Translation of "contemporary gloom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contemporary - translation : Contemporary gloom - translation : Gloom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
overcast with gloom . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
overcast with gloom . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
A dismal gloom | غرقوا في أكتوبر 1830 شيدت اللوحة لذكرى (أنريكو فالديز) |
and overcast with gloom | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
and overcast with gloom | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
And conquered her scruples and gloom | و سيطرت على شكوكها و كأبتها |
So it s not all gloom and doom. | وهذا يعني أن الأمور ليست قاتمة بالقدر الذي قد نتصوره. |
Lead, kindly light Amid The encircling gloom | تقدم،خفيفبلطف وسط غم التطويق |
Honey, don't be so Miss Doom and Gloom. | عزيزتي،لا تكوني انسة الموت والكئابه سوف تكونين بخير |
A vague shadow approached slowly through the gloom. | اقترب ظل غامض من وسط الظلمة |
Lord, I almost trod on them in the gloom | ياإلهى، لقد ضغطت عليهم |
And faces on that Day ! upon them shall be gloom . | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
And faces on that Day ! upon them shall be gloom . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
It seems like they're everyone's default doom and gloom metaphor. | تبدو السحب وكأنها التعبيرالافتراضي للهم والغم عند الجميع |
Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night... | ...سواء في الثلج أو المطر أو الحرارة أو في ظلمة الليل |
Contemporary Christian | مسيحي معاصر |
I love contemporary art, but I'm often really frustrated with the contemporary art world and the contemporary art scene. | أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محب ط ا وكذلك المشهد الفني المعاصر |
Stalin, Our Contemporary | عصر ستالين الحديث |
Contemporary Graphic Design . | تصميم الجرافيك المعاصر. |
Other contemporary issues | سابعا مسائل معاصرة أخرى |
On a typical day, do you wake up with hope or gloom? | في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة |
But there are two pieces of good news that break through the gloom. | ولكن هناك حدثين طيبين يخترقان سحب الكآبة. |
Obsession with doom and gloom scenarios distracts us from the real global threats. | إن الهوس بسيناريوهات الهلاك يحول انتباهنا عن التهديدات العالمية الحقيقية. |
The ribs and terrors in the whale, Arched over me a dismal gloom, | المقوس والأضلاع والاهوال في الحوت ، عبر لي كآبة الكئيب ، |
In this darkest hour, in the gloom of night we must not despair. | في هذه الساعة الحالكه في ظلام الليل يجب ألا نيأس |
In Europe, Fukushima prompted a media blitz of gloom and doom over nuclear energy. | في أوروبا، أثار حادث فوكوشيما حملة إعلامية توعدت بالدمار والهلاك بسبب الطاقة النووية. |
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this. | لقد ابتعدنا عن كآبة فرويد، والناس الآن يدرسون هذا بشكل ناشط. |
(b) Contemporary forms of slavery | (ب) أشكال الرق المعاصرة |
Mutant Materials in Contemporary Design. | مواد متحولة في التصميم المعاصر . |
Amid all the gloom and doom of this week's edition, there is some light ahead. | وسط كل ما يكتنف إصدار هذا الأسبوع من يأس وظلمة، ثمة بصيص من نور أمامنا. |
There is no darkness, nor thick gloom, where the workers of iniquity may hide themselves. | لا ظلام ولا ظل موت حيث تختفي عم ال الاثم. |
Contemporary Colombian history and continued conflict | التاريخ الكولومبي المعاصر والصراع المستمر |
CONTEMPORARY CRISIS OF THE NATION STATEs | ثامنا أزمة الدولة القومية في العصر الحالي |
1998 Contemporary Trends in Diplomacy, Aleppo. | 1998 الاتجاهات المعاصرة في ميدان الدبلوماسية، حلب. |
Certificate in modern and contemporary history. | شهادة جامعية في التاريخ الحديث والمعاصر. |
This explains most contemporary political debates. | هذا يفسر أغلب الجدالات السياسية المعاصرة. |
From classic styles to contemporary renditions, | بدء من الأنماط الكلاسيكية إلى الأشكال العصرية، |
Gandhi he adored his contemporary, Gandhi. | و غاندي ــ كان يهوى ابن عصره غاندي. |
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. | وهذا من شأنه أن يلقي بصيصا من الأمل المشرق على الكآبة التي تحيط باليابان اليوم. |
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. | اكتئبوا ونوحوا وابكوا. ليتحول ضحككم الى نوح وفرحكم الى غم. |
Nothing will stop me this time, neither snow nor rain nor heat nor gloom of night. | ولكن,لاشئ سيمنعنى هذه المرة, لا الأمطار, او الثلوج,او الحرارة. |
Role of information management in contemporary peacekeeping | ثانيا دور إدارة المعلومات في عمليات حفظ السلام المعاصرة |
It was Indian semi classical with contemporary. | بدت وكأنها قصص هندية شبه الكلاسيكية معاصرة |
It's about fighting them on contemporary battlefields. | بل هو محاربتهم في ميادين القتال المعاصره. |
He was an exact contemporary of Demosthenes. | وقيل أن ه عاصر ديموستينيس. |
Related searches : Doom Gloom - Economic Gloom - Through The Gloom - Gloom And Doom - Despite The Gloom - Contemporary Culture - Contemporary Feel - Contemporary Look - Contemporary Literature - Contemporary Fashion - Contemporary Artist - Contemporary Witness