Translation of "conducts its operations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The company conducts smelting operations in the area of the city of Norilsk, near the peninsula.
كما تتولى الشركة عمليات الص هر في منطقة مدينة نوريلسك بالقرب من شبه الجزيرة.
Well, it conducts electricity.
الذي هو موصل جيد للكهرباء
The Singapore Police Force conducts training courses on an ad hoc basis as necessary to prepare its police for involvement in United Nations peace keeping operations, e.g. UNTAC and UNIKOM.
وتنظم قوات شرطة سنغافورة دورات تدريبية على أساس مخصص حسب اﻻقتضاء ﻹعداد الشرطة للمشاركة في عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، مثل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
The United Nations conducts half of its peace keeping operations in that continent and is actively involved in maintaining and building peace in Somalia, Mozambique, Angola, Liberia, Rwanda and Burundi.
فاﻷمم المتحدة تضطلع بنصف عملياتها لحفظ السﻻم في تلك القارة فهي تشارك بنشاط في صيانة وبناء السلم في الصومال، وموزامبيق، وأنغوﻻ، وليبريا، ورواندا، وبوروندي.
In South Kivu, MONUC has recently deployed to the previously very volatile Walungu and Kabare areas and conducts joint operations with FARDC.
33 وانتشرت البعثة مؤخرا في كيفو الجنوبية في منطقتي والونغو وكاباري اللتين كانتا متقلبتين بشدة سابقا، وهي تجري الآن عمليات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
The Agency's new analytical centre was linked to other enforcement agencies and now conducts intelligence analysis and profiling to support targeted enforcement operations.
والمركز التحليلي الجديد التابع للوكالة مرتبط بأجهزة إنفاذ القانون الأخرى ويقوم الآن بتحليل المعلومات الاستخبارية وتحديد الملامح من أجل دعم عمليات إنفاذ القانون الموجهة نحو أهداف محددة.
Her friend Daniela conducts the interviews.
صديقتها دانييلا تجري المقابلات.
(b) Conducts coastal and aerial patrol
(ب) القيام بدوريات ساحلية وجوية
The GM, conducts its operations in several currencies, and at the present time maintains its accounting records in United States dollars. The financial statements are expressed in United States dollars solely for the purpose of summarizing the financial position.
10 تجري الآلية العالمية معاملاتها بعملات عدة، وتمسك سجلات حساباتها حاليا بدولارات الولايات المتحدة.
Conducts ongoing media training programmes in South Africa.
ويضطلع ببرامج تدريبية جارية في مجال وسائط اﻻعﻻم في جنوب افريقيا.
But recent experience has shown us, at times pointedly, that there are often serious shortcomings to the way in which the United Nations conducts these military operations.
ولكن التجربة اﻷخيرة أوضحت، على نحو محدد أحيانا، انه يوجد في أحيان كثيرة قصور شديد في الطريقة التي تدير بها اﻷمم المتحدة هذه العمليات العسكرية.
The Institute conducts all of its regional and in country training under this programme with regional organizations and partners.
ويضطلع المعهد بجميع أنشطته التدريبية الإقليمية والقطرية في إطار هذا البرنامج مع شركائه ومع المنظمات الإقليمية.
This is what the call for more transparency in the way the Council conducts its work is all about.
وهذا ما تعنيه الدعوة الى المزيد من الشفافية في طريقـــة عمل المجلس.
Any employee who conducts himself in a manner unbecoming...
أي موظف يقحم نفسه في أسلوب غير صحيح...
The region conducts its own comparison programme independently of the International Comparison Programme, and there are 43 countries in their jurisdiction.
37 تقوم المنطقة ببرنامج المقارنة الخاص بها مستقلا عن برنامج المقارنات الدولية، وتضم ولايتها 43 بلدا.
UNOCI Conducts Disarmament Operation in Abidjan, Côte d'Ivoire February 2012.
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تجري نزع السلاح في ابيدجان، كوت ديفوار فبراير شباط 2012.
It has continuously improved its operations.
لقد حسن باستمرار عملياته.
UEFA has also stepped up its campaign against racism, which it conducts in close cooperation with Football Against Racism in Europe (FARE).
45 وعزز أيضا اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم حملته المناهضة للعنصرية التي يقوم بها بالتعاون مع شبكة كرة القدم المناهضة للعنصرية.
It conducts investigations privately and usually works in an informal manner.
وتجري اللجنة تحقيقاتها على حدة وتعمل عادة بصورة غير رسمية.
71. Under the authority of NORDSAMFN, Norway conducts a Logistics course.
٧١ تقدم النرويج، في إطار سلطة لجنة بلدان الشمال اﻷوروبي المشتركة لمسائل اﻷمم المتحدة العسكرية، دورة بشأن السوقيات.
However, the Secretariat is now facing an unprecedented series of organizational challenges which have exposed shortcomings in the way it conducts its business.
غير أن الأمانة العامة تواجه في الوقت الحاضر مجموعة لم يسبق لها مثيل من التحديات التنظيمية التي كشفت عن أوجه قصور في الطريقة التي تجري بها عملها.
As the Court enters its fourth year of operations, the identification of a completion date for its operations becomes essential.
وبينما تدخل المحكمة السـنـة الرابعة في عملها، يصبح تحديد تاريخ استكمال عملياتها أمرا جوهريا.
UNCTAD conducts national investment policy reviews at the request of member States.
مؤتمر الأمم المتحدة
The biosafety outstation conducts research on the biosafety of genetically modified organisms.
أما المحطة الخارجية للسلامة البيولوجية فتقوم بأبحاث في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا.
Being a regional arrangement under Chapter VIII of the UN Charter, the OSCE conducts its action against terrorism under the aegis of the UN.
وباعتبارها من التـرتيبات الإقليمية المشمولـة بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، فإن منظمة الأمن والتعاون تقوم بأنشطتها المضادة للإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
5. In designing its training programmes and in setting priorities, the Training Service of OHRM conducts needs assessments in consultation with departments and offices.
٥ ولدى تصميم إدارة التدريب التابعة لمكتب تنظيم الموارد البشرية لبرامجها التدريبية وتحديد اﻷولويات، تجري تقييما لﻻحتياجات بالتشاور مع اﻹدارات والمكاتب.
It's shiny, it conducts heat really well, it can be flattened into a sheet, stretched into a wire, but its melting point is low.
انها لامعة و تولد حرارة أيضا ويمكن صنع صفائح منها و أيضا شدها لتكوين أسلاك رفيعة
All this has obstructed its normal shipping operations.
لقد عرقل كل هذا عمليات النقل البحري العادية.
The United Nations and its peace keeping operations
اﻷمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلم
We are trying today to improve its operations.
إننا نحاول اليوم تحسين عملياتها.
The Chinese Government stated that in its handling of ethnic affairs, it extensively solicits the views of each ethnic group concerned and conducts thorough consultations.
٦٣ أفادت الحكومة الصينية أنها في معرض معالجتها للشؤون اﻻثنية، تستطلع بصورة موسعة آراء كل مجموعة عرقية معنية، كما تجري المشاورات الموسعة.
Parliament is rich in history and its continuity has been a great strength but how does that weight of history impact the way Parliament conducts its affairs in the 21st century?
ان البرلمان غني بالتاريخ وقد شكل استمراره قوة كبيرة انما كيف يمكن ان يؤثر هذا التاريخ الكبير على الطريقة التي يقوم بها البرلمان بشؤوةه في القرن الحادي والعشرين
He's the Home Office Analyst. Conducts postmortems and all that sort of things.
إنه محلل بوزارة الداخلية وي جرى التحاليل بعد الوفاة وأشياء من هذا القبيل
Implementation of the Bali Strategic Plan has to be diffused throughout the system and requires some important adjustments in the way that UNEP conducts its business.
ويتعين نشر تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في كافة أجزاء المنظومة، ويتطلب ذلك بعض المواءمات الهامة في الطريقة التي يصرف بها اليونيب عمله.
Regional meetings 53. In addition to its regular meetings, the Committee on the Rights of the Child conducts informal regional meetings which are funded by UNICEF.
٥٣ باﻹضافة الى اﻻجتماعات العادية، تعقد لجنة حقوق الطفل اجتماعات إقليمية غير رسمية تتولى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( تمويلها.
Its main operations are in Israel and in London.
يقع مقرها الرئيسي في لندن.
The Special Court began its operations in July 2002.
وبدأت المحكمة الخاصة عملياتها في تموز يوليه 2002.
It had recently indicated its intention to begin operations.
وقد أعربت الشركة مؤخرا عن نيتها في الشروع في هذه الرحﻻت.
The World Trade Organization also conducts training and technical cooperation activities on intellectual property.
وتضطلع منظمة التجارة العالمية أيضا بأنشطة تتعلق بالتدريب والتعاون التقني في مجال الملكية الفكرية.
The Centre also conducts a short term training programme for scientists from member countries.
ويدير المركز أيضا برنامجا للتدريب القصير الأجل لفائدة العلماء من البلدان النامية.
Activities relevant to the Committee Conducts case studies on industrial water pollution and industry.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة.
It will be the final element in the new business model which the programme has introduced and will completely modernize the way the programme conducts its business.
وسيكون العنصر الأخير في نموذج الأعمال التجارية الجديد الذي قدمه البرنامج وسيقوم بتحديث تام للطريقة التي يدير بها البرنامج عمله.
For example, Brazil conducts IBSAMAR, a regular trilateral naval exercise, with South Africa and India.
فعلى سبيل المثال، تجري البرازيل مناورات بحرية ثلاثية الأطراف، مع جنوب أفريقيا والهند.
The General Legal Division conducts periodic seminars that serve to orient and train client offices.
وتعقد الشعبة القانونية العامة حلقات دراسية دورية، توجه وتدرب مكاتب العملاء.
He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
ثم أصبح القائد لأوركسترا فينزويلا الشبابية, واليوم يقود أعظم الأوركسترات في العالم.

 

Related searches : Conducts Operations - Conducts Its Business - Its Operations - Conducts Business - Conducts Research - Conducts Heat - Conducts Itself - Who Conducts - He Conducts - It Conducts - Conducts Investigations - Of Its Operations - Improve Its Operations - Expanded Its Operations