Translation of "concerned as well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concerned - translation : Concerned as well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Agadir Souss (fr) is concerned as well
المدونة الأمازيغية غير متأكدة أن الأمور تغيرت فعلا
The matter raises significant policy issues for the countries concerned as well as for the region.
وهذه المسألة تثير قضايا هامة متعلقة بالسياسة العامة للبلدان المعنية وللمنطقة على السواء.
Well, it's true that some African fractals are, as far as I'm concerned, just pure intuition.
حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين.
Centres of excellence might help, but should be concerned with traditional as well as advanced energy technologies.
ويمكن لمراكز التفوق أن تساعد في هذا المجال وإن كان ينبغي لها أن تعنى بتكنولوجيات الطاقة التقليدية فضﻻ عن نظيرتها المتقدمة.
Nevertheless, I remain deeply concerned that parties, the movements as well as the militia, continue to use children as combatants.
وعلى الرغم من ذلك فلا يزال يساورني قلق عميق من أن أطراف النزاع، سواء الحركات أو الميليشيات، لا تزال تستخدم الأطفال محاربين.
For the Member States, too, they will simplify planning and budgeting, as well as the training of the personnel concerned.
كما أنها بالنسبة للدول اﻷعضاء ستبسط التخطيط والميزنة فضﻻ عن تدريب اﻷفراد المعنيين.
Well, what else would he be concerned with?
وماذا يحرصوا عليه غير ذلك
As far as you're concerned, too.
وانت مشغول ايضا
I'm just as concerned.
وانا مهتم مثلك تماما واكثر
Nevertheless, it remains concerned at the regional disparities in the health service provisions as well as the still high maternal mortality rates.
غير أن اللجنة تبقى قلقة إزاء التفاوتات بين المناطق في توفير الخدمات الصحي ة، وإزاء ارتفاع معدلات وفيات الأمهات.
Both institutions, as well as all States concerned, have a shared responsibility to cooperate in order to make progress in the proceedings.
وتقع على عاتق المؤسستين، وكل الدول المعنية، مسؤولية متقاسمة للتعاون من أجل إحراز تقدم في الإجراءات.
I encourage the Government as well as the international and regional partners concerned to adopt a common approach to resolving this conflict.
وإنني أشجع الحكومة والشركاء الدوليين والإقليميين المعنيين على اتباع نهج مشترك إزاء تسوية هذا الصراع.
The secretariat would at all stages maintain close contact with the Special Coordinator as well as with UNDP and other parties concerned.
وستحافظ اﻷمانة في جميع المراحل على اتصاﻻت وثيقة مع المنسق الخاص وكذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية.
They require a comprehensive approach and sustained efforts by the States concerned, as well as the assistance of regional arrangements and organizations.
فهي تحتاج إلى نهج شامل وجهود متواصلة من جانب الدول المعنية وكذلك المساعدة بواسطة الترتيبات والمنظمات اﻻقليمية.
Deeply concerned that acts of international terrorism continue to be perpetrated, endangering the lives and well being of individuals worldwide, as well as the peace and security of all States,
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال الإرهاب الدولي، التي تعرض للخطر حياة الأفراد ورفاههم في كل أنحاء العالم، وكذلك سلام جميع الدول وأمنها،
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well.
تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا .
The Committee remains concerned about the striking overrepresentation of indigenous peoples in prisons as well as the percentage of indigenous deaths in custody.
41 لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء العدد المذهل للسكان الأصليين القابعين في السجون وكذلك إزاء النسبة المئوية لوفيات السكان الأصليين في السجون.
In this regard we continue to look to all concerned and interested parties, as well as to the Security Council, to act decisively.
وفي هـــــذا الشأن، ﻻ نزال نتوقع من جميع اﻷطراف المعنية والمهتمة، ومن مجلس اﻷمن أيضا، أن تتصرف بشكل حاسم.
As far as the individuals are concerned
بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد.
As far as the press is concerned.
شقتي تبعد مسافة قصيرة عن المحيط لذا، أن ي أحدق عليه طوال اليوم.
As far as Geiger is concerned, yes.
بالنسبة لـ(غايغر)، فنعم.
As far as I am concerned, loonies...
..بقدر ما أناقلق ،مجانين.
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Peru and Romania as well as the observer for Mozambique made statements, as concerned countries, on the report.
وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي بيرو، ورومانيا، وكذلك المراقب عن موزامبيق، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
And the US has been concerned about providing for national treatment in European rules governing derivatives, as well as rules regarding hedge fund managers.
وكانت الولايات المتحدة تشعر بالقلق إزاء النهوض بأعباء المعاملة الوطنية في القواعد الأوروبية الحاكمة للمشتقات المالية، فضلا عن القواعد المتعلقة بمديري صناديق التحوط.
The union is concerned with the betterment of labour's legal interests through law, primarily the Labour Law, as well as monitoring the privatization process.
192 وتعمل نقابة العمال على خدمة المصالح القانونية للعمال، وذلك بالاستناد إلى القانون، ولا سيما قانون العمل، كما تقوم برصد عملية الخصخصة.
On the elimination of export subsidies, major issues concerned the staging, as well as the exact end date, for the elimination of export subsidies.
وفيما يخص إلغاء إعانات التصدير، تناولت المسائل الرئيسية المراحل التدريجية وكذلك الموعد النهائي المحدد لإلغاء أشكال الدعم تلك.
The HRC would relate, at the operational level, to concerned line ministries and public agencies as well as the community of non governmental organizations.
وتتصل اللجنة العليا لﻹغاثة، على الصعيد التنفيذي، بالوزارات والوكاﻻت العامة المعنية باﻻضافة الى مجتمع المنظمات غير الحكومية.
Concerned by the ever widening North South gap in the flow of vital information as well as in acquisition and utilization of information technology,
إذ يساوره القلق ازاء الفجوة الدائبة اﻻتساع بين الشمال والجنوب في تدفق المعلومات الحيوية وفي اقتناء تكنولوجيا المعلومات واستغﻻلها،
We are also concerned over the general pattern of under funding of non food requirements, as well as the shortage of untied food resources.
كما أننا نشعر بالقلق من جراء النمط العام لضعف تمويل اﻻحتياجات غير الغذائية، وكذلك للنقص في الموارد الغذائية الموحدة.
As far as I'm concerned, it's quite sufficient.
بالنسبة لي، هذا كافي تماما .
25,000 is plenty as far as I'm concerned.
فى رأيى 25.000 مبلغ كافى
I mean, not as far as I'm concerned.
أعنى , بقدر ما يخصنى
As far as I'm concerned, it's ancient history.
كل ما يهمني أنه أصبح من الماضي
As far as I'm concerned, it's a deal.
من ناحيتي، إنهـا صفقـة!
That's it, as far as the army's concerned.
هكذا الامر بالنسبة للجيش.
And as far as I'm concerned, you're tops.
وبالنسبة لي، أنت في القمة
As far as we're concerned, the pressure's off.
وكلما كنا اكثر اهتماما سيقل الضغط علينا
Human rights committees, comprising local human rights and pro democracy organizations as well as concerned individuals, have been established in 9 out of 12 districts.
فقد أنشئت في تسع مقاطعات من أصل اثنتي عشرة مقاطعة لجان لحقوق الإنسان تضم منظمات محلية لحقوق الإنسان والدفاع عن الديمقراطية، إلى جانب الأفراد المعنيين.
The Committee shall take into account any observations that may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information.
2 تراعي اللجنة أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلا عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
The Committee is concerned about the lack of sufficient and suitable housing in the State party as well as the acute shortage of social housing.
91 واللجنة قلقة لعدم وجود مساكن كافية ومناسبة في الدولة الطرف فضلا عن النقص الحاد في الإسكان الاجتماعي.
79. The International Telecommunication Union (ITU) is concerned with the development of telecommunication infrastructures as well as with their regulation and standardization in the LDCs.
٧٩ واﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية مهتم بتنمية الهياكل اﻷساسية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية وبتنظيمها وتوحيدها في أقل البلدان نموا.
135. In cooperation with the Governments concerned, WIPO has organized training courses, regional and national seminars, as well as other meetings in the Arab region.
٤٣١ وقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بالتعاون مع الحكومات المعنية، بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية إقليمية ووطنية فضﻻ عن اجتماعات أخرى في المنطقة العربية.
12. The Working Group receives communications from concerned individuals or their families or representatives, as well as from Governments and intergovernmental and non governmental organizations.
١٢ ويتلقى الفريق العامل الرسائل الواردة من اﻷشخاص المعنيين أنفسهم أو من أسرهم أو ممثليهم، وكذلك من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
Far as I'm concerned, she's dead.
أما أنا فاعتبر إنها ماتت
As you know, the proposal in question concerned the appointment of coordinators on the four topics that you know very well.
وكما تعلمون، فقد تعلق هذا الاقتراح بتعيين منسقين خاصين للمسائل الأربعة التي تعرفونها جميعا .

 

Related searches : Well As Well - As Much Concerned - As Is Concerned - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - As Well Though - Get As Well - Working As Well - Used As Well - Nice As Well - Was As Well