Translation of "confined to wheelchair" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confined - translation : Confined to wheelchair - translation : Wheelchair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She was 85 years old and confined to a wheelchair. | فقد كان عمرها 85 عاما وقعيدة على كرسي متحرك |
You want to ride a wheelchair? | هل تريد كرسي ا متحر كا |
What's the difference here, the wheelchair with no lights and the wheelchair with lights? | ما الفرق هنا بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء والكرسي المتحرك بالأضواء |
Tom got into the wheelchair. | جلس توم على الكرسي المتحرك. |
He's otherwise completely wheelchair bound. | من دونها، فهو يعتمد كليا على الكرسي المتحرك. |
You're in a wheelchair. That's normal. | أنت في كرسيك المتحرك. هذا طبيعي. |
The wheelchair became an object to paint and play with. | أصبح الكرسي المتحرك أداة للرسم واللعب. |
The accident forced Layla into a wheelchair. | أجبر الحادث ليلى على الت نق ل بالكرسي المتحر ك. |
Amos Winter The cheap all terrain wheelchair | آموس وينتر الكرسي المتحرك الرخيص والمناسب لكل التضاريس |
Pure ones confined to the pavilions . | حور شديدات سواد العيون وبياضها مقصورات مستورات في الخيام من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور . |
Pure ones confined to the pavilions . | حور مستورات مصونات في الخيام . |
Your task is confined to that. | تقتصر مهمتك على ذلك. |
Your task is confined to that. | الذاتي الإضاءة. تقتصر مهمتكم على ذلك. |
She is confined to her bed. | إنها حبيسة فى فراشها |
..confined to work and blind obedience. | مخلصون لعملنا ... والطاعة العمياء |
the girl in the wheelchair comes first! Replacement...? | لكن في الوقت الحالي |
Struck me Isabel oughta be in a wheelchair. | ما هالنى هو ، ينبغى أن تكون إيزابيل على كرسى متحرك |
It was a man in a wheelchair desperately trying to move away. | كانت عبارة عن شخص في كرسي متحرك. يحاول مستميتا الابتعاد. |
It's not confined to its own lineage. | إنها ليست مقصورة على ذرية واحدة بنوعها . |
Miss Usher is confined to her bed. | الآنسة (آشر) حبيسة فى فراشها |
There I met a lovely woman in a wheelchair. | هناك قابلت إمرأة رائعة على كرسي متحرك تدعى غدير أبو لطيفة وتبلغ من العمر 32 عام ا وهي أم لثلاثة أطفال. |
It's kind of like this wheelchair I'm in, right? | إنه كالكرسي المتحرك الذي أجلس عليه الآن، حسنا |
For me, the wheelchair becomes a vehicle for transformation. | بالنسبة لي، أصبح الكرسي المتحرك مركبة للتحول |
I did physiotherapy for a year but had to start using a wheelchair. | حصلت على العلاج الطبيعي لمدة عام ولكن كان علي أن أبدأ باستخدام الكرسي المتحرك. |
Cost of a wheelchair donated to a child in Nahr el Bared, Lebanon | ثمـن كرســي بعجــﻻت هبـة الى طفل في نهر البارد، لبنان |
Today, they are largely confined to deep water. | كما يقتصر وجودها اليوم إلى حد كبير على المياه العميقة. |
Poverty is not confined only to the South. | فالفقر ليس قاصرا على الجنوب. |
The problem was not confined to Kenya alone. | ٩٤ لم تنحصر المشكلة في كينيا وحدها. |
They confined their attacks to swift overnight raids. | بل تقتصر هجماتهم لغارات ليليه |
Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair. | إيمانويل يناقش تغلب الإعاقة مع طفل على كرسي متحرك. |
All physical objects, even my wheelchair, exist in three dimensions. | كل العناصر الفيزيائية,بما فيها كرسيي المتحرك موجودة في ثلاثة أبعاد |
Mahmoud and his son walking together pushing the empty wheelchair. | محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ. |
She had to convince their fellow passengers to make an exception for Mustafa s heavy wheelchair. | وكان عليها أن تقنع الر كاب الآخرين أن يستثنوا كرسي مصطفى المدولب والث قيل. |
Fair ones , confined in tents . | حور شديدات سواد العيون وبياضها مقصورات مستورات في الخيام من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور . |
Fair ones , confined in tents . | حور مستورات مصونات في الخيام . |
In work in confined spaces, | سابعا العمل في أماكن مغلقة |
Then she will be confined? | سيحتجزونها لديهم إذن |
The rebel was ultimately captured and confined to jail. | في النهاية أ لقي القبض على المتمرد و تم سجنه. |
Big predators became confined to isolated pockets of land. | أصبحت الحيوانات المفترسة محصورة في جيوب معزولة من الأرض. |
For slavery is not confined to Hongdong s brick plants. | فالعبودية ليست محصورة في مصانع أحجار البناء في هونغدونغ. |
Nor is this pressure confined to the United States. | ولا تقتصر هذه الضغوط على الولايات المتحدة. |
Under Communism, public debate was confined to private kitchens. | في ظل الحكم الشيوعي كان الحوار العام مقتصرا على المطابخ في البيوت. |
49. The problem was not confined to Kenya alone. | ٤٩ لم تنحصر المشكلة في كينيا وحدها. |
Those training programmes were confined to the main cities. | وهذه البرامج التدريبية قاصرة على المدن الرئيسية فقط. |
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries. | هولاء الأشخاص قيدوا جراحتهم إلى الإصابات السطحية |
Related searches : Restricted To Wheelchair - Was Confined To - Confined To Hospital - Are Confined To - Confined To Quarters - Is Confined To - To Be Confined - Confined To Bed - Confined To Matters - Motorized Wheelchair - Wheelchair User - Wheelchair Assistance