Translation of "consult experts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You must consult other experts. | يجب أن نستشير خبراء آخرين. |
In preparing the questions the Special Rapporteur should consult with the panel of experts and the Secretariat. | وينبغي للمقرر الخاص، لدى اعداد اﻷسئلة، أن يتشاور مع فريق الخبراء ومع اﻷمانة. |
quot If the commission ascertains that the parties disagree on issues of fact, it may, motu proprio, consult experts, conduct local investigations or question witnesses. | quot إذا ثبت للجنة أن الطرفين ليسا على اتفاق فيما يتعلق بالوقائع يمكنها أن تشرع من تلقاء نفسها في استشارة خبراء أو إجراء تحقيقات محلية أو استجواب الشهود. |
quot 1. If the commission ascertains that the parties disagree on issues of fact, it may, motu proprio, consult experts, conduct local investigations or question witnesses. | quot ١ اذا ثبت للجنة أن الطرفين ليسا على اتفاق فيما يتعلق بالوقائع يمكنها أن تقوم، من تلقاء نفسها، باستشارة خبراء أو اجراء تحقيقات محلية أو استجواب الشهود. |
quot 1. If the commission ascertains that the parties disagree on issues of fact, it may, motu proprio, consult experts, conduct local investigations or question witnesses. | quot ١ إذا ثبت للجنة أن الطرفين ليسا على اتفاق فيما يتعلق بالوقائع يمكنها أن تقوم، من تلقاء نفسها، باستشارة خبراء أو إجراء تحقيقات محلية أو استجواب الشهود. |
Never consult a CRL | أبدا a CRL |
You'd better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
This is a small point, but I would request her to be patient and give me the time to consult with colleagues who are experts in these matters. | إنها نقطة صغيرة ولكنني أرجوها أن تكون صبورة معي، وتعطيني الوقت الذي يسمح لي بالتشاور مع زمﻻئي الخبراء في هذه المسائل. |
Consult the documentation for more details. | للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق. |
Oughtn't we to consult the others? | أليس علينا استشارة الآخرين |
Then why not consult with him? | إذن لماذا لا تشيرونه |
We applaud the efforts of the Court to continuously consult with civil society and other experts on issues related to the participation of victims in the proceedings before the Court. | ونشيد بالجهود التي تبذلها المحكمة للتشاور بصفة مستمرة مع المجتمع المدني والخبراء الآخرين في المسائل المتعلقة بمشاركة الضحايا في الدعاوى المرفوعة أمام المحكمة. |
Click here to consult the full Manual. | أنقر لاستشارة الدليل الكامل |
I didn't consult the monks for guidance. | لم أشاور الرهبان للتوجيه. |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
I should consult Dominique Francon, as well. | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
Did you ever consult that private detective? | هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص |
Garbett wanted to consult me about the billeting. | جاربت كان يريد استشارتى فى أمر التسكين |
I suggest you consult your physician, Mr. Talbot. | (أقترح أن تراجع طبيبك سيد (تالبوت |
Consult the Yellow Pages in your telephone directory. | إستشر الدليل التجاري في دليل هاتفك |
If you want facts, consult my chief investigator. | لو اردت حقائق, فأسال محققى الرئيسى |
Rufio, consult the augurers. I want to know. | روفيو,اريد استشارة العرافين اريد ان اعرف |
Going to consult a Swiss doctor, a specialist. | انا ساذهب لاستشاره طبيب سويسرى متخصص |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء. |
This right to consult raises three basic issues, namely | هذا الحق في التشاور يثير ٣ مسائل أساسية هي |
O People who Believe ! When you consult each other , do not consult for sinning , nor for exceeding limits , nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah , towards Whom you will be raised . | يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون . |
3) Does not consult you when choosing your book cover | 3) لم يتشاور معك عندما اختار غلاف كتابك |
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more. | ثم الصلاة التشاور ، وقال هولمز ، واغلاق عينيه مرة أخرى. |
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more. | ثم الصلاة التشاور ، وقال هولمز ، وإغلاق عينيه مرة أخرى. |
We did not consult. We did not write a report. | لم نتشاور. و لم نكتب تقارير. |
As to that, you'll have to consult Francesca, I'm afraid. | بالنسبة لهذا, يجب أن تسأل فرانشيسكا على ما أعتقد |
Why doesn't anyone ever want to consult with me peaceable? | لماذا لا يريد أحد ابدا أن يتكلم معي بشكل سلمي |
The Special Rapporteur was right to consult States and international organizations dealing with hydrogeological systems but might also consult bodies such as the United Nations Environment Programme. | وقال إن المقر ر الخاص كان مصيبا في تشاوره مع الدول والمنظمات الدولية، التي تتعامل مع الشبكات الهيدرولوجية، لكنه يمكن أن يتشاور أيضا مع هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) . | يتخافتون بينهم يتسارون إن ما لبثتم في الدنيا إلا عشرا من الليالي بأيامها . |
They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) . | يتهامسون بينهم ، يقول بعضهم لبعض ما لبثتم في الحياة الدنيا إلا عشرة أيام . |
She welcomed the suggestion to consult former members of those bodies. | ورحبت بالاقتراح الخاص باستشارة الأعضاء السابقين في تلك الهيئات. |
The Committee will consult widely and regularly with the private sector | وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة |
Mr. Marvel seemed to consult with himself. Hoax, said a Voice. | وبدا السيد مارفل للتشاور مع نفسه. خدعة ، وقال الصوت. |
How can we consult nature about how to make nanotechnology safe? | كيف يمكننا استشارة الطبيعة حول كيفية جعل تكنولوجيا النانو تكنولوجيا أمنة |
Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter... | ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله |
I go now to consult my attorney... the eminent lawyer Fabian. | المحامي البارز (فابيان) |
Then I suggest you consult a priest instead of a detective. | إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى |
Associate experts | دال الخبراء المعاونون |
Related searches : Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Instructions - Consult Documents - Shall Consult - Consult Information - Consult Factory - Consult Literature