Translation of "continue this way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : Continue this way - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I can continue this way.
المدخل الثاني في جدول المفتاح. ويمكنني الاستمرار بهذه الطريقة. في الواقع، الحرف A
Let's continue. You remember this way?
دعنا نتابع أتتذكر هذا الطريق
We hope this assistance will continue in an even more substantial way.
ويحدونا اﻷمل أن تتواصل هذه الجهود على نحو أكبر.
I prefer to continue that way.
أفضل أن أظل هكذا.
There's no way I can continue filming.
من المستحيل أن أكمل التصوير
But there's no other way to continue.
ولكن لا يمكننا أن نكمل.
Either way, the dollar collapse has to continue.
وفي أي من الحالتين فإن انهيار الدولار سوف يستمر.
Positive developments are under way they must continue.
والتطورات الإيجابية جارية، ويجب أن تتواصل هذه التطورات.
Ukraine must continue in this way if our people are to trust the law and their institutions.
لذا، يتعين على أوكرانيا أن تواصل المسيرة على هذا الطريق إذا ما كنا نريد لشعبنا أن يثق في القانون ومؤسسات الدولة.
This way, this way!
من هذا الطريق,من هذا الطريق
This could make way for Musharraf s dictatorial rule to continue into its eighth year and perhaps well beyond.
وقد يمهد كل ذلك الطريق أمام استمرار حكم م ـشر ف الدكتاتوري للعام الثامن ـ بل وربما إلى ما بعد ذلك.
Slovakia stands ready to continue playing an active and instructive role in this important process in whatever way necessary.
وسلوفاكيا مستعدة لمواصلة تأدية دور نشط ومحفز في هذه العملية المهمة كيفما اقتضى الأمر.
117. Implementation is under way and will continue in 1994.
١١٧ والتنفيذ جار حاليا وسيستمر في عام ١٩٩٤.
This way. Please come this way.
من هنا,أرجوك تقدم من هنا
This way, children. Around this way.
من هنا يا أطفال
This way. Please look this way... President, Your Highness, please look this way.
انظرو هنا
My Government will continue to put pressure on the Bosnian Croat authorities on this very important issue, in this way and in other ways.
وستواصل حكومة بﻻدي ممارسة الضغط على السلطات البوسنية الكرواتية بشأن هذه المسألة الهامة، بهذه الطريقة وبطرق أخرى.
Whether or not this moment has already come, Israel cannot continue to be misgoverned in the way that it is.
وسواء كانت هذه اللحظة قد أتت بالفعل أو لم تأت، فلن يكون بوسع إسرائيل أن تستمر في الخضوع لمثل هذا القدر من الإدارة الرديئة.
Yes. Please look this way, this way.
نعم
Right this way, please. Right this way.
من هنا لو سمحت من هنا
So in this situation, there's really no reason for me to continue living like the way I am, at least financially.
في هذا الوضع، لا يوجد لدي سبب للاستمرار بالعيش بالطريقة التي أعيش بها، على الأقل ماليا .
I will continue in the future, as I have in the past, to oppose this law in any way I can.
سوف أستمر فى المستقبل كما كنت فى الماضى سوف أعارض هذا القانون بكل الطرق الممكنة
Whoa, whoa, whoa. Look this way, this way.
شكرا
This list can continue.
والقائمة طويلة.
This work must continue.
ويجب أن يستمر هذا العمل.
This trend should continue.
ولا بد من مواصلة السير في هذا الاتجاه.
I'll continue this later.
سأواصل هذا لاحقا
Not this way. Which way?
ليس من هذا الطريق، من أى طريق
If all these are achieved, could the current way of life continue?
إذا تم تحقيق كل ذلك هل ستستمر طريقة حياتنا الحالية
This way. Park Hae Young, this way. Please comment.
من فضلك انظر هنا سيد بارك
No, no. This way, this way. To the left.
لا لا . هذا بعيد بعيد إلى اليسار .
Not that way, stupid, this way.
. ليس من هذا الطريق ، أيها الغبي من هذا الطريق
This way.
من هنا.
This way.
هذا الطريق
This way.
من هنا
This way.
بهذه الطريقة
This way.
! من هنا
This way.
من ه نا
This way!
بسرعه! من هنا
This way?
هذا الطريق
This way.
منهنا.
This way
من هنا
This way!
هيا من هذا الطريق
This way.
هيه ، من هنا
This way...
بهذه الطريقة

 

Related searches : Continue The Way - Continue My Way - This Way - Continue This Job - Continue Like This - This Will Continue - Continue This Path - Continue With This - Continue This Practice - Continue This Momentum - This Should Continue - This Way For - This Way Forward - N This Way