Translation of "conduct an exercise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conduct - translation : Conduct an exercise - translation : Exercise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We plan to conduct an international sea exercise in the Baltic in 2006. | ونعتزم القيام بتمرين بحري دولي في البلطيق في عام 2006. |
The exercise of rights derived from intellectual or industrial property is not an abusive conduct. | 20 ولا تشكل ممارسة الحقوق الناشئة عن الملكية الفكرية أو الصناعية تصرفا ينطوي على إساءة استخدام للمركز المهيمن. |
Women now exercise great responsibilities in the conduct of the affairs of our country. | إذ تمارس المرأة الآن مسؤوليات كبيرة في تسيير شؤون بلدنا. |
But indeed if any show patience and forgive , that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs . | ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . |
But indeed if any show patience and forgive , that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs . | ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا . |
The clean hands doctrine concerning the conduct of a national did not constitute an additional condition or requirement for the exercise of diplomatic protection. | 78 ومضى يقول إن مبدأ طهارة اليد الذي يتصل بسلوك أحد الرعايا لا يشكل شرطا إضافيا أو متطلبا آخر لممارسة الحماية الدبلوماسية. |
We need an exercise. | ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه |
Conduct of an insurrectional or other movement | تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية |
Attribution of conduct to an international organization | إسناد تصرف إلى منظمة دولية |
Urging both sides to avoid any action which could lead to an increase in tension and taking note with concern, in this context, of the conduct, for the first time since 2001, of the Nikiforos military exercise, and, afterwards, the Toros military exercise, | وإذ يحث كلا الجانبين على تفادي اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى زيادة التوتر، وإذ يحيط علما مع القلق، في هذا السياق،بالقيام للمرة الأولي منذ عام 2001 بإجراء تدريبات نيقوفورس العسكرية ، وبعدها تدريبات تورس العسكرية، |
Such conduct must be put to an end. | ولا بد من وضع حد لمثل هذه الممارسات. |
Refusal to conduct an investigation in certain cases | رفض اجراء تحقيق في قضايا معينة |
A. Organization and conduct of an electoral process | ألف تنظيم العملية اﻻنتخابية وإجراؤها |
This is remarkable conduct from an extraordinary individual. | إن هذا سلوك رائع من شخص فذ. |
Choose another exercise by clicking on an icon. | اختر أداء يعمل أيقونة. |
This is really just an exercise in algebra. | هذا حقا مجرد تمرين في الجبر. |
According to this general comment, the conduct of public affairs is a broad concept, which relates to the exercise of political power, in particular the exercise of legislative, executive and administrative powers. | وإدارة الشؤون العامة، حسب هذا التعليق العام، هي مفهوم واسع يتصل بممارسة السلطة السياسية، ولا سيما السلطات التشريعية والتنفيذية والإدارية. |
The situation of an international organization imposing a certain conduct is not identical with that of an organization authorizing or recommending that conduct. | 43 وحالة منظمة دولية تفرض تصرفا معينا لا تطابق حالة منظمة تأذن أو توصي بذلك التصرف. |
However, an analysis of these reasons is an exercise for another time. | ولكـــن تحليل هذه اﻷسباب عملية ستأتي في حينها. |
6. Refusal to conduct an investigation in certain cases | ٦ رفض اجراء تحقيق في قضايا معينة |
I'll leave that up to you as an exercise. | وسوف اترك لكم هذه المسألة كواجب تحلوه بأنفسكم |
This is just an exercise and let's think about. | هذا مجرد تدريب فلنفكر في ذلك. أوه وشيء آخر |
on an international code of conduct on the transfer of | والتنميـة بشـأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | لذا كان تمرين في وقت مبكر لحقوق الملكية الفكرية. |
The European project has become an exercise of unalloyed cynicism. | فقد تحول ampquot المشروعampquot الأوروبي إلى ممارسة للتشكك والاستخفاف. |
In many ways, therefore, it was an exercise in legislation. | ولذا فمن جوانب كثيرة، كان ذلك بمثابة إجراء في مجال التشريع. |
Once again, this is just an exercise in finding slope. | مرة اخرى، هذا التمرين عن ايجاد الميل |
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. | أولمبياد بكين كان مثالا على القوة الناعمة الصينية. |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | لذا كان تمرين في وقت مبكر لحقوق الملكية الفكرية. فلذلك ، |
And I encourage you to do that as an exercise. | وانا احفزكم ان تحلوا ذلك كتمرين |
We're only doing an exercise, not a full dress rehearsal. | نحن نقوم بالتدريبات فقط وليست بروفة للهجوم |
The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts. | 45 وسيجري المكتب تقييما للتكاليف غير الظاهرة للمنازعات. |
But this is not an exercise in the pornography of poverty. | ولكن الفيلم لا يدور حول إباحية الفقر. |
To see just how many, Massif and I did an exercise. | قمنا أنا وماصيف بعمل تمرين. |
There would be an initial exercise of sensitisation of the militias. | وستنفذ عملية أولية لتوعية المليشيات. |
Forceful promulgation of the standards of conduct expected of all civilian and uniformed peacekeepers, combined with vigorous exercise of the rules for enforcing these standards. | النشر الفعال لمعايير السلوك المتوقعة من جميع حفظة السلام المدنيين وأفراد الوحدات المشكلة، بالإضافة إلى التقيد الصارم بقواعد تنفيذ هذه المعايير. |
UNDP will conduct an independent evaluation of this programme in September 2005. | وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإجراء تقييم مستقل لهذا البرنامج في أيلول سبتمبر 2005. |
An assessment of code of conduct risk factors has been prepared with a plan of action for the UNMIS conduct and discipline unit. | 72 أ عد تقييم لعوامل الخطر في مدونة قواعد السلوك إلى جانب خطة عمل لوحدة السلوك والانضباط التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Learning from crises is partly an exercise in analyzing what went wrong. | إن التعلم من الأزمات يشكل في جزء منه تمرينا على تحليل الأخطاء والتعرف على أسباب الخلل. |
He very carefully and meticulously notes his results in an exercise book. | ثم أخذ يلاحظ النتائج بعناية فائقة ودون نتائجه في دفتره الخاص |
This shape here just came out of an exercise in pure mathematics. | حصلنا على هذا الشكل فقط من تمرين في الرياضيات البحتة. |
So the derivative let's do a little bit of an exercise here. | اذا مشتقة دعونا نقوم بحل تمرين هنا . |
I take them lightly, and merely as an exercise for the mind. | اغتنم منهم قليلا وهم ليسوا أكثر من تمرين لعقلي. |
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission | ترتكب الدولة فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو إغفال |
the term controls' refers to cases of domination over the commission of wrongful conduct and not simply the exercise of oversight, still less mere influence or concern. | ''إن عبارة ''ممارسة السيطرة يقصد بها حالات الهيمنة على ارتكاب سلوك غير مشروع لا مجرد الإشراف عليه، ناهيك عن التأثير فيه أو الاهتمام به. |
Related searches : Conduct Exercise - An Exercise - Exercise An Activity - Hold An Exercise - Exercise An Office - As An Exercise - Solve An Exercise - Do An Exercise - Exercise An Option - Make An Exercise - Perform An Exercise - Complete An Exercise - Set An Exercise - Conducted An Exercise