Translation of "continue to give" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : Continue to give - translation : Give - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيﻻء اهتمام خاص لهذه التوصية.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية.
and if they continue to give access to the Pirate Bay
و إذا إستمروا بالسماح لنا في الوصول إلى الموقع
New Zealand will continue to give UNRWA its tangible support.
وستواصل نيوزيلندا دعمها الملموس لﻷونروا.
When I give the command to fire, continue at will.
عندما أعطى أمر بالإطلاق إستمروا بدون قيود
We must therefore give him the means to continue his work.
لذا، يتعين علينا أن نوفر له الوسائل الﻻزمة لمواصلة عمله.
The Working Group decided to continue to give consideration to this issue at its next sessions.
وقرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذه المسألة في دوراته التالية.
CEB was encouraged to continue to give priority attention to this issue in its future work.
هذا وقد لقي المجلس التشجيع على مواصلة إيلاء الاهتمام، على سبيل الأولوية، لهذه القضية في أعماله المقبلة.
Other UNMIL support components continue to give priority to ensuring the smooth running of the elections.
45 وما برحت عناصر الدعم الأخرى بالبعثة تولي الأولوية لكفالة سير الانتخابات على ما يرام.
It must give rise to a more equitable and sustainable society if it is to continue.
وإذا استمر يجب أن يؤدي الى إقامة مجتمع أكثر إنصافا واستدامة.
The Council encourages the Government of Rwanda to continue to give the widest publicity to its commitments.
ويطلب مجلس الأمن تعاون القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الكامل مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، لا سيما فيما يتعلق بإلقاء القبض على المدانين الذين لا يزالون طلقاء وترحيلهم.
This is how we will continue to give people ultimate authority over their digital lives.
هكذا سوف نواصل إعطاء الناس السلطة النهائية على حياتهم الرقمية.
At the same time, the Committee will continue to give priority to work in the following areas
وستواصل اللجنة في الوقت نفسه إيلاء الأولوية للعمل في المجالات التالية
Meanwhile, the United States Mission would continue to give the issue a high level of attention.
واستطرد أن بعثة الولايات المتحدة ستواصل، في الوقت نفسه منح المسألة درجة عالية من الاهتمام.
They probably do not want to give up this comfortable life and might attempt to continue it privately.
فقد لا يرغبون في التخلي عن هذا العيش الرغيد وقد يحاولون الم ضي فيه في حياتهم الخاصة.
Decides to continue to give consideration to this issue at its fifty eighth session under the relevant agenda item.
16 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Decides to continue to give consideration to this issue at its fifty eighth session under the relevant agenda item.
16 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
We continue to call for the immediate opening of negotiations in the CD to give substance to such guarantees.
ونحن ما زلنا ندعو إلى الشروع فورا في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح لإعطاء مضمون لمثل هذه الضمانات.
The situations in Burundi, Liberia, Sudan and Somalia also continue to give us cause for grave concern.
كما أن اﻷوضاع في بورندي وليبريا والسودان والصومال ما زالت تسبب قلقا بالغا لنا.
With our sirens screaming, we continue to rush pregnant women into hospital as they give birth prematurely.
صرخات المواليد الجدد عندما يخرجون للحياة
They can engage officials at different levels, and they can give kickbacks, or they can give bribes to them to ensure that they can continue to engage in these market activities.
إنهم يستطيعون جذب المسؤولين بطرق شتى، يستطيعون إعطاء عمولات، أو منحهم رشاوي
France, for its part, will continue to give its political, economic and financial support to the process initiated in Madrid.
وفرنسا من جانبها ستواصل تقديم دعمها السياسي واﻻقتصادي والمالي للعملية التي بدأت في مدريد.
Gambia will continue to give full support to the international effort to address the social, economic and environmental problems facing mankind.
وستواصل غامبيا تقديم دعمها الكامل الى الجهود الدولية للتصدي للمشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية التي تواجهها اﻻنسانية.
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of his recommendations
3 تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياته
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of her recommendations
3 تهيب بالدول أن تواصل التعاون مع المقررة الخاصة وإيلاء الاعتبار التام لجميع توصياتها
Member States continue to look to the Committee to give a lead in the global effort against Al Qaida and the Taliban.
65 وما زالت الدول الأعضاء تتطلع إلى اللجنة كي تتولى قيادة الجهد العالمي لمكافحة تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
In this context, the European Union reiterates its political will to continue to give its moral and material support to these efforts.
وفي هذا الصدد، يؤكد اﻻتحاد اﻷوروبي إرادته السياسية لمواصلة تقديم دعمه اﻷدبي والمادي لهذه الجهود المبذولة.
Therefore continue to give warning , for by the grace of your Lord , you are not a soothsayer or a madman .
فذك ر دم على تذكير المشركين ولا ترجع عنه لقولهم لك كاهن مجنون فما أنت بنعمة ربك بإنعامه عليك بكاهن خبر ما ولا مجنون معطوف عليه .
Therefore continue to give warning , for by the grace of your Lord , you are not a soothsayer or a madman .
فذك ر أيها الرسول م ن أ رسلت إليهم بالقرآن ، فما أنت بإنعام الله عليك بالنبوة ورجاحة العقل بكاهن يخبر بالغيب دون علم ، ولا مجنون لا يعقل ما يقول كما ي د عون .
The world organization must continue to give a voice to the wave of democratization and to the demand for development sweeping the globe.
وأشار الى وجوب أن تصبح المنظمة العالمية متنفسا للتعبير عن موجة إحﻻل الديمقراطية ومطالب تحقيق التنمية التي تجتاح الكرة اﻷرضية اﻵن.
(a) To continue to give high priority to the mobilization of external financial resources for the execution of programmes for the Second IDDA
)أ( مواصلة ايﻻء اولوية عالية لتعبئة الموارد المالية الخارجية بغية تنفيذ برامج اﻻيدا ٢
The Assembly should therefore give the working group a consultative aspect in order to continue to address this complex and political issue.
وبالتالي ينبغي للجمعية أن تعطي الفريق العامل جانبا استشاريا بغية مواصلة التصدي لهذه المسألة المعقدة والسياسية.
It was decided that MICIVIH would continue to give priority to the monitoring and promotion of respect for human rights in Haiti.
واتفق على أن تواصل البعثة المدنية الدولية في هايتي إعطاء اﻷولوية للتحقق من احترام حقوق اﻹنسان في هايتي وتعزيز احترامها.
So these refugees that are leaving, it's very important, because they'll continue to give information about the country to the outside world.
لذلك فاللاجئون الفارون، لهم أهمية كبرى، لأنهم لا ينفكوا يدلون بمعلومات
He called upon donors to continue to support interregional activities, and stressed the importance of continuing to give particular attention to assistance for LDCs.
ودعا المانحين إلى مواصلة دعم الأنشطة الأقاليمية، وشدد على أهمية مواصلة الاهتمام اهتماما شديدا بتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا .
He called upon donors to continue to support interregional activities, and stressed the importance of continuing to give particular attention to assistance for LDCs.
ودعا المانحين إلى مواصلة دعم الأنشطة الأقاليمية، وشدد على أهمية مواصلة إيلاء اهتمام خاص لتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا .
(b) To request the Secretary General to continue to give all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to discharge his mandate fully
(ب) أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه
Requests the United Nations Human Settlements Programme to continue to give special attention to the least developed countries in its normative and operational activities
1 يطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل إيلاء الاهتمام الخاص لأقل البلدان نموا في أنشطته المعيارية والتنفيذية
Secondly, it should not give way to the temptation to micromanage peace keeping operations they must continue to be managed by the Secretary General.
ثانيا، يجب أﻻ يفسح المجال لﻻستسﻻم ﻹغراء ادارة كل كبيرة وصغيرة في عمليات حفظ السﻻم، اذ أنها يجب أن تظل ادارتها بين اﻷمين العام.
The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone.
٣٩ وتواصل حكومة اﻻقليم النظر جديا في اعادة تنظيم هيكل العمالة وأعلنت أنها ﻻ تستطيع أن تضمن العمل للجميع.
(b) In operative paragraph 15, the words give full and equal attention to were replaced by the words continue to bear in mind fully .
(ب) في الفقرة 15 من المنطوق، استعيض عن عبارة تولي الاهتمام الكامل والمتساوي بعبارة تواصل المراعاة التامة .
The international community, and in particular the members of the Security Council, will continue to give their full support to the ongoing democratic process.
إن المجتمع الدولي، وبخاصة أعضاء مجلس اﻷمن، سيواصلون تقديم دعمهم التام للعملية الديمقراطية الجارية.
For these reasons, we must continue doing all we can to give priority to transforming agreements signed on paper into effective mechanisms for peace.
ولهذه اﻷسباب يجب علينا أن نستمر في بذل قصارى جهدنا لكي تولي اﻷولوية لتحويل اﻻتفاقات التي تم التوقيع عليها إلى آليات سﻻم فعالة.
If Brazil is to remain on its prosperous path, it must continue to give higher priority to its social and economic programs than to foreign adventures.
إذا كان للبرازيل أن تظل على هذا المسار المزدهر، فلابد وأن تستمر في إعطاء أولوية أكبر لبرامجها الاجتماعية والاقتصادية مقارنة بما توليه من اهتمام لمغامراتها الخارجية.
Today, we must not only continue to give thought to these matters, but we must seek concrete solutions to existing problems so as to perfect the machinery for creating, executing and concluding these operations, which we will continue to support.
وعلينا اليوم أﻻ نكتفي بمواصلة إمعان الفكر في هذه المسائل، وإنما يتعين علينا أيضا التماس حلول ملموسة للمشاكل الحالية بحيث نصقل آليات إنشاء وتنفيذ وإنهاء هذه العمليات، التي سنواصل دعمها.

 

Related searches : To Give - Give To - Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster