Translation of "concerns the question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerns - translation : Concerns the question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One question concerns political stability. | هناك مسألة تتعلق بالاستقرار السياسي. |
The second question concerns the EU s scope. | وتتعلق المسألة الثانية بمجال الاتحاد الأوروبي. |
The second question we would ask concerns the following. | والسؤال الثاني الذي نود أن نوجهه يتعلق بما يلي. |
The larger question concerns the long term future of American power. | أما التساؤل الأضخم فهو يتصل بمستقبل القوة الأميركية في الأمد البعيد. |
The question we have concerns the transparency of development project planning. | والمسألة بالنسبة لنا تتعلق بشفافية تخطيط مشاريع التنمية. |
The other major question that concerns our people is the land issue. | وثمة مسألة رئيسية أخرى تشغل بال شعبنا هي مسألة اﻷرض. |
Ultimately, the question concerns whom we empower to make the rules that markets require. | في نهاية المطاف، يتعلق السؤال بمن ينبغي لنا تمكينه من وضع القواعد التي تحتاج إليها الأسواق. |
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | والمسألة اﻵن هي كيف يمكن التوفيق في اﻻتفاقية المقترحة بين كل هذه الشواغل المتضاربة. |
The Palestinian question and the question of the Middle East continue to be at the top of the League apos s concerns. | ﻻ تزال القضية الفلسطينية ومشكلة الشرق اﻷوسط تحتﻻن المنزلة الرئيسية في اهتمام جامعـــة الدول العربية. |
The most important of those decisions at present concerns the question of United Nations reform. | وأهم تلك المقررات في الوقت الحالي يتعلق بمسألة إصلاح الأمم المتحدة. |
3. Another question concerns the role of intellectuals in new thinking about the foundations of tolerance. | ٣ وثمة تساؤل آخر يتعلق بدور المثقفين في التفكير المتجدد في أسس التسامح. |
An issue of continuing concerns to Tuvalu is the question of the representation in the United Nations. | وثمة مسألة من دواعي قلق توفالو المستمرة، هي مسألة التمثيل في الأمم المتحدة. |
But the question that we should be asking concerns such episodes impact on longer term development. | ولكن السؤال الذي يتعين علينا أن نطرحه هنا يتعلق بتأثير مثل هذه الأحداث على التنمية في الأمد الأبعد. |
Among today apos s major concerns, the question of the development of Africa deserves our particular attention. | ومن بين كل الشواغل الرئيسية المعاصرة فان مسألة التنمية في افريقيا تستأهل اهتمامنا الخاص. |
A definitive solution to that question must take into account the legitimate concerns of both Israelis and Palestinians. | إن الحل النهائي لتلك المسألة يجب أن يأخذ بعين الاعتبار الشواغل المشروعة لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين. |
The last issue concerns the kind of report on this question that we would like to see in the future. | ويتعلق الموضوع اﻷخير بنوع التقرير المعني بهذه المسألة الذي نود رؤيته في المستقبل. |
This, of course, poses a serious question what are the concerns of our people at the moment? In our analysis, we discovered that six major concerns face the people of South Africa. | وهذا بطبيعة الحال يطرح سؤاﻻ جادا أﻻ وهو ما هي الشواغل التي تشغل بال شعبنا في الوقت الحاضر اكتشفنا في تحليلنا أن هناك شواغل رئيسية ستة تواجه شعب جنوب افريقيا. |
We have also raised concerns with its authors about the draft resolution entitled Peaceful settlement of the question of Palestine . | وناقشنا أيضا شواغلنا مع واضعي مشروع القرار المعنون تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية . |
The answer is that they may have done both. The key question now concerns the order in which these outcomes occur. | والسؤال الرئيسي المطروح الآن يتعلق بترتيب حدوث هذه النتائج. |
The accounts in question echo the state's concerns that social unrest surrounding the Iguala case might threaten foreign investments in Mexico. | وهناك من يتنبأ بنتيجة سيئة للحزب السياسي الذي ينتمي إليه الحاكم الحالي لولاية غيريرو وعمدة مدينة إجوالا في الانتخابات المقبلة. |
Perhaps the most critical question about Japan s future concerns its relationship with its neighbors North Korea, South Korea, and China. | ولعل السؤال الأكثر أهمية في ما يتعلق بمستقبل اليابان يتصل بعلاقتها بجيرانها ــ كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية والصين. |
Not yet implemented. This question concerns recosting policy for the budget of UNITAR to take into account exchange rate fluctuations. | تتعلق هذه المسالة بسياسة إعادة تقدير التكاليف لميزانية المعهد لمراعاة تقلبات أسعار الصرف. |
On the contrary, the Turkish Question will be resolved on the basis of the current political preoccupations and concerns for the future. | بل إن الأمر على النقيض من هذا، فلن يتأتى حل المسألة التركية إلا إذا كان ذلك الحل قائما على أساس من المشاغل السياسية الحالية وهموم المستقبل. |
The only question concerns the best way to arrange it so that no one really understands that Greece is actually defaulting. | والسؤال الوحيد المطروح الآن يتعلق بالوسيلة الأفضل لترتيب الأمر بحيث لا يفهم أحد حقا أن اليونان قد تخلفت بالفعل عن سداد ديونها. |
The question before the General Assembly today concerns the immediate steps to be taken with a view to strengthening the possibilities for peace. | المسألة المعروضة على الجمعية العامة اليوم تتعلق بالخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز إمكانيات السﻻم. |
He was working closely with the Special Rapporteur on violence against women, and the question was increasingly at the forefront of international concerns. | وأكد المقرر الخاص أنه يتعاون بشكل وثيق مع المقرر الخاص المعني بالعنف إزاء المرأة، وقال إن هذه المسألة تقوم تدريجيا بدور من الدرجة الأولى في الاهتمامات الدولية. |
The outstanding issue of Mayotte is essentially linked with the question of decolonization and is therefore a matter that concerns the international community. | ومسألة جزيرة مايوت المعلقة ترتبط أساسا بمسألة إنهاء اﻻستعمار، ولهذا فهي مسألة تهم المجتمع الدولي. |
The PRESIDENT Part II of the report concerns the question of financing for the expansion of the United Nations Observer Mission in South Africa. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يتصل الجزء الثاني من التقرير بمسألة تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
The question of Palestine is the very crux of the Israeli Arab conflict, and it should remain at the centre of United Nations concerns. | إن قضيــة فلسطين لب الصراع العربي اﻻسرائيلي، وينبغـــي أن تظل في صميم اهتمامات اﻷمم المتحدة. |
The ninth report, in document A 49 628, concerns agenda item 86, Question of the composition of the relevant organs of the United Nations . | والتقرير التاسع، الوارد في الوثيقة A 49 628، يتصل بالبند ٨٦ من جدول اﻷعمال، quot مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة quot . |
In response to the question on the media, she said that concerns had been raised in Gabon about the image of women in the media. | ورد ا على السؤال المتعلق بوسائط الإعلام، قالت إنه أ ثيرت في غابون شواغل حول تصوير المرأة في وسائط الإعلام. |
The PRESIDENT Next, we turn to the recommendation in paragraph 48 (a) (iv), which concerns item 46, quot Question of the Falkland Islands (Malvinas) quot . | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( ننتقل بعد هذا الى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )أ( apos ٤ apos والتي تتعلق بالبند ٤٦ المعنون quot مسألة جزر فوكﻻند مالفيناس quot . |
36. Mr. KOULEBA (Ukraine) said that his delegation shared the concerns expressed by the great majority of delegations on the question of United Nations financing. | ٣٦ السيد كوليبا )أوكرانيا( قال إن الوفد اﻷوكراني يشارك اﻷغلبية الكبرى من الوفود فيما أعربت عنه من قلق بشأن تمويل المنظمة. |
The question of Palestine and the Arab Israeli conflict remains at the core of the regional tensions and peace and security concerns in the Middle East. | ولا تزال مسالة الصراع الفلسطيني والعربي الإسرائيلي هي لب التوترات الإقليمية وشواغل السلم والأمن في الشرق الأوسط. |
Perhaps the single most important domestic question Brown faces concerns where he stands on the balance between the free market and the claims of social policy. | ربما كانت المسألة الداخلية الأكثر أهمية في مواجهة براون تتعلق بموقفه من قضية الموازنة بين اقتصاد السوق الحرة وبين متطلبات السياسة الاجتماعية. |
The tweet in question here concerns a Global Voices article about ISIS's Bahraini recruits who appeared in a video threatening the ruling regime in Bahrain. | التغريدة هنا تتعلق بمقال بالإنجليزية للأصوات العالمية عن المجندين البحرينين في صفوف داعش الذين ظهروا في شريط فيديو يهدد النظام الحاكم في البحرين. |
It concerns me if it concerns Sam. | ما يعنى لسام يعنينى انا |
The question concerns recognition of the political self governing entity of the Albanians, for which the population of Kosovo has cast its vote in a democratic manner. | إن هذه المسألة تتعلق باﻻعتراف بكيان الحكم الذاتي السياسي لﻷلبان، الذي صوت لصالحه سكان كوسوفو بأسلوب ديمقراطي. |
The Court emphasized that the decision solely concerns this couple and is not a principled one, thus leaving the question of same sex relationships for another time. | وأكدت المحكمة أن هذا القرار لا يتعلق إلا بهذا الزوج وحده وأنه لا يمثل قرارا مبدئيا، ومن ثم، فقد تركت مسألة العلاقات بين نفس الجنس لوقت آخر. |
However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study. | غير أنه لما كانت درجة المسؤولية تتعلق بمضمون المسؤولية، لا بقيامها، فإن المسألة ينبغي تناولها في مرحلة لاحقة من هذه الدراسة. |
It concerns the king. | إنه أمر يخص الملك |
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth. But the question that we should be asking concerns such episodes impact on longer term development. | وارسو ـ إن أحداثا مثل الأزمة المالية الحالية تؤدي حتما إلى تعطيل النمو الاقتصادي على نحو خطير. ولكن السؤال الذي يتعين علينا أن نطرحه هنا يتعلق بتأثير مثل هذه الأحداث على التنمية في الأمد الأبعد. والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام. |
The Court emphasized that the decision solely concerns this couple and is not a principled one, thus setting aside the question of same sex relationships for future deliberation. | وأكدت المحكمة أن هذا القرار يتعلق بهذين الزوجين وحدهما، وأنه لا يمثل مبدأ ما، مما يدع مسألة العلاقات بين الأفراد من نفس الجنس موضوع مناقشة في المستقبل. |
The working group endeavoured to include questions that reflected, as far as possible, the Committee apos s more general concerns as they applied to the report in question. | كما سعى الفريق ﻻدراج اﻷسئلة التي تجسد، بقدر اﻻمكان، اﻻهتمامات اﻷعم للجنة من حيث انطباقها على التقرير المعني. |
Environmental concerns | القضايا البيئية |
Related searches : Question Concerns - Another Question Concerns - My Question Concerns - This Question Concerns - Reflect The Concerns - The Same Concerns - The Text Concerns - The Following Concerns - Acknowledge The Concerns - The Letter Concerns - Pursuing The Question - Revisit The Question - Return The Question