Translation of "consult clients" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Max clients | العدد الأقصى للزبائن |
E. Major clients | هاء أهم العملاء |
Waiting for clients | منتظر لـ |
To get clients? | للحصول على الزبائن |
Maximal Number of Clients | أعلى عدد من العملاء |
We need more clients. | نحتاج إلى المزيد من العملاء |
They're your clients today? | هل هما زبونين أيضا |
And clients didn't call. | وبالفعل لم يتصل العملاء |
We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients. | لدين أفضل المحامين للتعامل مع أكبر العملاء، ونحن دوما نقدم الأفضل لعملائنا. |
I don't build in order to have clients. I have clients in order to build. | أنا لا أبنى لأحصل على عملاء أنا أريد عملاء يريدون البناء |
Never consult a CRL | أبدا a CRL |
Without clients there's no trafficking | دون زبائن لا يوجد ات جار بالبشر |
Change Maximal Number of Clients | غي ر أعلى رقم للزبائن |
GUI for various VPN clients | الواجهة الرسومية لـName |
Our clients are never guilty. | ان عملائنا لا ي ذنبون ابدا |
All my clients are innocent. | كل زبائنى ابرياء |
I don't doublecross my clients. | لا يمكنني خداع زبائني |
Are there clients every day? | هل يكون هنالك زبائن كل يوم |
Leaves the better clients standing. | وتترك العملاء المميزين بموقف أفضل |
You'd better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
You must consult other experts. | يجب أن نستشير خبراء آخرين. |
Export Printer Driver to Windows Clients | صد ر الطابعة دافعة إلى النوافذ التوابع |
We do them for our clients. | نصممها لأجل زبائننا. |
Yes, with your clients' names attached. | آجل، معأسماءعملائكالمرفقة. |
Our clients are entitled their privacy. | نكفل هذا الحق لزبائننا |
Who can remember so many clients? | من يمكنه أن يذكر الكثير من الزبائن |
Tell the clients how things stand. | اخبري العملاء كيف سيتصرفون |
Consult the documentation for more details. | للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق. |
Oughtn't we to consult the others? | أليس علينا استشارة الآخرين |
Then why not consult with him? | إذن لماذا لا تشيرونه |
Hey, pucker up. We got clients incoming. | هاى أنظر هناك لدينا زبائن قادمين |
All the bankers said to their clients, | كل البنوك قالوا لعملائهم , |
Evidently, you don't want clients. Good morning. | من الواضح انك لا تريد زبائن |
You've never fought with your clients before. | أنت لم تتجادل مع عملائك من قبل |
But we've got guarantees from our clients. | لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا |
Click here to consult the full Manual. | أنقر لاستشارة الدليل الكامل |
I didn't consult the monks for guidance. | لم أشاور الرهبان للتوجيه. |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
I should consult Dominique Francon, as well. | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
Did you ever consult that private detective? | هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص |
Clients appreciate UNOPS speed, transparency and cost effectiveness. | ويقدر زبائن مكتب خدمات المشاريع سرعته وشفافيته وفعاليته من حيث التكاليف. |
A lot of my clients are very young. | فالكثير من زبائني صغار السن. |
I'II just bring in more clients Damn it! | سوف أقوم بإحضار المزيد ! من الزبائن فحسب, تبا |
Related searches : Consult For - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Experts - Consult Instructions - Consult Documents - Shall Consult - Consult Information - Consult Factory - Consult Literature