Translation of "conditions of equality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Conditions of equality - translation : Equality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10.2 Ensuring the equality of opportunity and learning conditions for men and women | 10 2 كفالة المساواة في الفرص وفي ظروف التعليم للمرأة والرجل |
Equally important, we must ensure that men and women can serve in conditions of equality. | وبنفس الدرجة من اﻷهمية، علينا أن نكفل للرجل والمرأة ظروف عمل متساوية. |
State and local government agencies are required to promote gender equality systematically and purposefully. If necessary, they are required to change the conditions and circumstances which hinder the achievement of gender equality. | إن وكالات الدولة والحكومات الحكومة المحلية وحكومة الدولة مطالبة بأن تعمل بصورة منتظمة وهادفة على بالنهوض بالمساواة بين الجنسين بصورة منتظمة وهادفة وإذا لزم الأمر، فإنها مطالبة بأن تغير الشروط والظروف التي تعيق تحقيق المساواة بين الجنسين. |
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | وستكون هناك مساواة في المركز القانوني للمواطنين، وتكافؤ في الفرص، ومساواة أمام القانون. |
These examples show the areas in which women have been increasing their participation in Brazilian society, in equality of conditions and opportunities. | وتبين هذه الأمثلة المجالات التي تعمل فيها المرأة على زيادة مشاركتها في المجتمع البرازيلي والتوصل إلى المساواة في الظروف والفرص. |
The proper combination of provisions concerning equality and non discrimination and provisions allowing for conditions to maintain group identity, should be encouraged. | ويجب التشجيع على الجمع بين النصوص المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز، والنصوص التي تجيز أحوال الحفاظ على هوية الجماعات. |
The provisions of the above mentioned legal documents continue to conform to the principle of equality in education while creating mechanisms and necessary conditions for women and girl children to enjoy equality in education and training. | وأحكام الوثائق القانونية المذكورة أعلاه متوافقة مع مبدأ المساواة في التعليم إذ تخلق الآليات والشروط الضرورية للمرأة والطفلة للتمتع بالمساواة في التعليم والتدريب. |
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | وستكون هناك أيضا مساواة في المركز وتكافؤ للفرص ومساواة أمام القانون. |
Because the social conditions of the French model have been so neglected, the model is now a living contradiction of its core principle equality. | ونتيجة لإهمال الظروف الاجتماعية للنموذج الفرنسي على هذا النحو الواضح، فقد تحول ذلك النموذج الآن إلى تناقض حي مع مبدأه الأساسي ألا وهو المساواة. |
All advocates for women's rights and gender equality must work to eliminate the economic and social conditions that keep girls out of school. | ويتعين على كل أنصار حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين العمل من أجل القضاء على الظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تمنع الفتيات من الالتحاق بالمدارس. |
The right to equal conditions and selection criteria in employing men and women is established in the Gender Equality Act. | إن الحق في شروط ومعايير اختيار متساوية عند استخدام الرجال والنساء راسخ في قانون المساواة بين الجنسين. |
Changes in men apos s and women apos s attitudes and behaviour are necessary conditions for achieving full gender equality. | ويعتبر تغيير مواقف الرجال والنساء وسلوكهم شرطا أساسيا لتحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين. |
Cultural rights are human rights that aim at assuring the enjoyment of culture and its components in conditions of equality, human dignity and non discrimination. | والحقوق الثقافية هي من حقوق الإنسان التي تهدف إلى ضمان التمتع بالثقافة ومكوناتها في ظل ظروف المساواة وكرامة الإنسان وعدم التمييز. |
(6) National Council for Young Persons, the role of which is to establish working coordination to benefit adolescent girls in conditions of equality with males | 6 اللجنة الوطنية للمراهقين، ودورها هي تنسيق العمل الذي يفيد المراهقات، في ظروف متساوية لظروف الرجال. |
Principle of equality of treatment in respect of remuneration and other conditions of work and terms of employment social security and right to receive urgent medical care. | مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بما يلي الأجر وغيره من شروط العمل والاستخدام والضمان الاجتماعي والحق في تلقي الرعاية الطبية العاجلة. |
Others declare themselves Bulgarians and their children Serbs, so as to provide the latter with conditions for social realization and equality. | وهنالك آخرون يعلنون أنهم بلغاريون ويعلنون أن أوﻻدهم صربيون، ليهيئوا ﻷوﻻدهم على الصعيد اﻻجتماعي ظروف تحقيق الذات والمساواة. |
The general aim of the project is arriving at a situation where conditions exist for gender equality as prerequisites for democracy and prosperity of a society. | ويتمثل الهدف العام للمشروع في التوصل إلى حالة تتواجد فيها ظروف المساواة بين الجنسين كشرط مسبق للديمقراطية والرخاء في المجتمع. |
Equality of Access | المساواة في الوصول |
creation of conditions for the Gender Equality Law implementation, including building of government capacity and institutional mechanisms relating to the issued of gender and civil society in general | '1 تهيئة الظروف لتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين، بما في ذلك بناء قدرة الحكومة والآليات المؤسسية المتعلقة بمسألة الجنس والمجتمع المدني بصفة عامة |
We are of the view that attaching political conditions to development assistance and cooperation runs counter to the principle of equality and mutual benefit of wholesome international relations. | ونرى أن إلحاق شروط سياسية بالمساعدة اﻻنمائية والتعاون يتعارض مع مبدأ المساواة والمنفعة المتبادلة للعﻻقات الدولية المفيدة. |
Democracy cannot instantly produce good governance, nor will democratic government immediately lead to substantial improvements in growth rates, social conditions or equality. | فالديمقراطية ﻻ تؤدي إلى تحقيق أسلوب حكم جيد أوتوماتيكيا، وليس بمقدور الحكم الديمقراطي أن يؤدي تلقائيا إلى تحسينات ملموسة في معدﻻت النمو أو الظروف اﻻجتماعية أو المساواة. |
His Government fully shared the belief that gender equality was necessary to achieve sustainable social development and establish conditions for the full realization of human potential. | 67 وأضاف قائلا إن حكومته تشارك مشاركة كاملة الاعتقاد بأن المساواة بين الجنسين هي أمر ضروري لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة وإقامة الظروف اللازمة لتحقيق الإمكانيات البشرية بشكل كامل. |
Reaffirms that employment policies should promote decent work under conditions of equity, equality, security and dignity and that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies | 9 تؤكد مجددا على أن تشجع سياسات العمالة على العمل اللائق في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن ت دم ج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي |
According to the Gender Equality Act, the employer must not establish conditions for remuneration or other conditions which are less favourable regarding an employee of one sex compared to an employee of the other sex doing the same or equivalent work. | ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين، يجب ألا يضع رب العمل شروطا للأجر أو أي شروط أخرى تكون أقل مواتاة لموظف من أحد الجنسين مقارنة بموظف من الجنس الآخر يقوم بنفس العمل أو بعمل مكافئ. |
Equality of results was the logical corollary of de facto or substantive equality. | فالمساواة في النتائج هو النتيجة المنطقية للمساواة الفعلية أو الجوهرية. |
If men are to remain civilized, or become so, the art of association must grow and improve at the same rate as the equality of their conditions quot . | إذا أراد البشر أن يبقوا على تحضرهم أو أن يتحضروا، فإن فن اﻻنتماء إلى الجماعة ينبغي أن ينمو ويتحسن بنفس قدر المساواة بين ظروفهم . |
While globalization provides wider opportunities for gender equality and justice, it also creates conditions that can perpetuate gender inequality in the work force. | وفيما تتيح العولمة فرصا أوسع لتحقيق المساواة والعدالة بين الجنسين إلا أنها تخلق كذلك ظروفا يمكن أن تؤدي إلى إدامة اللامساواة بين الجنسين في إطار قوة العمل. |
Equality of the sexes | المساواة بين الجنسين |
(e) Equality of opportunity | (هـ) تكافؤ الفرص |
(c) Equality of opportunity | )ج( تساوي الفرص |
Multiplication property of equality. | خاصية الضرب في المساواة |
Promotion of equality of opportunity | العمل علـى تكافؤ الفرص |
The necessity that State bodies accord all attention to the solution of those problems, in consideration of the full equality of rights and the specific conditions of each community, was emphasized. | وتم التأكيد على ضرورة أن تقوم هيئات الدولة بتوجيه جميع اهتمامها إلى حل هذه المشاكل، مع اعتبار المساواة الكاملة لكل مجتمع في الحقوق والظروف الخاصة. |
Recognition of the equality of all races and of the equality of all nations, large and small. | 3 إقرار مبدأ المساواة بين جميع الأجناس، والمساواة بين جميع الدول، كبيرها وصغيرها. |
The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. | ﻻ تضع اﻷمم المتحدة قيودا تحد بها جواز اختيار الرجال والنساء لﻻشتراك بأية صفة وعلى وجه المساواة في أجهزتها الرئيسية والثانوية. |
The Gender Equality Act stipulates an obligation of employers actively to promote gender equality. | وينص قانون المساواة بين الجنسين على أن يلتزم أرباب العمل بالعمل بالقيام بنشاط بعلى تعزيز المساواة بين الجنسين. |
The work of Equality Now | عمل منظمة المساواة الآن |
2. Promoting equality of opportunity | ٢ تعزيز تكافؤ الفرص |
The sovereign equality of States | المساواة في السيادة بين جميع الدول. |
Yet equality before the law was not the same as equality in rights or gender equality. | ومع هذا، فإن المساواة أمام القانون ليست هي والمساواة في الحقوق أو المساواة بين الجنسين سواء. |
Conference of Ministers of Gender Equality | مؤتمر الوزراء المسؤولين عن سياسات المساواة بين الجنسين |
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | إن تحقيق قدر أكبر من المساواة يؤدي إلى تعزيز الطموح إلى المزيد من المساواة. |
The corollary of the ban on discrimination is the general principle of equality equality before the law, equality before the courts, and the equal protection of the law. | 15 ويستند حظر التمييز إلى مبدأ المساواة العام() أي المساواة أمام القانون والمساواة أمام المحاكم وكذلك المساواة في الحصول على حماية القانون. |
Stimulating Equality | تحفيز المساواة |
Gender equality | المساواة بين الجنسين. |
Related searches : Notion Of Equality - Equality Of Status - Ministry Of Equality - Sign Of Equality - Equality Of People - Equality Of Income - Equality Of Arms - Principle Of Equality - Equality Of Votes - Equality Of Outcome - Equality Of Rights - Equality Of Treatment - Equality Of Opportunities