Translation of "consistent results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The results based on these measures, however, are not necessarily consistent.
لكن النتائج المستندة إلى هذه المقاييس ليست متسقة بالضرورة.
The identifiers are simple to use and provide consistent and accurate results.
81 إن وسائل التحديد سهلة الاستعمال وهي تعطي نتائج متماسكة ودقيقة.
Many key results for children depend on behavioural change, and thus require a consistent approach to communication.
111 ويتوقف العديد من النتائج الرئيسية بشأن الأطفال على تغير السلوك وتحتاج بالتالي لاتباع نهج منتظم في الاتصال.
The results of our study are consistent with prior studies suggesting possible problems with the diagnosis of bipolar disorder.
إن النتائج التي توصلت إليها دراستنا تتفق مع الدراسات السابقة التي أشارت إلى وجود مشاكل محتملة فيما يتصل بتشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية.
(d) Review whether the present level of funding for training and the results were consistent with the priority placed on staff development
(د) استعراض ما إذا كان المستوى الحالي من التمويل المرصود للتدريب والنتائج المتحققة يتفقان مع الأولوية المعطاة لتنمية قدرات الموظفين
The mandate of the Conference clearly states that its work and results should be consistent fully with the provisions of the Convention.
وتنص وﻻية المؤتمر بوضوح على أن تكون أعماله ونتائجه متفقة تماما مع أحكام اﻻتفاقية.
UNFPA has focused its work on achieving three key results, which are based on the comparative advantages of UNFPA and consistent with the MYFF.
وركز الصندوق عمله على تحقيق ثلاث نتائج رئيسية مبنية على المزايا المقارنة للصندوق ومتسقة مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
The results are consistent with those from studies at high doses and high dose rates and provide no indication that the current assessments underestimate the risks.
ونتائج تلك الدراسات تتوافق مع النتائج التي تنتهي إليها الدراسات المتعلقة بالجرعات المرتفعة وبمعدﻻت الجرعات المرتفعة، لكنها ﻻ تعطي أي مؤشر على أن التقديرات الحالية تقلل من شأن اﻷخطار.
In addition to developing new learning modules aligned with job families and consistent with job competencies and results framework, UNDP will continue tailoring its leadership development programmes.
وبالإضافة إلى وضع مناهج تعلم جديدة متوائمة مع فئات الوظائف ومتسقة مع صلاحياتها ومع إطار النتائج، سيواصل البرنامج تصميم برامجه المتعلقة بتنمية المهارات القيادية.
The work and the results of the Conference were to be fully consistent with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
وكان من المقرر أن تكون أعمال المؤتمر والنتائج التي يسفر عنها متفقة تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
And that's consistent.
ويتمشى.
It was consistent.
كان ثابت.
Consistent with the theme of human development, such statistical activities as the agricultural census will be completed and their results used for identifying areas of future development cooperation.
وسيجري استكمال أنشطة احصائية معينة بما يتسق مع موضوع التنمية البشرية كإجراء تعداد زراعي مع استخدام نتائجها لتحديد مجاﻻت التعاون اﻻنمائي في المستقبل.
We should be consistent.
ينبغي أن نكون متسقين.
So this is consistent.
ان هذا ثابت
little bit more consistent.
أكثر ملاءمة.
The High Commissioner hopes that the Government and the State, beginning as early as possible in 2005 with the integral implementation of the recommendations, will obtain consistent and sustainable results.
وتأمل المفوضة السامية أن يؤدي شروع الحكومة والدولة في تنفيذ التوصيات تنفيذا كاملا في أبكر وقت ممكن من عام 2005 إلى تحقيق نتائج متسقة ومستدامة.
Further, the mandate states that the work and results of the Conference should be fully consistent with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
كذلك تنص الوﻻية على أن أعمال ونتائج المؤتمر ينبغي أن تكون متسقة تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
We have no consistent testing.
وليس لدينا اختبارات متسقة
It's got to be consistent.
لابد ان تكون هناك إستمرارية.
Both of these are consistent.
يعتبرون مترابطين
And this was very consistent.
وكان هذا امر واقعي جدا
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one.
ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا.
Results
(ب) تواصل تحقيق الإنجازات في ميدان البرامج، سواء من حيث التنفيذ أو من حيث إيجاد صيغ جديدة، وذلك على الرغم من تأثر الجانبين بانخفاض مستوى الموارد المرتقبة والمتعددة السنوات اللازمة لتمويل المهام الموكلة إلى الصندوق
Results
1988 2002 النتائج
Results
أولا النتائح
Results
النتائج
Results
استعادةالنتائج
Results!
... يجبأن نحصلعلى النتائج
Sets consistent sound levels between tracks
يحدد مستويات صوت ثابتة بين المقطوعات
Kouchner was consistent throughout his career.
كان كوتشنر ثابتا على المبدأ طيلة حياته المهنية.
The reviews were diverse yet consistent.
4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة.
Evaluation is not consistent and ongoing
باء التقييم غير متسق وغير مستمر
Your fashion sense is quite consistent.
احساسك بالموضة يتفق تماما.
You want it to be consistent.
تريدها أن تكون م تسقة.
So that's still consistent with this.
هذا يبقى متفق على هذا الجواب
So these are really consistent definitions.
لذا هذه هي التعاريف تتفق حقا .
Despite increased awareness and the achievement of many positive results, there are still key challenges to be faced to attain sustainable development and alleviate poverty in mountains, consistent with the Millennium Development Goals.
7 ورغم زيادة الوعي وتحقق نتائج إيجابية كثيرة، فلا تزال هناك تحديات رئيسية يتعين التصدي لها لتحقيق التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر في الجبال على نحـو يتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية.
Definition of results based management and results based budgeting
تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج
Other delegations found that the programme was consistent with the country's development needs integrated a rights perspective reflected how past cooperation made current programme interventions more effective and used results and evidenced based models.
ورأت وفود أخرى أن البرنامج يتمشى مع احتياجات البلد الإنمائية وأنه يتضمن منظورا قائما على الحقوق ويبين كيفية إضفاء التعاون السابق لمزيد من الفعالية على تدخلات البرنامج الحالية ويستخدم نماذج قائمة على النتائج والأدلة.
Darfur demands consistent and firm international action.
إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك.
That is consistent with restorative justice principles.
ويتسق ذلك مع مبادئ العدالة التصالحية.
Our position has been explicit and consistent.
ويظل موقفنا واضحا ومتسقا.
(a) is consistent with the UNCC's mandate
(أ) تتفق مع ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
(i) Consistent application of gender analysis methodology
apos ١ apos التطبيق المتسق لمنهجية التحليل تبعا للجنس

 

Related searches : More Consistent Results - Deliver Consistent Results - Yield Consistent Results - Consistent Process Results - Consistent Growth - Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Across