Translation of "constantly increasing number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Constantly - translation : Constantly increasing number - translation : Increasing - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the number of casualties among the civilian population of Azerbaijan is constantly increasing. | ونتيجة لهذا، يتزايد عدد اﻻصابات بين سكان أذربيجان المدنيين باستمرار. |
Well, the slope has to be constantly increasing, right? | حسنا ، يجب ان يكون الميل متزايدا بانتظام، اليس كذلك |
In particular, the United Nations site in Russian, which the Russian Service was constantly improving and updating, received an increasing number of accesses. | وإن موقع الأمم المتحدة باللغة الروسية، الذي تقوم الدائرة الروسية بتحسينه وتحديثه بصفة مستمرة هو موقع ينفذ إليه عدد متزايد من النشء. |
Indeed, Europeans constantly reproach Russia for the increasing level of state interference. | والحقيقة أن الأوروبيين كثيرا ما ينتقدون روسيا بسبب تعاظم مستوى تدخل الدولة في الاقتصاد. |
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing. | وفي الوقت الحاضر، تزايد دور وأهمية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
But we remain concerned at the constantly increasing proliferation of conventional weapons. | بيد أننا ما زلنـــا نشعر بقلق إزاء التزايد المستمر ﻻنتشار اﻷسلحة التقليدية. |
The second derivative being positive tells you that the slope is constantly increasing. | المشتقة الثانية الموجبة تخبرك ان الميل يتزايد بانتظام |
The number of Members is increasing. | إن عدد اﻷعضاء في تزايد. |
The number of suicides is increasing. | ويزداد عدد حاﻻت اﻻنتحار. |
But an increasing number feel differently. | غير أن هناك عددا متزايدا من الناس يرون رأيا مخالفا. |
It is also a priority to ensure the uninterrupted functioning of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, given the constantly increasing number of applications it is receiving. | ومما له أهمية أيضا أن تواصل لجنة حدود الجرف القاري عملها دون معوقات، نظرا للزيادة المستمرة في عدد الطلبات التي تتلقاها. |
Conflicts and natural and man made disasters abound and seem to be constantly on the rise, thus resulting in an ever increasing number of United Nations emergency humanitarian, peacekeeping and peacebuilding operations. | تكثر الصراعات والكوارث من فعل الطبيعة وفعل الإنسان، ويبدو أنها آخذة في التصاعد على الدوام، ومن ثم ينتج عنها عدد متزايد أبدا من عمليات الأمم المتحدة الإنسانية في حالات الطوارئ، وعمليات حفظ السلام وبناء السلام. |
(a) Increasing number of retirements and increased longevity | (أ) زيادة عدد المتقاعدين على المعاش وزيادة طول أعمار المتقاعدين |
The number of lone parent families is increasing. | إن عدد اﻷسر ذات العائل الوحيد في تزايد. |
The number of new viewers, listeners and readers, along with the amount of information available to them, was constantly increasing, particularly in regions where there had formerly been no free flow of information. | فقد تزايد عدد المشاهدين والمستمعين والقراء الجدد مع كم المعلومات المتاحة لهم باستمرار ﻻ سيما في المناطق التي لم تكن تتمتع من قبل بحرية تدفق المعلومات. |
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing. | 11 وما برح عدد الزيجات في هبوط متواصل فيما تطرد الزيادة في عدد حالات الطلاق. |
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring. | انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار. |
We must therefore answer a number of critical questions that are constantly on our minds. | ولذلك يجب أن نجيـب عـن عـدد من الأسئلة الحاسمة التي تراود أذهاننا دائما. |
With the rate of divorce increasing and the number of children born out of wedlock increasing, the number of children that are born into or fall into single parent households is also increasing. | مع معدل زيادة الطلاق وزيادة عدد الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية ،فإن عدد الأطفال الذين يولدون في أسر ذات العائل الواحد يزداد. |
Bilaterally as well as in the framework of the European Union, Germany is constantly increasing its efforts to meet that responsibility. | وتزيد ألمانيا باستمرار من الجهود التي تبذلها، على الصعيد الثنائي وفي إطار الاتحاد الأوروبي، للوفاء بتلك المسؤولية. |
If the slope is constantly increasing, then the rate of change of slope is positive, then the second derivative is positive. | إذا كان المنحدر يتزايد باستمرار، ثم المعدل للتغيير من المنحدر هو إيجابي، ثم الثاني مشتق من الإيجابية. |
The increasing number of beneficiaries will affect all three units. | وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. |
An increasing number of women migrate independently for work purposes. | فثمة عدد متزايد من النساء، يهاجرن بصورة مستقلة لأغراض البحث عن العمل. |
An increasing number of countries are taking up this option. | ويتجه عدد متزايد من البلدان إلى اﻻستفادة من هذا الخيار. |
Constantly. | دائما |
Muscle is constantly being used constantly being damaged. | العضل يستخدم باستمرار يتضرر باستمرار. |
Taking note of the increasing number of public private partnerships worldwide, | وإذ تحيط علما بتزايد عدد الشراكات بين القطاعين العام والخاص في أنحاء العالم، |
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing. | ويتزايد منذ بضع سنوات عدد حالات الزواج غير الرسمي. |
An increasing number of our countries are implementing sound macroeconomic policies. | ويعكف عدد متزايد من بلداننا على تنفيذ سياسات سليمة للاقتصاد الكلي. |
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility. | وثمة تزايد حاصل في حاﻻت اﻻجهاض والعقم. |
He is constantly whipping. He is constantly giving hope | إنه يجلد بإستمرار . إنه يعطي الأمل باستمرار |
A significant number of national reports document an increasing number of female headed households (especially in urban areas). | فهناك عدد كبير من التقارير الوطنية يفيد، مدعما بالوثائق، ازدياد اﻷسر التي تكون رباتها من النساء )وبخاصة في المناطق الحضرية(. |
Increasing the ktup value decreases number of background hits that are found. | زيادة قيمة ktup ينقص عدد الضربات الخلفية ال تي يتم العثور عليها. |
Measures included increasing the number of members of the military and police. | وتضمنت التدابير المتخذة زيادة عدد أفراد الجيش والشرطة. |
The Brazilian Government has invested in increasing the number of reference services. | وتعمل الحكومة البرازيلية على زيادة عدد مرافق الإحالة. |
An increasing number of women migrate independently of men for work purposes. | 56 ويتزايد عدد النساء اللائي يهاجرن بصورة مستقلة عن الرجال لأغراض العمل. |
An increasing number of countries have progressed in consolidating their adjustment processes. | وقد تزايد عدد البلدان التي أحرزت تقدما في دعم العمليات التي تضطلع بها في سبيل التكيف. |
The number of women in the judicial service was also increasing gradually. | كما يتزايد تدريجيا عدد النساء في مجال القضاء. |
394. An increasing number of refugees are seeking asylum in industrialized countries. | ٣٩٤ وثمة عدد متزايد من الﻻجئين يلتمسون اللجوء في البلدان الصناعية. |
This is the argument that has gained an increasing number of supporters. | هذه هي المحاججة التي تﻻقي عددا متزايدا من المؤيدين. |
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges. | على الرغم من هــذه التطـــورات اﻻيجابية، نواجه عددا متزايدا من التحديات الجديدة. |
In addition, the increasing number of United Nations operations entailed an increase in the number of persons requiring protection. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن العدد المتزايد من عمليات الأمم المتحدة ينطوي على زيادة في عدد الأشخاص الذين يتطلبون الحماية. |
The chemical weapons Convention has an unprecedented number of States signatories and the number of ratifications is steadily increasing. | فاتفاقية اﻷسلحة الكيميائية وقع عليها عدد ﻻ مثيل له من الدول، وعدد التصديقات يتزايد بثبات. |
If you think about it on the number line, addition is increasing along the number line by that amount. | إن فكرنا بها علي خط الأعداد الجمع هو زيادة على خط الأعداد بكميه محدده |
Taking into account the large and increasing number of migrants in the world, | وإذ تضع في اعتبارها الأعداد الكبيرة والمتزايدة للمهاجرين في العالم، |
Related searches : Constantly Increasing - Increasing Number - Ever Increasing Number - Increasing In Number - With Increasing Number - A Increasing Number - Constantly Evolving - Constantly Improving - Constantly Updated - Constantly Growing - Constantly Monitored