Translation of "conducted an exercise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nor do we believe that this exercise can be conducted across a podium. | وﻻ نحن نرى أن هذا اﻷمر يمكن مباشرته عبر منبر للكﻻم. |
We need an exercise. | ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه |
In 1993, UNFPA conducted an update of its 1989 review and assessment exercise, examining the factors responsible for success and failure in national population programmes. | ٢٢٣ وفي عام ١٩٩٣ أجرى الصندوق استكماﻻ لعملية اﻻستعراض والتقييم التي اضطلع بها في عام ١٩٨٩، وذلك بدراسة العوامل المسؤولة عن النجاح والفشل في البرامج السكانية القطرية. |
This summer, for example, China and Russia conducted their first ever grand scale joint military exercise. | أثناء هذا الصيف، على سبيل المثال، اشتركت الصين مع روسيا في إجراء أول مناورة عسكرية مشتركة واسعة النطاق تتم بين الدولتين. |
If properly conducted, the constitution drafting exercise will provide an opportunity for those who have so far stayed away from the political process to reconsider their options. | إن عملية صياغة الدستور ستتيح، إذا تم القيام بها على نحو صحيح، فرصة للذين نأوا بأنفسهم حتى الآن عن العملية السياسية لإعادة النظر في خياراتهم. |
Some members were concerned about the impact on the grade equivalency exercise currently being conducted with the comparator service. | 244 وساور بعض الأعضاء القلق بشأن الأثر الحاصل في عملية معادلة الرتب التي تجرى حاليا بالخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
Audits should be conducted by an independent body. | وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة. |
A similar exercise was conducted with respect to category C for the purpose of identifying duplicate claims during claims processing. | 41 وقد خضعت المطالبات من الفئة جيم لمعالجة مماثلة للمعالجة التي خضعت لها الفئة ألف بهدف تحديد المطالبات المزدوجة خلال عملية تجهيز المطالبات. |
For the first time since 2001, the National Guard conducted its Nikiforos military exercise, and subsequently, the Turkish Forces Turkish Cypriot security forces held their Toros military exercise on 23 November. | وللمرة الأولى منذ عام 2001، أجرى الحرس الوطني مناورته العسكرية نيكيفوروس ، وبعد ذلك أجرت القوات التركية قوات الأمن القبرصية التركية مناورتها العسكرية توروس في 23 تشرين الثاني نوفمبر. |
In September 2006, China s People s Liberation Army (PLA) conducted an unprecedentedly large 10 day exercise, involving the Shenyang and Beijing military districts, the two most powerful of China s seven military districts. | ففي شهر سبتمبر أيلول 2006، نفذ جيش التحرير الشعبي الصيني تدريبا عسكريا ضخما إلى حد لم يسبق له مثيل. ولقد دام ذلك التدريب لمدة عشرة أيام، وتضمن منطقتي شينيانغ وبكين العسكريتين. |
As a result of the implementation of the ISPS Code on ships and port facilities, an inspection is conducted each year to assess how effectively the exercise is being carried out. | وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، ي جرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية. |
A joint exercise was conducted in Liberia to test tools developed in the previous year for the assessment of UNICEF programmatic and operational responses in the early stages of an emergency. | فقد أنجزت عملية مشتركة في ليبريا لاختبار أدوات وضعت في العام المنصرم لتقييم استجابات اليونيسيف البرنامجية والتشغيلية في المراحل الأولية لأي حالة من حالات الطوارئ. |
Choose another exercise by clicking on an icon. | اختر أداء يعمل أيقونة. |
This is really just an exercise in algebra. | هذا حقا مجرد تمرين في الجبر. |
UNMIL has, for instance, conducted a mapping exercise of women's organizations involved in small income generating businesses to support their networking. | فقد نفذت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على سبيل المثال ممارسة لوضع خريطة بالمنظمات النسائية المشاركة في أعمال تجارية صغيرة مدرة للدخل لدعم شبكتها. |
13. A competitive bidding exercise was conducted to select a commercial bank in which to establish the United Nations escrow account. | ١٣ جرى طرح عطاءات تنافسية ﻻنتقاء مصرف تجاري ﻹنشاء حساب الضمان المعلق لﻷمم المتحدة فيه. |
However, an analysis of these reasons is an exercise for another time. | ولكـــن تحليل هذه اﻷسباب عملية ستأتي في حينها. |
Documentation management had also been the subject of the self evaluation exercise conducted in coordination with the Office of Internal Oversight Services. | كما خضعت إدارة الوثائق لعملية تقييم ذاتي أجري بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
I'll leave that up to you as an exercise. | وسوف اترك لكم هذه المسألة كواجب تحلوه بأنفسكم |
This is just an exercise and let's think about. | هذا مجرد تدريب فلنفكر في ذلك. أوه وشيء آخر |
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner. | الحقيقة أن مسألة خلافة مبارك تدار على نحو محنك ومعقد بصورة خاصة. |
An Agency wide review will be conducted once a year. | وسيتم إجراء استعراض على نطاق الوكالة مرة كل عام. |
On 5 October 1993, China conducted an underground nuclear test. | أجرت الصين اختبارا نوويا تحت اﻷرض في ٥ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
We in Ecuador have made a preliminary diagnosis of the advances, delays, the current situation of the Millennium Goals and immediate challenges, and we have also conducted an exercise related to viability and costs. | لقد أجرينا في إكوادور تشخيصا مبدئيا لمجالات التقدم والتأخر وللوضع الحالي لأهداف الألفية والتحديات المباشرة، وأجرينا أيضا تقييما يتعلق بجدوى التطبيق والتكاليف. |
Hence, any exercise with regard to restructuring the organs of our Organization would gain from being conducted in harmony with the General Assembly. | وعليه فإن أية عملية ﻻعادة تشكيل هيئات منظمتنا ﻻبد وأن تفيد من إجرائها بالتوافق مع الجمعية العامة. |
The evaluation exercise was overseen by the Evaluation Office with the close involvement of the headquarters of the Regional Bureau for Arab States and was conducted applying a mix of direct and meta evaluation techniques utilizing the findings of in depth outcome evaluations of individual programmes conducted in advance of the exercise. | 4 وأشرف على عملية التقييم مكتب التقييم وشارك فيها عن كثب مقر المكتب الإقليمي للدول العربية وتم إجراؤها بتطبيق مزيج من تقنيات التقييم المباشر والتقييم التوضيحي وباستخدام نتائج التقييمات المتعمقة لمنجزات فرادى البرامج التي أجريت قبل الشروع في عملية التقييم. |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | لذا كان تمرين في وقت مبكر لحقوق الملكية الفكرية. |
The European project has become an exercise of unalloyed cynicism. | فقد تحول ampquot المشروعampquot الأوروبي إلى ممارسة للتشكك والاستخفاف. |
In many ways, therefore, it was an exercise in legislation. | ولذا فمن جوانب كثيرة، كان ذلك بمثابة إجراء في مجال التشريع. |
Once again, this is just an exercise in finding slope. | مرة اخرى، هذا التمرين عن ايجاد الميل |
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. | أولمبياد بكين كان مثالا على القوة الناعمة الصينية. |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | لذا كان تمرين في وقت مبكر لحقوق الملكية الفكرية. فلذلك ، |
And I encourage you to do that as an exercise. | وانا احفزكم ان تحلوا ذلك كتمرين |
We're only doing an exercise, not a full dress rehearsal. | نحن نقوم بالتدريبات فقط وليست بروفة للهجوم |
Global Voices Online had previously conducted an interview with him here. | الأصوات العالمية كانت قد أجرت مقابلة معه في السابق هنا. |
the Air Transport Safety Agency conducted an inspection in November 2004. | منظمة أمن النقل الجوي هي التي قامت بالتفتيش الذي أجري في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation. | ومن المناسب أننا نمارس هذه العملية في وقت تحتفل فيه الأمم المتحدة بالذكرى الستين لإنشائها. |
But this is not an exercise in the pornography of poverty. | ولكن الفيلم لا يدور حول إباحية الفقر. |
To see just how many, Massif and I did an exercise. | قمنا أنا وماصيف بعمل تمرين. |
There would be an initial exercise of sensitisation of the militias. | وستنفذ عملية أولية لتوعية المليشيات. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | وي رجى توضيح ما إذا كان هذا التقييم قد تم، وما هي نتائجه. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هذا التقييم قد أ جري وما هي نتائجه. |
An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers. | ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة والصحف. |
This is an outreach station conducted at a school for the blind. | هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان. |
In addition to these lectures, the Department had conducted a Security Council simulation exercise aimed at providing university students with a practical appreciation of international law. | وباﻹضافة إلى هذه المحاضرات، نظمت اﻹدارة عملية محاكاة لما يجري في مجلس اﻷمن بهدف تزويد طﻻب الجامعات بفرصة عملية لتفهم القانون الدولي. |
Related searches : An Exercise - Conducted An Evaluation - Conducted An Investigation - Conducted An Experiment - Conducted An Interview - Exercise An Activity - Hold An Exercise - Exercise An Office - As An Exercise - Solve An Exercise - Do An Exercise - Exercise An Option - Conduct An Exercise - Make An Exercise