Translation of "conducts operations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The company conducts smelting operations in the area of the city of Norilsk, near the peninsula.
كما تتولى الشركة عمليات الص هر في منطقة مدينة نوريلسك بالقرب من شبه الجزيرة.
Well, it conducts electricity.
الذي هو موصل جيد للكهرباء
In South Kivu, MONUC has recently deployed to the previously very volatile Walungu and Kabare areas and conducts joint operations with FARDC.
33 وانتشرت البعثة مؤخرا في كيفو الجنوبية في منطقتي والونغو وكاباري اللتين كانتا متقلبتين بشدة سابقا، وهي تجري الآن عمليات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
The Agency's new analytical centre was linked to other enforcement agencies and now conducts intelligence analysis and profiling to support targeted enforcement operations.
والمركز التحليلي الجديد التابع للوكالة مرتبط بأجهزة إنفاذ القانون الأخرى ويقوم الآن بتحليل المعلومات الاستخبارية وتحديد الملامح من أجل دعم عمليات إنفاذ القانون الموجهة نحو أهداف محددة.
Her friend Daniela conducts the interviews.
صديقتها دانييلا تجري المقابلات.
(b) Conducts coastal and aerial patrol
(ب) القيام بدوريات ساحلية وجوية
Conducts ongoing media training programmes in South Africa.
ويضطلع ببرامج تدريبية جارية في مجال وسائط اﻻعﻻم في جنوب افريقيا.
But recent experience has shown us, at times pointedly, that there are often serious shortcomings to the way in which the United Nations conducts these military operations.
ولكن التجربة اﻷخيرة أوضحت، على نحو محدد أحيانا، انه يوجد في أحيان كثيرة قصور شديد في الطريقة التي تدير بها اﻷمم المتحدة هذه العمليات العسكرية.
Any employee who conducts himself in a manner unbecoming...
أي موظف يقحم نفسه في أسلوب غير صحيح...
UNOCI Conducts Disarmament Operation in Abidjan, Côte d'Ivoire February 2012.
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تجري نزع السلاح في ابيدجان، كوت ديفوار فبراير شباط 2012.
The Singapore Police Force conducts training courses on an ad hoc basis as necessary to prepare its police for involvement in United Nations peace keeping operations, e.g. UNTAC and UNIKOM.
وتنظم قوات شرطة سنغافورة دورات تدريبية على أساس مخصص حسب اﻻقتضاء ﻹعداد الشرطة للمشاركة في عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، مثل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
The United Nations conducts half of its peace keeping operations in that continent and is actively involved in maintaining and building peace in Somalia, Mozambique, Angola, Liberia, Rwanda and Burundi.
فاﻷمم المتحدة تضطلع بنصف عملياتها لحفظ السﻻم في تلك القارة فهي تشارك بنشاط في صيانة وبناء السلم في الصومال، وموزامبيق، وأنغوﻻ، وليبريا، ورواندا، وبوروندي.
It conducts investigations privately and usually works in an informal manner.
وتجري اللجنة تحقيقاتها على حدة وتعمل عادة بصورة غير رسمية.
71. Under the authority of NORDSAMFN, Norway conducts a Logistics course.
٧١ تقدم النرويج، في إطار سلطة لجنة بلدان الشمال اﻷوروبي المشتركة لمسائل اﻷمم المتحدة العسكرية، دورة بشأن السوقيات.
UNCTAD conducts national investment policy reviews at the request of member States.
مؤتمر الأمم المتحدة
The biosafety outstation conducts research on the biosafety of genetically modified organisms.
أما المحطة الخارجية للسلامة البيولوجية فتقوم بأبحاث في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا.
He's the Home Office Analyst. Conducts postmortems and all that sort of things.
إنه محلل بوزارة الداخلية وي جرى التحاليل بعد الوفاة وأشياء من هذا القبيل
The World Trade Organization also conducts training and technical cooperation activities on intellectual property.
وتضطلع منظمة التجارة العالمية أيضا بأنشطة تتعلق بالتدريب والتعاون التقني في مجال الملكية الفكرية.
The Centre also conducts a short term training programme for scientists from member countries.
ويدير المركز أيضا برنامجا للتدريب القصير الأجل لفائدة العلماء من البلدان النامية.
Activities relevant to the Committee Conducts case studies on industrial water pollution and industry.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة.
For example, Brazil conducts IBSAMAR, a regular trilateral naval exercise, with South Africa and India.
فعلى سبيل المثال، تجري البرازيل مناورات بحرية ثلاثية الأطراف، مع جنوب أفريقيا والهند.
The General Legal Division conducts periodic seminars that serve to orient and train client offices.
وتعقد الشعبة القانونية العامة حلقات دراسية دورية، توجه وتدرب مكاتب العملاء.
He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
ثم أصبح القائد لأوركسترا فينزويلا الشبابية, واليوم يقود أعظم الأوركسترات في العالم.
The GM, conducts its operations in several currencies, and at the present time maintains its accounting records in United States dollars. The financial statements are expressed in United States dollars solely for the purpose of summarizing the financial position.
10 تجري الآلية العالمية معاملاتها بعملات عدة، وتمسك سجلات حساباتها حاليا بدولارات الولايات المتحدة.
An increasingly multipolar global economy is likely to change the way the world conducts international business.
ان من المرجح ان يؤدي تصاعد دور الاقتصاد العالمي متعدد الاقطاب الى تغيير الطريقة التي يقوم بها العالم بممارسة التجارة العالمية .
The institute systematically conducts sanitary control of water for drinking and surface waters, food, and air.
ويتولى المعهد بطريقة منظمة التحكم في السلامة الصحية لمياه الشرب والمياه السطحية والغذاء والهواء.
In the manner stipulated by the Legislation the customs official conducts physical person's cargo luggage examination.
ويفحص المسؤول الجمركي وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا الشحنة الخاصة بالشخص الطبيعي أو أمتعته فحصا ماديا.
This programme conducts dietary guidance activities directed at parents, making for changes in dietary and health habits.
ويشرف هذا البرنامج أيضا على أنشطة للتوجيه الغذائي موج هة إلى الآباء من أجل تغيير العادات الغذائية والصحية.
Every year, the National Commission conducts a Republic wide competition called Best enterprise headed by a woman .
وتنظم اللجنة الوطنية كل عام على مستوى الجمهورية مسابقة تسمى أفضل مشروع تديره امرأة ، وتشترك فيها آلاف النساء من جميع مناطق البلد.
RITE conducts research and development on energy conservation, alternative energy technologies and technologies for the next generation.
ويجري المعهد البحث والتطوير بشأن حفظ الطاقة وتكنولوجيات الطاقة البديلة وتكنولوجيات للجيل القادم .
Activities relevant to the Committee Conducts village and school forestry programmes in northern and central Burkina Faso.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تقوم ببرامج حراجية في القرى والمدارس في المنطقتين الشمالية والوسطى من بوركينا فاصو.
Israel recently became the first country to conclude an Individual Cooperation Program with NATO, through which it conducts an ongoing strategic dialogue with the Alliance covering a wide array of areas, including terrorism, intelligence sharing, nuclear proliferation,procurementand logistics, and rescue operations.
وهذا يعكس الفوائد التي يعتقد حلف شمال الأطلنطي أنه قادر على استخلاصها من الخبرة العسكرية الفريدة التي تتمتع بها إسرائيل.
How this debate sorts itself out will have profound consequences for how America conducts itself in the world.
إن الكيفية التي ستنظم بها هذه المناقشة نفسها سوف تخلف تأثيرات عميقة على الكيفية التي تتعامل بها أميركا مع العالم.
The Masculine conducts the work of generating new thoughts, concepts, and ideas, including the work of the imagination.
تعمل العقلانية المذكرة على الخلق والإبداع وتوليد أفكار جديدة بما فيه الخيال.
A security agency is a governmental organization which conducts intelligence activities for the internal security of a nation.
الوكالة الأمنية عبارة عن منظمة حكومية تقوم بممارسة أنشطة الاستخبارات من للحفاظ على الأمن الوطني للأمة.
The abuse of dominant position provision gives a non exhaustive list of abusive conducts, such as the following
تقييد إنتاج السلع أو الخدمات على نحو يضر بالمستهلكين
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control.
وفي الختام، أود أن أؤكد أن أوكرانيا تطبق سياسة مسؤولة في مجال تحديد الأسلحة.
The Institute conducts all of its regional and in country training under this programme with regional organizations and partners.
ويضطلع المعهد بجميع أنشطته التدريبية الإقليمية والقطرية في إطار هذا البرنامج مع شركائه ومع المنظمات الإقليمية.
The customs officer conducts face vet of the Declaration and the SAD and completes the corresponding boxes on them.
ويقوم المسؤول بمعاينة الإقرار والوثيقة الإدارية الوحيدة ويملأ الخانات ذات الصلة فيهما.
The United Nations Population Fund (UNFPA) conducts participatory exercises at the country level for needs assessment and programme development.
20 وينفذ صندوق الأمم المتحدة للسكان عمليات تشاركية على الصعيد القطري لتقييم الاحتياجات ووضع البرامج.
This is what the call for more transparency in the way the Council conducts its work is all about.
وهذا ما تعنيه الدعوة الى المزيد من الشفافية في طريقـــة عمل المجلس.
The Prime Minister is the leader of the majority party of the House, and the cabinet conducts affairs of state.
رئيس الوزراء هو زعيم حزب الأغلبية في مجلس النواب بينما يدير مجلس الوزراء شؤون الدولة.
While the Division provides instruction to webmasters on the new system, the Dag Hammarskjöld Library conducts training sessions for staff.
وفـي الوقت الذي تزود فيه الشعبة المشرفين على المواقع بالتعليمات المتعلقة بالنظام الجديد، تتولى مكتبة داغ همرشولد تنظيم دورات تدريبية للموظفين.

 

Related searches : Conducts Its Operations - Conducts Business - Conducts Research - Conducts Heat - Conducts Itself - Who Conducts - He Conducts - It Conducts - Conducts Investigations - Conducts Business With - Conducts Its Business - Operations Guide - Cease Operations