Translation of "conscious self" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
My dreams are self conscious and overly apologetic. | أحلامي لديها مراقبة ذاتية وهي مبالغة في الأسف. |
So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind. | لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي |
They take risks, they're sometimes moody, they're very self conscious. | وأحيانا ما يكونون مزاجي ين، وهم واعون بأنفسهم. |
So a conscious mind is a mind with a self in it. | فالعقل الواعي هو عقل به نفس في داخله. |
He's very self conscious of the social status of a butcher and... | هو وضعه الاجتماعي كاجزار .. جيد جدا وواع لذاته... |
The self introduces the subjective perspective in the mind, and we are only fully conscious when self comes to mind. | النفس تقدم المنظور الشخصي في العقل، ونحن فقط على وعي تام عنما يتبادر الذات الى الذهن. |
Conscious of the importance of promoting the educational advancement of the inhabitants of Non Self Governing Territories, | وإذ تدرك أهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Conscious of the importance of promoting the educational advancement of the inhabitants of Non Self Governing Territories, | وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Conscious of the importance of promoting the educational advancement of the inhabitants of Non Self Governing Territories, | وادراكا منها ﻷهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
And from then on you become more self conscious and by default less good at being yourself. | ومنذ ذلك الوقت، تصبح أكثر وعيا بذاتك وبالضرورة تسوء قدرتك على أن تكون نفسك أنت |
If you make people self conscious about their judgments, studies show you will make them make worse judgments. | ان جعلت الناس واعون تماما فيما يخص .. احكامهم يفكرون بكل شاردة و واردة .. فالدراسات تشير ان هذا سوف يدفعهم لاطلاق اسوء الاحكام والقرارات |
Conscious? | مدرك |
You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self conscious of is intensely endearing. | لم تكن ابدأ متأكدا من هذا لكنني بامكاني ان اؤكد ان ذلك هوس انك واع له انه نوع من الحب العميق |
You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self conscious of is intensely endearing. | لم تكن ابدأ متأكدا من هذا لكنني بامكاني ان اؤكد ان ذلك هوس انك واع له |
Democracy almost everywhere has been a fairly late child of capitalism, for it requires a self conscious middle class to take root and flourish. | فقد كانت الديمقراطية في كل مكان تقريبا طفلا تمخضت عنه الرأسمالية بعد طول انتظار، فهي تحتاج إلى طبقة متوسطة واعية مدركة لدورها حتى تتمكن من ترسيخ جذورها. |
They were very conscious. | اي كان هناك حذر معين |
Other animals are conscious. | الحيوانات الأخرى هي مدركة. |
I was completely conscious. | صدقني ، كنت واع تماما |
Conscious listening always creates understanding. | إن الانصات الواعي هو الذي يصنع الاستيعاب |
What is a conscious mind? | ما هو العقل الواعي |
Environmentally conscious businesses are doable. | الشركات الصديقة للبيئة شيء من الممكن تحقيقه. |
A conscious approach to design, | تصميم منهجي واع، |
Could he have been conscious? | أيمكن أن يكون مدركا |
I was conscious of it. | انا كنت واعية |
Breathe deeply. Exhale. It is conscious. | تنفس بعمق. و اخرج الهواء. انه تابع لوعيك. |
We're conscious of that every moment. | ما المهم أذا كان هناك شخص وطني |
So this is very conscious knowledge. | لذلك فهذه معرفة واعية جدا. |
But then, why am I conscious? | لكن لم أنا واع |
Will robots become conscious one day? | هل سيصبح الآليون واعين في يوم ما |
It's not really a conscious decision, | انه ليس حقا قرارا واعيا ، |
I'm very conscious of your position. | . بالطبع يا سيدي أنا مدرك موقفك |
So, what I'm arguing is that value's reduced to facts to facts about the conscious experience of conscious beings. | لذا الذي أحاجج به .. هو ان القيم هي نتاج الحقائق الحقائق التي نتجت عن التجارب واعية التي نتجت عن وجودنا البشري الواعي |
That We might make it for you a reminder and that a conscious ear would be conscious of it . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
That We might make it for you a reminder and that a conscious ear would be conscious of it . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
So, what I'm arguing is that value's reduced to facts to facts about the conscious experience of conscious beings. | لذا الذي أحاجج به .. هو ان القيم هي نتاج الحقائق الحقائق التي نتجت عن التجارب واعية |
And the beginning of his conscious life. | و بداية حياته الواعية |
Could he have been at all conscious? | أكان يمكن أن يكون واعيا |
You wont even be conscious of it. | لن تحسا بها حتى |
Well, that was his conscious mind working. | كان ذلك عمل عقله الباطن |
Therefore, conscious of the possibility of nonexistence. | على الرغم من ذلك, واع لاحتمالية عدم الوجود |
Estonian population have become conscious about gender segregation. | لقد أصبح السكان في إستونيا واعين لوجود تفريق بين الجنسين. |
We all are conscious of our grave responsibility. | ونحن ندرك جميعا المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقنا. |
Only 10 of what you do is conscious. | فقط 10 مما تفعله يقوم بها وعيك |
The conscious mind hungers for success and prestige. | العقل الواعي متجوع للنجاح والحظوة. |
So it's the conscious emulation of life's genius. | إذا إنه التقليد الواعي لعبقرية الحياة. |
Related searches : Self-conscious - Feel Self-conscious - Self-conscious About - Self-conscious Mind - Least Conscious - Budget Conscious - Socially Conscious - Conscious About - Style Conscious - Conscious Choice - Bad Conscious - Security Conscious - Fashion Conscious