Translation of "complex task" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complex - translation : Complex task - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Still, the task remains complex.
ولكن المهمة ﻻ تزال معقدة.
His task is therefore dauntingly complex.
ومن هنا تتسم مهمته بالتعقد الشديد.
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task.
سوف أطلب من هذا الروبوت تنفيذ مهمة معقدة.
The development of metadata is a large and complex task.
37 وضع البيانات الفوقية مهمة كبيرة ومعقدة.
Perhaps the most complex engineering task humanity's ever undertaken, maybe.
قد تكون المهمة الهندسية الأكثر تعقيد ا التي قد اتخذتها البشرية، ربما. لكننا
That may prove to be the most complex task of all.
وقد يتبي ن أن تلك المهمة أكثر المهام تعقدا.
The implementation of an ecosystem approach to management is a complex task.
إن تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على الإدارة مهمة معقدة.
Managing such a large and complex peacekeeping mission was a challenging task.
31 وذكرت أن إدارة بعثة كبيرة ومعقدة من بعثات حفظ السلام كهذه تشكل مهمة صعبة.
37. Assessing how much a currency is overvalued is a complex task.
٣٧ وتقدير الغلو في تسعير عملة من العمﻻت مهمة معقدة.
This is a complex, long and intensive task which will take several more years.
وهذه المهمة معقدة وطويلة ومكثفة وسوف تستغرق عدة سنوات إضافية.
This very complex task merits significant and imaginative support from Albania apos s partners.
أن هذه المهمة الشديدة التعقد تقتضي وتبرر إن هذه المهمة الشديدة التعقد تتلقى ألبانيا من شركاتها دعما هاما ولربما فريدا من نوعه.
Reform was a difficult task, which involved a range of complex legal and procedural questions.
فالإصلاح هو مهمة صعبة، وهو يتطلب طائفة من المسائل المعقدة القانونية والإجرائية.
And then they should return to the task of governing in a complex domestic and global environment.
ثم يتعين عليهم أن يعودوا إلى المهمة المتمثلة في إدارة الأمور في بيئة محلية وعالمية معقدة.
Solving the unprecedentedly complex problems caused by the Chernobyl disaster remains a central task of our Government.
وﻻ يزال حل المشاكل المعقدة التي لم يسبق لها مثيل والتي سببتها كارثة تشير نوبيل يمثل إحدى المهام اﻷساسية لحكومتنا.
The rapid changes which have taken place since June 1991 make this task particularly challenging and complex.
إن هذه المهمة دقيقة ومعقدة بصفة خاصة ، نظرا للتغييرات السريعة التي طرأت منذ حزيران يونيه ١٩٩١.
43. Restructuring was a continuous and complex task and problems could be expected to arise during the process.
٣٤ وذكر أن إعادة التشكيل تعتبر مهمة مستمرة ومعقدة ومن المتوقع نشوء مشاكل أثناء هذه العملية.
Diversified interests within and among groups of countries are making the task of harmonizing them ever more complex.
اذ أن تنوع المصالح داخل البلدان وفيما بين مجموعاتها يجعل مهمة تحقيق اﻻنسجام بينها أكثر تعقيدا.
This was a complex task that involved different levels of the Chinese government and many state agencies and ministries.
وهي مهمة بالغة التعقيد، حيث انطوت على مستويات مختلفة من الحكومة الصينية والعديد من هيئات الدولة ووزاراتها.
Effective implementation of such commitments is indeed a complex and challenging task, which requires political will and adequate resources.
إن التنفيذ الفعال لتلك الالتزامات يمثل بالفعل مهمة معقدة وشاقة، ويتطلب توفر إرادة سياسية وموارد كافية.
UNOSOM also comprises other important components with major roles in the implementation of the complex task of the mission.
١١ وتتألف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أيضا من عناصر أخرى هامة تقوم بأدوار رئيسية في تنفيذ المهمة المعقدة المنوطة بالبعثة.
We believe, also, that reform is a serious and complex task that must be based on a comprehensive approach.
ونرى أيضا أن اﻻصﻻح مهمة جادة ومعقدة وينبغي أن تستند إلى نهج شامل.
All delegations must make a full commitment to ensuring the appropriation of resources commensurate with the Mission's hugely complex task.
كما يجب على جميع الوفود الالتزام بشكل كامل بضمان رصد الموارد بما يتناسب مع مهمة البعثة البالغة التعقيد.
However, the development of such guidelines on a comprehensive basis is expected to be a complex task and it may not be possible to complete this task before the end of 1994.
بيد أن من المتوقـــع أن يكـــون وضع مبادئ توجيهية شاملة في هذا الشأن مهمة معقدة وقد ﻻ يتأتى إنجاز هذه المهمة قبل نهاية عام ١٩٩٤.
However, this is a complex task, because none of the bodies within the United Nations system has an exclusive peacebuilding mandate.
ولكن هذه المهمة معقدة، حيث لا توجد أية هيئة من هيئات الأمم المتحدة لديها ولاية استثنائية لبناء السلام.
Creating a similar task in Ant is more complex a separate task must be written in Java and included with the Ant build file in order to handle the same type of functionality.
وإنشاء مهمة مماثلة في Ant هو أكثر تعقيدا يجب كتابة مهمة منفصلة في جافا وتضمينها مع ملف بناء Ant من أجل التعامل مع نفس النوع من الوظائف.
18. The creation of the personal jurisdiction of a court is a complex task, as the Working Group acknowledges in its report.
١٨ يعد إنشاء اﻻختصاص الشخصي للمحكمة المرتآة مهمة معقدة، وهو ما يعترف به الفريق العامل في تقريره.
The region lacks viable and efficient rural institutions (extension, marketing, finance) to confront effectively the ever increasing and complex task of development.
وتفتقر المنطقة إلى مؤسسات ريفية ناجعة وكفؤة )لﻻرشاد والتسويق والتمويل( لمواجهة مهمة التنمية المتزايدة والمعقدة مواجهة فعالة.
We also wish to extend our recognition to the work of the Prosecutor, Mr. Luis Moreno Ocampo, in this complex and challenging task.
ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للمدعى العام، السيد لويس مورينو اوكامبو، على العمل الذي يؤديه في تنفيذ مهمته المعقدة والشاقة.
It was explained however that the development of such guidelines on a comprehensive basis is expected to be a complex task and it may not be possible to complete this task before the end of 1994.
إﻻ أنه أوضح أن من المتوقع أن يشكل وضع هذه المبادئ التوجيهية على أساس شامل مهمة معقدة وقد يتعذر إنجازها قبل نهاية عام ١٩٩٤.
The task is made more complex by the large number of legislators who insist that the deficit should be reduced by spending cuts alone.
وتصبح المهمة أكثر تعقيدا بسبب العدد الضخم من المشرعين الذين يصرون على ضرورة خفض العجز من خلال خفض الإنفاق وحده.
The revision of Protocol II, on land mines, with which the Group of Governmental Experts has been entrusted, is a complex and formidable task.
وما من شك في أن مهمة تنقيح البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية، المناطـــة بفريــــق الخبراء الحكوميين مهمة معقــــدة وضخمــــة.
It is complex. Space is complex.
انه معقد. الفضاء معقد.
The need to discipline such technical measures is an extremely difficult task and would require a complex approach and a rather extended period of time.
42 إن ضبط هذه التدابير التقنية مهمة شاقة للغاية وتتطلب نهجا معقدا وفترة زمنية طويلة إلى حد بعيد.
A senior management task force for complex emergencies meets weekly to address policy and operational issues, including staff security and headquarters apos handling of emergencies.
وتجتمع أسبوعيا فرقة عمل تنظيمية رفيعة المستوى بشأن حاﻻت الطوارئ المركبة لتناول القضايا المتعلقة بالسياسات والقضايا التنفيذية، بما في ذلك أمن الموظفين ومعالجة المقر لحاﻻت الطوارئ.
The task of putting the new machinery in place and making it work would no doubt involve complex choices and a search for acceptable compromises.
فإن مهمة انشاء الجهاز الجديد وتشغيله ستنطوي دون شك على خيارات معقدة وعلى بحث عن تسويات مقبولة.
Recognition and identification of the multidimensional issues of Afghanistan a complex, intermingled society with specific characteristics, sometimes with many recondite aspects is no easy task.
وﻻ شك في أن إدراك وتحـديد القضايا المتعـددة اﻷبعاد في أفغانستان وهي مجتمع مركب ومتشابك وله سماته وخصــوصياته، وبعضها لـه جوانب كثيرة غامضة ليس بالمهمة السهلة.
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors.
عملية معقدة جدا مع مركبات كمائية معقدة والتي تندمج مع مستقبلات معقدة
Educating the public to understand this complex globalized information age, and what is required to operate successfully in it, will be the real transformational leadership task.
والواقع أن تثقيف عامة الناس وتدريبهم على فهم عصر المعلومات المعقد الذي تحكمه العولمة، والمقومات المطلوبة للعمل بنجاح في سياق هذا العصر، سوف يكون بمثابة المهمة الحقيقية للزعيم التحويلي.
The judges of the Tribunal come from all parts of the world, bringing with them the breadth of vision and experience needed for this complex task.
وقضاة المحكمة ينتمون إلى جميع بقاع العالم، وبذلك يتوفر لديهم اتساع الرؤية والخبرة الﻻزم لهذه المهمة المعقدة.
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways.
هذه هي أشياء معق دة مبني ة بأجزاء معق دة التي تجتمع معا بطرق معق دة.
Complex
مرك ب
Complex systems may be nested The components of a complex system may themselves be complex systems.
وينظر إلى الفوضى في بعض الأحيان إلى معلومات معقدة للغاية، وبدلا من أن غياب النظام.
The Millennium Development Goals recognized that development was a large and complex task, and clearly shared responsibility between donors and partner countries was essential for meeting them.
وتسلم الأهداف الإنمائية للألفية بأن التنمية هي مهمة كبيرة ومعقدة. وتعتبر عملية تقاسم المسؤولية بكل وضوح بين الجهات المانحة والبلدان الشريكة أساسية لتلبية هذه الأهداف.
We recognize that the task is very difficult and complex, taking into account the various interests that converge as we consider reforming the entire United Nations system.
إننا نسل م بأن المهمة بالغة الصعوبة والتعقد، إذا وضعنا في الحسبان كثرة المصالح التي تتلاقى ونحن ننظر في أمر إصلاح منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
We know that our task is huge, complex and by no means easy, but we pledge to do our utmost to bring it to a successful completion.
إننا نعرف أن مهمتنا كبيرة ومعقدة وليست سهلة بأي حال من اﻷحوال، ولكننا نتعهد ببذل قصارى جهدنا ﻹكمالها بنجاح.

 

Related searches : Sports Complex - Housing Complex - Too Complex - Overly Complex - Complex Carbohydrates - Rather Complex - Complex Mixture - Shopping Complex - Complex Matter - Very Complex - Hotel Complex - Complex Shapes