Translation of "concerning this issue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The position of Indonesia concerning this issue is well known.
إن موقف اندونيسيا فيما يتعلق بهذه المسألة معروف تماما.
A wider issue concerning this Organization is that of Security Council reform.
ثمة مسألة ذات نطاق أوسع تتعلق بهذه المنظمة وهي إصﻻح مجلس اﻷمن.
Issue of communiqués concerning private meetings
تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية جلسات علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
Issue of communiqués concerning private meetings
تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبين من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية وجوب أن تكون الجلسات سرية.
Issue of communiqués concerning private meetings
تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتضح من أحكام الاتفاقية المتصلة بالموضوع أنه ينبغي أن تكون الجلسة سرية.
Issue of communiqués concerning closed meetings
2 تكون الجلسات التي تنظر خلالها اللجنة في مسائل عامة، مثل الإجراءات المتعلقة بتطبيق المادة 20 من الاتفاقية، جلسات علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
Issue of communiqués concerning private meetings
تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
This calls for a thorough re evaluation of the effectiveness of existing measures concerning this issue.
ويستدعي ذلك إعادة تقييم مستفيض لفعالية التدابير الحالية المتعلقة بهذه المسألة.
The Special Representative has made some recommendations concerning this issue (see para. 158 below).
وتقدم الممثل الخاص ببعض التوصيات المتعلقة بهذه المسألة )انظر الفقرة ١٥٨ أدناه(.
Issue of communiqués concerning private meetings 13
25 الترجمة الشفوية 13
Issue of communiqués concerning private meetings 36
16 أداء القسم 36
Issue of communiqués concerning private meetings 72
ملاحظة تفسيرية 72
Issue of communiqués concerning private meetings 139
31 الجلسات العلنية والسرية 154
Issue of communiqués concerning closed meetings 150 75.
74 إصدار البلاغات بشأن الجلسات المغلقة 166
Issue of communiqués concerning closed meetings 155 91.
90 إصدار بلاغات إعلامية عن الجلسات المغلقة 171
Issue of communiqués concerning closed meetings 159 103.
102 إصدار بلاغات إعلامية بشأن الجلسات المغلقة 175
Issue of communiqués concerning private meetings 177 34.
32 الجلسات العلنية والجلسات السرية 194
What then is your comment on everything that happened over the past few weeks concerning this issue?
كيف تعلق على كل ما جرى إذا خلال الأسابيع الفائتة من جدل حول هذه القضية
Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant.
127 يجب أن تثير البلاغات مسألة تتعلق بتطبيق العهد.
A recent issue concerning education in Greece is the institutionalisation of private universities.
العدد الأخير بشأن التعليم في اليونان هو إضفاء الطابع المؤسسي على الجامعات الخاصة.
Response to questions concerning the issue of the smuggling of weapons to Somalia
الإجابة عن التساؤلات الخاصة بقضية تهريب الأسلحة إلى الصومال
This chapter makes some introductory remarks about just one issue concerning health professionals, namely the importance of their education in human rights.
وهذا الفصل يقد م بعض الملاحظات التمهيدية على مسألة واحدة فقط تتعلق بالفنيين الصحيين، وهي أهمية توعيتهم في مجال حقوق الإنسان.
One source documents the various country positions concerning the possession issue as follows 53
ويتضمن أحد المصادر، التوثيق التالي لمختلف المواقف القطرية ازاء مسألة حيازة هذه المطبوعات)٥٣(
Concerning the complex issue of sexual exploitation and abuse, the Administration was moving in stages.
100 وفيما يتعلق بقضية الاستغلال والاعتداء الجنسيين المعقدة، قال إن الإدارة تتحرك على مراحل.
Communiqué on the nuclear issue concerning the Democratic People apos s Republic of Korea, issued
بيان بشأن المسألة النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة أصدرته رئاســة اﻻتحاد اﻷوروبي
This Assembly should not interject itself into this most complex and emotional issue when the parties themselves have decided to leave discussion concerning Jerusalem to a future time.
وهذه الجمعية يجب أﻻ تقحم نفسها في هذه المسألة المعقدة للغاية والعاطفية بعد أن قرر اﻷطراف ترك المناقشة المتعلقة بالقدس الى وقت ﻻحق.
The second issue was a blatant error concerning glaciers that appeared in a major IPCC report.
أما الحدث الثاني فيتعلق بالخطأ الفادح بشأن الأنهار الجليدية والذي ورد في تقرير رئيسي للجنة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
Concerning the category of non permanent seats, that issue has been touched upon by several delegations.
أما فيما يتعلق بفئة المقاعد غير الدائمة، فقد تطرقت عدة وفود لتلك المسألة.
The Committee therefore need not address the issue of the State party's reservation concerning article 26.
لذلك، لا داعي لأن تتناول اللجنة تحفظ الدولة الطرف بشأن المادة 26.
Regulation 15. The Identification Commission shall draw up and issue through the Special Representative instructions concerning
المادة ١٥ تضع لجنة تحديد الهوية وتنشر عن طريق الممثل الخاص التعليمات المتعلقة بما يلي
Procedures concerning free, prior and informed consent should recognize indigenous customary law where this is relevant, and address the issue of who represents indigenous peoples.
وينبغي أن تتضمن الإجراءات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة الاعتراف بالقوانين العرفية للشعوب الأصلية بقدر اتصالها بالموضوع وبمسألة من يحق لهم تمثيل تلك الشعوب.
This council would issue an independent annual or biennial report, analyse key issues concerning the global economy and their impact on development, and inform international opinion.
وسوف يصدر هذا المجلس تقريرا مستقﻻ كل سنة أو كل سنتين، ويحلل القضايا الرئيسية المتعلقة باﻻقتصاد العالمي وأثرها على التنمية، ويقوم بإعﻻم الرأي العام الدولي.
Concerning (b), the Commission saw the issue of increased managerial accountability for job classification decisions as paramount.
وفيما يتصل بالفقرة )ب( أعﻻه ارتأت اللجنة أن موضوع زيادة المساءلة اﻹدارية عن قرارات تصنيف الوظائف أمر ذو أهمية فائقة.
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent.
الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه .
I would like to take the opportunity to briefly introduce China's positions concerning the nuclear issue of the Korean peninsula, as well as the Iranian nuclear issue.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أتولى بإيجاز عرض مواقف الصين المتعلقة بالمسألة النووية في شبة الجزيرة الكورية، فضلا عن المسألة النووية الإيرانية.
Mr. AN (Democratic People's Republic of Korea) I want to make two points, the first point concerning the nuclear issue and the participation over the nuclear issue.
السيد آن (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (الكلمة بالإنكليزية) أريد أن أسجل نقطتين، تتعلق أولاهما بالقضية النووية والمشاركة في القضية النووية.
There is not much information in the reports concerning the sustainable management of rangelands, although this remains a key issue where subregional and regional actions are concerned.
12 لم تخصص التقارير مكانة كبيرة لمسألة إدارة المراعي بشكل مستدام. على أن هذا الموضوع لا يزال يتسم بأهمية جوهرية في إطار الأعمال دون الإقليمية والإقليمية.
Encourages Parties and accredited organizations to submit concise reports concerning this priority issue, transmitting them to the secretariat no later than sixth months before the next session
2 يشجع الأطراف والمنظمات المعتمدة على تقديم تقارير موجزة بشأن هذه القضية ذات الأولوية، مع إحالتها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل الدورة القادمة
Munch commented on this issue
صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا .
This is a key issue.
وهذه قضية أساسية.
This issue should be considered.
فهذه المسألة ينبغي النظر فيها.
This is the main issue.
هذه هي المسألة الرئيسية ..
This is a key issue.
و هي بالطبع قضية جوهرية.
This is a solvable issue.
هذه مشكلة قابلة للحل.
This issue isn't just theoretical.
هذه المسألة ليست مجرد نظرية.

 

Related searches : Issue Concerning - This Concerning - Concerning This - Concerning The Issue - This Issue - Concerning This Fact - Concerning This Question - Concerning This Aspect - Concerning This Topic - This Is Concerning - Concerning This Point - Concerning This Subject - Concerning This Matter - Concerning This Project