوية السلمية للنزاعات واﻷزمات، وﻻ سيما اﻷزمة المفجعة الحالية في يوغوسﻻفيا السابقة، محاولة بذلك تقديم مساهمتها اﻻيجابية في هذا الصدد. |
Furthering the understanding among Governments of the importance of indigenous peoples' contribution to sustainable development and national economies, especially through its sectoral reports by expert task forces. | تعميق فهم الحكومات لأهمية مساهمات الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة وفي الاقتصادات الوطنية، خاصة من خلال التقارير القطاعية التي ت عدها فرقة العمل المؤلفة من خبراء. |
1 Januar y 1992 Contribution In cash In kind | رصيـد الصندوق فـــي ١ كانـون الثانـي يناي |
Savings in respect of operational maps are due to the contribution of maps from NATO as a voluntary contribution in kind. | وتعزى الوفورات المتعلقة بخرائط عمليات الى مساهمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط بصفتها تبرعا عينيا. |
Contribution (US ) | الوﻻيـات المتحـدة( التبرعــــات |
Contribution Year | التبرع السنة |
Canadian contribution | تبرعات كندية |
Understanding the factors responsible for the inequitable distribution of benefits and the gender differentiated contribution to productive activities is a basic prerequisite for the success of rural development strategies. | ويعتبر فهم العوامل المسؤولة عن التوزيع غير العادل للمنافع ومساهمة الجنسين المتفاوتة في اﻷنشطة اﻻنتاجية شرطا مسبقا أساسيا لنجاح استراتيجيات التنمية الريفية. |
Special attention will be given, in close cooperation with the technical programme components, to improving the understanding of donors of the high potential contribution that industrial activities can make to the achievement of the MDGs. | وسيولى اهتمام خاص، من خلال التعاون الوثيق مع المكو نات البرنامجية التقنية، لتحسين فهم المانحين للمساهمة الكبيرة التي يمكن أن تقدمها الأنشطة الصناعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition to its cooperation with the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, UNESCO aims in its contribution to international cooperation in the humanitarian field at facilitating better understanding, mutual respect, confidence and tolerance among individuals and in society as a whole. | ١ باﻹضافة الى تعاون منظمة اليونسكو مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة فإن مساهمتها في التعاون الدولي في الميدان اﻹنساني، تهدف الى تسهيل تحقيق تفاهم أفضل، واحترام متبادل، وثقة وتسامح بين اﻷفراد وفي المجتمع ككل. |
Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, | وإذ تسلم بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها، |
The special procedures have also provided a valuable contribution to examining and advancing understanding on the inextricable link between the enjoyment of human rights and the protection of the environment. | كما قدمت الإجراءات الخاصة إسهاما قيما في بحث الصلة المعقدة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة والنهوض بفهمهما. |
4. The negotiation of arms control agreements should be supported by an understanding of relevant science and technology, and experts therefore have a particular contribution to make to such negotiations. | ٤ ينبغي أن يكون التفاوض بشأن اتفاقات تحديد اﻷسلحة مدعوما بفهم لجوانب العلم والتكنولوجيا ذات الصلة، ولذلك فإنه يمكن للخبراء أن يساهموا إسهاما خاصا في تلك المفاوضات. |
Sure. Understanding. | اوه , مؤكد هو فاهم |
Outstanding contribution pledges | التبرعات المعلنة غير المسددة |
Contribution by farmers | مساهمة المزارعين |
Government Contribution Value | التبرع القيمة |
Government Contribution Value | الحكومة التبرع القيمة |
Liechtenstein Cash contribution | لختنشتاين تبرع نقدي ١٨٠ ٧ |
1 previous contribution | تبرع سابق |
Related searches : Contribution To Understanding - Contribution In Doing - Contribution In Cash - In Contribution To - In Contribution With - In Kind Contribution - Contribution In Kind - Contribution In Projects - Contribution In Industry - In Your Understanding - Gaps In Understanding - Lack In Understanding - Progress In Understanding - Understanding In This