Translation of "consider the question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider the question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) To consider the question at its sixty second session | (د) أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين |
(d) To consider the question at its sixty second session | (د) أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين |
That is a question all of us should consider. | وهو السؤال الذي ينبغي علينا جميعا أن نتدبره ونبحث له عن إجابة شافية. |
14. Decides to consider the question at its sixty third session. | 14 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
12. Decides to consider the question at its sixty first session. | 12 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
Decides to consider the question again at its sixty second session. | 8 تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين. |
Decides to consider the question again at its sixty second session. | الجلسة 50 |
Decides to consider the question further at its sixty first session. | 5 تـقــرر أن تواصل النظر في المسـألة في دورتها الحادية والستين. |
Next, we should systematically consider the question of the timetable of operations. | ثم يجب أن نبحث بصفة منتظمة مسألة الجداول الزمنية للعمليات. |
Decides to consider this question further at its fiftieth session. | () قرار الجمعية العامة دإ 27 2، المرفق. |
Decides to consider this question at its sixty second session | 10 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين |
(g) To consider this question at its sixty second session. | (ز) أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
Decides to consider this question further at its fiftieth session. | 19 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
5. Decides to consider the question further at its sixty first session. | 5 تـقــرر أن تواصل النظر في المسـألة في دورتها الحادية والستين. |
14. Decides to consider the question further at its sixty third session. | 14 تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
14. Decides to consider the question further at its sixty first session. | 14 تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
He would need to consider further the question on the drop out rate. | وقال إنه سيتعمق في بحث مسألة معدل التسرب. |
In this connection, it was proposed that the Special Committee consider the question of the establishment of the tribunal in question. | وفي هذا الصدد اقترح أن تنظر اللجنة الخاصة في مسألة إنشاء المحكمة المعنية. |
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter. | وأثير سؤال حول ما اذا كانت اللجنة اﻻحصائية تود النظر في المسألة. |
Decides to consider this question further at its sixty first session. | 5 تـقــرر أن تواصل النظر في هذه المسـألة في دورتها الحادية والستين. |
Decides to consider this question further at its sixty third session. | 14 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
quot I consider this question to be a matter of urgency. | quot إنني أعتبر أن هذه المسألة مسألة ملحة. |
20. Decides to consider this question further at its fifty ninth session. | 20 تقرر أن تنظر كذلك في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
17. Decides to consider this question further at its fifty seventh session. | 17 تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item. | 6 ت قرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this question at its sixty second session under the same agenda item. | 14 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this question at its sixty third session under the same agenda item. | 11 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item. | 20 تقرر النظر في هذه المسألة، في دورتها الثانية والستين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this question at its sixty second session, under the same agenda item. | 14 نيسان أبريل 2005 |
Europe s moral purpose today is an existential question that all Europeans must consider. | إن الغرض الأخلاقي من أوروبا اليوم بات يشكل سؤالا يتعلق بوجودها ذاته، ويتعين على كل الأوروبيين أن يفكروا في الإجابة عليه. |
Accordingly, the Commission should consider that question and report to the Council at its 1994 session. | وعلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في تلك المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى المجلس في دورته لعام ١٩٩٤. |
21. Mr. RAHMAN (Bangladesh) said that the Committee should consider the question with all due seriousness. | ٢١ السيد رحمان )بنغﻻديش( قال إنه ينبغي للمكتب أن ينظر في هذا المسألة مع إيفائها حقها من الجدية. |
20. Decides to consider the question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions . | 20 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
18. Decides to consider the question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions . | 18 تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
Nevertheless, France maintained its reservations with regard to the competence of the United Nations to consider the question. | ومع ذلك، ﻻ تزال فرنسا على تحفظاتها فيما يتعلق باختصاص اﻻمم المتحدة في النظر في المسألة . |
14. Decides to consider this question at its sixtieth session under the item entitled Human rights questions . | 14 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
18. Decides to consider the question at its sixty second session under the item entitled Human rights questions . | 18 تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
8. Decides to consider the question at its sixty first session under the item entitled Human rights questions . | 8 تـقــرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
The Committee intends to consider the question of backstopping of peace keeping operations during its February 1995 session. | وتنوي اللجنة بحث مسألة دعم عمليات حفظ السلم خﻻل الدورة التي ستعقدها في شباط فبراير ١٩٩٥. |
The findings of the expert mission to Lebanon enabled to consider positively the question of Lebanon's rejoining the KPCS. | أما النتائج التي توصلت إليها بعثة الخبراء الموفدة إلى لبنان فقد أتاحت بحث مسألة انضمام لبنان إلى نظام عملية كيمبرلي على نحو إيجابي. |
The Paris Club also agreed to consider in the future the question of reducing the stock of debt itself. | ووافق نادي باريس أيضا على النظر مستقبﻻ في مسألة تخفيض أصل الدين نفسه. |
The Committee had decided not to consider the question further unless it received guidance thereon from the General Assembly. | كما قررت اللجنة عدم النظر في المسألة مرة أخرى ما لم تتلق من الجمعية العامة إرشادا بهذا الشأن. |
The Council also requested the Economic and Social Council to consider periodically the question of economic assistance to Zambia. | وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة اﻻقتصادية الى زامبيا. |
12. Decides to consider this question at its fifty eighth session, under the item entitled Human rights questions . | 12 تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
6. Decides to consider this question at its fifty eighth session under the item entitled Human rights questions . | 6 تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
Related searches : Consider This Question - Consider The Agreement - Consider The Purchase - Consider The Point - Consider The Advantages - The Parties Consider - Consider The Scope - Consider The Audience - Consider The Concept - Consider The Difference - Consider The Challenges - Consider The Price - Consider The Source