Translation of "consider a change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Consider - translation : Consider a change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider climate change. | ولنتأمل هنا مسلة تغير المناخ. |
Consider climate change. | ولنتأمل هنا مسألة تغير المناخ. |
To see why, consider climate change. | ولكي نرى السبب فلنلق نظرة على قضية تغير المناخ. |
We consider that they constitute a significant change in international circumstances. | ونعتقد أنها تشكل تغيرا هاما في الظروف الدولية. |
Consider the three standard arguments for a green economy climate change, energy security, and jobs. | ان الثلاثة الحجج الرئيسة التي تساق من اجل تبرير الدعوة الى اقتصاد بيئي هي التغير المناخي وأمن الطاقة والوظائف وكما اتضح فإن اداء التفجير الهيدروليكي افضل فيما يتعلق بهذه النقاط الثلاث. |
And if you come up with a plan to change things, people consider you radical. | و إن جئت بخطة عمل لتغيير الوضعية، يعتبرك الناس راديكاليا. |
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy. | إن النظر إلى الإسلام باعتباره حاضرة غير قابلة للتغيير مغالطة تاريخية واضحة. |
Let us first consider the possibility of a change in the membership of the Security Council. | ولننظر أوﻻ في إمكانية إحداث تغيير في تكوين عضوية مجلس اﻷمن. |
I consider it very important to change our current concept of the family. | وأرى أن من المهم للغاية تغيير مفهومنا الحالي لﻷسرة. |
To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change. | إن من يزعم أن الإسلام غير متوافق مع حقوق الإنسان يعتبره حضارة أكثر عنادا وجمودا من أن تتغير. |
A method to solve such problems is to consider the rate of change of the angle in degrees per minute. | الحل العام لمثل هذه المسائل هو اعتبار نسبة تغير الزاوية في الدقيقة لكل من العقارب. |
I do consider everybody in this room as decision makers when it comes to climate change. | أنا أعتقد أن كل شخص في هذه الغرفة هو صاحب قرار عندما يتعلق الأمر بالتغير المناخي. |
Such a change cannot happen unless scientists themselves first take the time to consider the consequences of their own behavior toward each other. | ولن يحدث مثل هذا التغيير ما لم يستغرق العلماء أنفسهم الوقت الكافي للتفكير في العواقب المترتبة على سلوكيات كل منهم نحو الآخرين. |
He explained that the character of the draft articles would change if they were to consider such questions. | وشرح أن طبيعة مشاريع المواد تتغير إذا ما أريد لها أن تبحث في مثل هذه المسائل. |
Consider reports from the operating entity or entities of the financial mechanism on activities related to climate change | النظر في تقارير الكيان أو الكيانات التي ي عهد إليها بتشغيل اﻵلية المالية بشأن اﻷنشطة المتصلة بتغير المناخ |
Consider, for example, the biggest challenge facing us, which deserves to be called existential global warming and climate change. | ولنتأمل على سبيل المثال، التحدي الأكبر الذي يواجهنا الآن، والذي يستحق أن نعتبره تحديا لوجودنا على كوكب الأرض ألا وهو الانحباس الحراري العالمي وتغير المناخ. |
Consider Apple power cords (the item that I lose most often), which are a huge source of profit for all involved. That will change hallelujah! | ولنتأمل هنا كابلات أجهزة أبل الكهربائية (البند الذي كثيرا ما أفقده)، والتي تشكل مصدرا ضخما للربح لكل المشاركين في تصنيعها. ولكن هذا سوف يتغير. صحيح أن انخفاض التكاليف بالنسبة لي سوف يعني انخفاض ربح شخص ما في مكان آخر ــ وليس فقط شركة أبل. |
Consider the three standard arguments for a green economy climate change, energy security, and jobs. As it turns out, fracking does better on all three. | ان الثلاثة الحجج الرئيسة التي تساق من اجل تبرير الدعوة الى اقتصاد بيئي هي التغير المناخي وأمن الطاقة والوظائف وكما اتضح فإن اداء التفجير الهيدروليكي افضل فيما يتعلق بهذه النقاط الثلاث. |
We consider that the ideas put forward by the High Level Panel on Threats, Challenges and Change are a useful starting point for that process. | وإننا نعتبر الأفكار التي قدمها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير نقطة بداية مفيدة لتلك العملية. |
The General Assembly, in agreeing to consider equitable representation in the Security Council and an increase in its membership, has expressed a desire for change. | والجمعية العامة، بموافقتها على النظر في التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، إنما تعرب عن رغبتها في التغيير. |
It might be a very slight change, but change is change. | قد يكون هذا التغيير طفيف للغاية لكن التغيير هو التغيير |
Consider a traffic analogy. | ولنستعن هنا بالقياس على الحركة المرورية. |
Consider a few facts. | ولنتأمل هنا بعض الحقائق. |
I consider a game. | أعتبره لعبة. |
The Commission might consider it necessary to change withdraw to revoke , in article 14, paragraph 1, of the draft Convention. | ومن ثم، لعل اللجنة ترى من اللازم تغيير كلمة سحب بكلمة إبطال في الفقرة 1 من المادة 14 من مشروع الاتفاقية. |
Consider the nature of its working relationships with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and other competent international bodies | )ب( النظر في طبيعة عﻻقاتها التعاملية مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات الدولية المختصة |
Change a | التغير)أ( |
A number of them change proposals and or assumptions already contained in the proposed programme budget and which the Committee had already taken valuable time to consider. | ويرد في عدد من تلك التقارير تغيير للمقترحات و أو اﻻفتراضات التي سبق أن وردت في الميزانية البرنامجية المقترحة والتي استغرق النظر فيها بالفعل وقتا قيﱢما من اللجنة. |
The Board followed up on its previous recommendation that the Administration consider measures to meet in full the change management objectives. | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
They consider him a hero. | يعتبرونه بطلا . |
I consider him a friend. | اعتبره صديقا . |
I consider Fadil a pimp. | أعتبر فاضل قو ادا. |
(a) Consider the following items | (أ) النظر في البنود التالية |
Consider a couple of examples. | ولنتأمل هنا بعض الأمثلة. |
I consider that a failure. | أنا أعتبرت هذا فشل |
Consider yourself a free woman. | . اعتبري نفسك امرأة ح رة |
(a) No change | (أ) لا تغيير |
For a change? | للتغيير |
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction? | هل يفكر في تغيير تشكيل المحكمة، أم في تغيير في مداولاتها أم في تغيير في ولايتها التشريعية |
We don't consider donkeys and horses part of the same species. And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid. | جزء من نوع واحد، ويمكن يمكن أعتبار البغال مثل الليجر والتقلون. ويمكن آعتبارهم ايضا |
Acceleration is equal to a change in velocity is equal to a change in velocity over time, or we could say, over change, over a change in time. | التسارع هو معدل التغير في السرعه يساوي معدل التغير في السرعه بالنسبه للزمن , او يمكننا ان نقول , بالنسبه للتغير |
Consider a few stats for a moment. | انظروا إلى بعض الإحصائيات للحظة. |
At its next session the Commission on Sustainable Development must consider the question of ecological structural change, particularly in the industrialized countries. | ٨١ وعلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تدرس في دورتها التالية مسألة التغير الهيكلي اﻻيكولوجي، وبخاصة في البلدان الصناعية. |
What we need is a transformation, a fundamental transformation, which means a change of values, a change of thinking, a change of consciousness, a change in the way the human being thinks and acts. | بل ما نحتاج إليه هو تحو ل.....تحو ل جذري وشامل مما يقتضي تغيير القيم، وطرق التفكير، وتغيير الوعي.....تغيير أفكارنا وسلوكياتنا كبشر |
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg. | ركلة, استبدال, تغيير ساق. ركلة، استبدال، غير الساق. |
Related searches : Consider This Change - A Change - Consider A Topic - Consider A Matter - Consider A Resolution - Consider A Plan - Consider A Revision - Consider A Priority - Consider A Decision - Consider A Candidate - Consider A Request - Consider A Question - Consider A Claim - Consider A Proposal