Translation of "consult on matters" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council.
ومطلوب من الحاكم، فيما يتعلق بالشؤون الأخرى، أن يتشاور مع المجلس التنفيذي، ويتصرف وفقا لمشورته.
On all other matters, the Governor is required to consult with, and act on the advice of, the Executive Council.
وفيما يتعلق بجميع الشؤون اﻷخرى، عليه أن يتشاور مع المجلس التنفيذي وأن يتصرف وفقا لمشورته.
Obviously if they are married, a wife will first consult her spouse on such matters, in the same way that a married man will first consult with his wife, before making a final decision.
ومن الواضح في حالة الزواج أن تبدأ الزوجة في استشارة زوجها في مثل هذه الأمور.
The incumbent will also consult and coordinate with other sections of the Internal Audit Division and OIOS on matters relating to resident auditors.
مترجم تحريري (8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters.
فهي توفر محفﻻ للبلدان اﻻسيوية واﻻفريقية للتشاور والمناقشة في القضايا القانونية والمسائل اﻷخرى.
The US should tap India s potential as an engine for economic recovery, and consult much more closely with it on matters of finance, trade, and investment.
ويتعين على الولايات المتحدة أن تستفيد من إمكانيات الهند باعتبارها محركا لاستعادة النشاط الاقتصادي، وأن تكون حريصة على التشاور معها فيما يتصل بأمور مثل التمويل، والتجارة، والاستثمار.
In order to streamline communications between the secretariat and Parties and non Parties on non administrative matters, it is proposed that the secretariat consult with them on their preferred official channels of communication.
8 رغبة في تبسيط عملية إجراء الاتصالات بين الأمانة وبين الأطراف وغير الأطراف بخصوص المسائل غير الإدارية، من المقترح أن تقوم الأمانة بالتشاور معهم من خلال قنوات الاتصال الرسمية التي يفضلونها.
These matters have prompted my Special Representative to consult the United Nations Centre for Human Rights with a view to including a Human Rights Officer on his team in Monrovia.
وقد دفعت هذه المسائل بممثلي الخاص الى التشاور مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان بغية تضمين موظف لحقوق اﻻنسان في فريقه الموجود في منروفيا.
A technical mission to Kuwait was undertaken in April 2004 in order to consult with the relevant authorities in Kuwait on these and related matters and report back to the Governing Council.
وتم إيفاد بعثة فنية إلى الكويت في شهر نيسان أبريل 2004 للتشاور مع السلطات الكويتية بشأن تلك المسائل وما يتصل بها من مسائل أخرى وتقديم تقرير إلى مجلس الإدارة.
on military matters
الموضوعية عن المسائل العسكرية
Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter...
ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله
Never consult a CRL
أبدا a CRL
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء.
You'd better consult the doctor.
الأفضل أن تستشير الطبيب.
You must consult other experts.
يجب أن نستشير خبراء آخرين.
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition
(ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد
(a) To consult together from time to time concerning matters of mutual interest relating to the terms and conditions of employment of the officers and staff, with a view to securing as much uniformity in these matters as may be feasible
(أ) التشاور معا بين الحين والحين بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك المتصلة بأحكام وشروط استخدام الموظفين والعاملين، بهدف تحقيق أكبر قدر ممكن من التوحيد في هذه المسائل
This is a small point, but I would request her to be patient and give me the time to consult with colleagues who are experts in these matters.
إنها نقطة صغيرة ولكنني أرجوها أن تكون صبورة معي، وتعطيني الوقت الذي يسمح لي بالتشاور مع زمﻻئي الخبراء في هذه المسائل.
Every year the Consultative Parties hold meetings to exchange information, consult on matters of common interest pertaining to Antarctica and formulate and recommend to their Governments measures to further the principles and objectives of the Treaty.
7 وفي كل عام، تعقد الأطراف الاستشارية اجتماعات لتبادل المعلومات والتشاور في ما بينها حول المسائل ذات الأهمية المشتركة التي تتعلق بأنتاركتيكا، وصياغة تدابير لحكوماتها والتوصية بها سعيا لتعزيز مبادئ وأهداف المعاهدة.
Fifthly, informal and ad hoc mechanisms have been found, albeit rather too rarely in our view, for the Council to consult with United Nations Members outside the Council on matters of significance to a particular region.
خامسا، لقد أوجدت آليات غير رسمية ومخصصة، وإن كان المجلس، في نظرنا، نادرا ما يتشاور مع أعضاء اﻷمم المتحدة خارج المجلس بشأن أمور تهم مناطق بعينها.
c) Information on Welfare matters,
(ج) تقديم معلومات عن مسائل الرعاية،
Advisory Board on Disarmament Matters
المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
ADVISORY BOARD ON DISARMAMENT MATTERS
لمسائل نزع السﻻح
No federal laws passed after adoption of the act would apply to Guam without its consent, and a joint commission would regularly consult with the United States and Guam on all matters affecting the relationship between them.
وﻻ تنطبق أية قوانين اتحادية تصدر بعد اعتماد هــذا القانــون علــى غوام بدون موافقتها، وستقوم لجنة مشتركة، بانتظام، بالتشاور مع الوﻻيات المتحدة وغوام بشأن جميع اﻷمور التي تمس العﻻقة بينهما.
Consult the documentation for more details.
للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق.
Oughtn't we to consult the others?
أليس علينا استشارة الآخرين
Then why not consult with him?
إذن لماذا لا تشيرونه
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject.
وسوف تتشاور اﻻدارة اﻷمريكية مع كونغرس الوﻻيات المتحدة في هذا الصدد.
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President.
لقد كنت اريد التحدث معك حول ما يجب علي فعله بهده الصورة ايها الرئيس
African Group (experts on economic matters)
المجموعة الأفريقية (خبراء معنيون بالمسائل الاقتصادية)
Draft placeholder decisions on administrative matters
ثالثا مشاريع مقررات موجزة بشأن المسائل الإدارية
8. Advisory Board on Disarmament Matters
٨ المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
21. Advisory Board on Disarmament Matters
المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
13. Advisory Board on Disarmament Matters
المجلس اﻻستشاري المعني بمسائل نزع السﻻح
(d) Advisory Board on Disarmament Matters
)د( المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
(d) Advisory Board on Disarmament Matters
)د( المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
(d) Advisory Board on Disarmament Matters
المجلس اﻻستشاري لمسائل نزع السﻻح
on International Cooperation in Tax Matters
زاي مواعيد اﻻجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
Objective information on military matters, including
المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك
My mind on very important matters.
عقلي م تراكم عليه أمور مهمة جدا
2. The Parties shall consult regularly on the development and promotion of their bilateral relations.
٢ يتشاور الطرفان على نحو منتظم، بشأن تنمية عﻻقاتهما الثنائية وتعزيزها.
Click here to consult the full Manual.
أنقر لاستشارة الدليل الكامل
I didn't consult the monks for guidance.
لم أشاور الرهبان للتوجيه.
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot

 

Related searches : Consult On This - On Several Matters - Vote On Matters - On Other Matters - Decide On Matters - Work On Matters - On All Matters - On These Matters - On Such Matters - On Urgent Matters - Working On Matters - Consult For - Consult Clients