Translation of "confirms with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And confirms goodness . | وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين . |
And confirms goodness . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
And Mohamed Emam confirms | ويؤكد محمد إمام |
and confirms the best promise , | وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين . |
and confirms the best promise , | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book . | يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل . |
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book . | يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ . |
Abbas s withdrawal merely confirms the obvious. | إن انسحاب عباس لم يأت إلا للتأكيد على ما هو واضح. |
and confirms the reward most fair , | وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين . |
and confirms the reward most fair , | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
And our algebra confirms our drawing. | والجبر يثبت الرسومات البيانية التي لدينا |
Allah erases and confirms whatever He wills and only with Him is the real script . | يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل . |
God abrogates or confirms what He pleases with Him is the source of all commandments . | يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل . |
Allah erases and confirms whatever He wills and only with Him is the real script . | يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ . |
God abrogates or confirms what He pleases with Him is the source of all commandments . | يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ . |
That confirms its existence and its importance. | هذا الانتماء يؤكد وجودها وأهميتها. |
God abrogates or confirms whatsoever He will , for He has with Him the Book of Books . | يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل . |
Allah eliminates what He wills or confirms , and with Him is the Mother of the Book . | يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل . |
God abrogates or confirms whatsoever He will , for He has with Him the Book of Books . | يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ . |
Allah eliminates what He wills or confirms , and with Him is the Mother of the Book . | يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ . |
This confirms a request already made in 2003. | وهذا يؤكد طلبا سبق تقديمه في 2003. |
The experience of SDNP to date confirms this. | وتجربة شبكة التنمية المستدامة حتى اﻵن تؤكد ذلك. |
And he who has come with the very truth and confirms it , those they are the godfearing . | والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك . |
And he who comes with the truth , and confirms it , those are they who surely fear Allah . | والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك . |
And he who has come with the very truth and confirms it , those they are the godfearing . | والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين . |
And he who comes with the truth , and confirms it , those are they who surely fear Allah . | والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين . |
Nay ! he has come with the ( very ) Truth , and he confirms ( the Message of ) the messengers ( before him ) . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
Nay ! he has come with the ( very ) Truth , and he confirms ( the Message of ) the messengers ( before him ) . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
1. Confirms that the special session should result in | 1 تؤكد ضرورة أن تسفر الدورة الاستثنائية عما يلي |
Comment by the Administration. The Administration confirms the setting up of a mechanism to comply with the established guidelines. | 488 تعليقات الإدارة تؤكد الإدارة أنها وضعت آلية للالتزام بالمبادئ التوجيهية المقررة. |
Experience so far confirms that an early initiative, careful preparation, and coordination with regional arrangements and organizations are necessary. | وتؤكد الخبرة المكتسبة حتى اﻵن ضرورة القيام بمبادرة مبكرة وإعداد دقيق وتنسيق مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية. |
This confirms its pivotal role in the national economic system. | يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. |
This confirms that the author was indeed under house arrest. | وهذا يؤكد أن صاحب البلاغ قد وضع فعلا قيد الإقامة الجبرية. |
If your friend confirms your ID, we'll let you go. | إذا صديقتك أكدت هويتك سنتركك تذهبى |
It confirms my opinion that our little Christine has class. | هذا يؤكد رأيي بأن صغيرتنا (كريستين) لها ذوق راق |
His pick simply confirms his total disregard for the Iraqi people. | يؤكد خياره ببساطة عدم اهتمامه بالشعب العراقي بشكل مطلق. |
History confirms for you that there's nothing in it but blood. | بيأكدلك التاريخ انو مافي صلة دم |
Dow confirms that there was no basis whatsoever for this report. | تؤكد داو ألا أساس مطلق ا لذلك التقرير. |
FEMEN confirms its break with the Tunisian activist Amina Tyler because of differences of opinion on tactics in the Islamic countries (...) | فيمين تؤكد انفصالها عن الناشطة التونسية أمينة تايلر بسبب اختلاف الآراء في الأساليب المستعملة في البلدان الإسلامية (. |
This confirms that Bosnia and Herzegovina has already met its international obligations and has become a full partner with the ICTY. | وهذا يؤكد أن البوسنة والهرسك أوفت فعلا بالتزاماتها الدولية وأصبحت شريكة كاملة مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا. |
This confirms that Bahrain is next after Kuwait, in the ISIS plan. | وهذا يؤكد بأن البحرين هي المحطة الث انية بعد الكويت، وفق ا لمخطط داعش. |
If the judge confirms it, the indictment is, in principle, made public. | وتعلن عريضة اﻻتهام، من حيث المبدأ، اذا اعتمدها القاضي. |
Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia. | إن تباعدهم الجغرافي يؤكد على أن هذا القرار ﻻ يخص كرواتيا وحدها. |
This confirms the importance which the international community attributes to these items. | وهذا يؤكد اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على هذه البنود. |
The butler's strange resistance to carrying out his orders confirms my observations. | مقاومة كبير الخدم الغريبة لتنفيذ الأوامر تؤكد ملاحظاتي. |
Related searches : Confirms That - This Confirms - Which Confirms - It Confirms - Research Confirms - Agrees And Confirms - Acknowledges And Confirms - This Letter Confirms - The Company Confirms - It Confirms That - Ratifies And Confirms - This Confirms That - Which Confirms That - Confirms The Assumption