Translation of "consider the question" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consider - translation : Consider the question - translation : Question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) To consider the question at its sixty second session
(د) أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين
(d) To consider the question at its sixty second session
(د) أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين
That is a question all of us should consider.
وهو السؤال الذي ينبغي علينا جميعا أن نتدبره ونبحث له عن إجابة شافية.
14. Decides to consider the question at its sixty third session.
14 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين.
12. Decides to consider the question at its sixty first session.
12 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين.
Decides to consider the question again at its sixty second session.
8 تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين.
Decides to consider the question again at its sixty second session.
الجلسة 50
Decides to consider the question further at its sixty first session.
5 تـقــرر أن تواصل النظر في المسـألة في دورتها الحادية والستين.
Next, we should systematically consider the question of the timetable of operations.
ثم يجب أن نبحث بصفة منتظمة مسألة الجداول الزمنية للعمليات.
Decides to consider this question further at its fiftieth session.
() قرار الجمعية العامة دإ 27 2، المرفق.
Decides to consider this question at its sixty second session
10 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين
(g) To consider this question at its sixty second session.
(ز) أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين.
Decides to consider this question further at its fiftieth session.
19 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
5. Decides to consider the question further at its sixty first session.
5 تـقــرر أن تواصل النظر في المسـألة في دورتها الحادية والستين.
14. Decides to consider the question further at its sixty third session.
14 تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين.
14. Decides to consider the question further at its sixty first session.
14 تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين.
He would need to consider further the question on the drop out rate.
وقال إنه سيتعمق في بحث مسألة معدل التسرب.
In this connection, it was proposed that the Special Committee consider the question of the establishment of the tribunal in question.
وفي هذا الصدد اقترح أن تنظر اللجنة الخاصة في مسألة إنشاء المحكمة المعنية.
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter.
وأثير سؤال حول ما اذا كانت اللجنة اﻻحصائية تود النظر في المسألة.
Decides to consider this question further at its sixty first session.
5 تـقــرر أن تواصل النظر في هذه المسـألة في دورتها الحادية والستين.
Decides to consider this question further at its sixty third session.
14 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين.
quot I consider this question to be a matter of urgency.
quot إنني أعتبر أن هذه المسألة مسألة ملحة.
20. Decides to consider this question further at its fifty ninth session.
20 تقرر أن تنظر كذلك في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
17. Decides to consider this question further at its fifty seventh session.
17 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item.
6 ت قرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Decides to consider this question at its sixty second session under the same agenda item.
14 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Decides to consider this question at its sixty third session under the same agenda item.
11 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item.
20 تقرر النظر في هذه المسألة، في دورتها الثانية والستين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item.
14 نيسان أبريل 2005
Europe s moral purpose today is an existential question that all Europeans must consider.
إن الغرض الأخلاقي من أوروبا اليوم بات يشكل سؤالا يتعلق بوجودها ذاته، ويتعين على كل الأوروبيين أن يفكروا في الإجابة عليه.
Accordingly, the Commission should consider that question and report to the Council at its 1994 session.
وعلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في تلك المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى المجلس في دورته لعام ١٩٩٤.
21. Mr. RAHMAN (Bangladesh) said that the Committee should consider the question with all due seriousness.
٢١ السيد رحمان )بنغﻻديش( قال إنه ينبغي للمكتب أن ينظر في هذا المسألة مع إيفائها حقها من الجدية.
20. Decides to consider the question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions .
20 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
18. Decides to consider the question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions .
18 تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
Nevertheless, France maintained its reservations with regard to the competence of the United Nations to consider the question.
ومع ذلك، ﻻ تزال فرنسا على تحفظاتها فيما يتعلق باختصاص اﻻمم المتحدة في النظر في المسألة .
14. Decides to consider this question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions .
14 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
18. Decides to consider the question at its sixty second session under the item entitled Human rights questions .
18 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
8. Decides to consider the question at its sixty first session under the item entitled Human rights questions .
8 تـقــرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
The Committee intends to consider the question of backstopping of peace keeping operations during its February 1995 session.
وتنوي اللجنة بحث مسألة دعم عمليات حفظ السلم خﻻل الدورة التي ستعقدها في شباط فبراير ١٩٩٥.
The findings of the expert mission to Lebanon enabled to consider positively the question of Lebanon's rejoining the KPCS.
أما النتائج التي توصلت إليها بعثة الخبراء الموفدة إلى لبنان فقد أتاحت بحث مسألة انضمام لبنان إلى نظام عملية كيمبرلي على نحو إيجابي.
The Paris Club also agreed to consider in the future the question of reducing the stock of debt itself.
ووافق نادي باريس أيضا على النظر مستقبﻻ في مسألة تخفيض أصل الدين نفسه.
The Committee had decided not to consider the question further unless it received guidance thereon from the General Assembly.
كما قررت اللجنة عدم النظر في المسألة مرة أخرى ما لم تتلق من الجمعية العامة إرشادا بهذا الشأن.
The Council also requested the Economic and Social Council to consider periodically the question of economic assistance to Zambia.
وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة اﻻقتصادية الى زامبيا.
12. Decides to consider this question at its fifty eighth session, under the item entitled Human rights questions .
12 تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
6. Decides to consider this question at its fifty eighth session under the item entitled Human rights questions .
6 تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .

 

Related searches : Consider This Question - Consider The Agreement - Consider The Purchase - Consider The Point - Consider The Advantages - The Parties Consider - Consider The Scope - Consider The Audience - Consider The Concept - Consider The Difference - Consider The Challenges - Consider The Price - Consider The Source