Translation of "complement of staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Its complement of staff and its projected growth should be commensurate with its capacity.
كما ينبغي أن يكون حجم العاملين فيها ونموها المتوقع متناسبين مع قدرتها.
The staff reduction exercise in 2004 was necessary to align its staff complement with its organizational structure.
وقد كانت عملية تخفيض الموظفين التي جرت في عام 2004 ضرورية لمواءمة ملاك موظفيه مع هيكله التنظيمي.
It has now reached its core staffing complement of two international staff members, two National Officers, and eight General Service staff.
وهو يحظى اﻵن بما يلزمه من مجموعة أساسية من الموظفين تتألف من موظفين دوليين وموظفين وطنيين وثمانية موظفين من موظفي الخدمات العامة.
As at 1 July, SIPA had 613 staff members (out of a projected complement of 1,000).
وحتى 1 تموز يوليه، كان بالوكالة 613 موظفا (من بين مجموعة يتوقع أن تصل إلى 000 1 موظف).
The full staff complement was expected to be achieved by late September 1993.
وكان من المتوقع بلوغ المجموعة الكاملة من الموظفين بحلول أواخر أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
One speaker asked that the information centre at Dhaka be given a full complement of staff.
وطلب أحد المتكلمين تزويد مركز اﻹعﻻم في دكا بهيئة كاملة من الموظفين.
Without a full complement of staff, the Department's ability to ensure the safety and security of United Nations staff members would be severely compromised.
فبدون استكمال ملاك الموظفين فإن قدرة الإدارة على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ستتعرض لخلل شديد.
The Division for Oversight Services expects to have a full complement of staff by the first quarter of 2006.
تتوقع شعبة خدمات الرقابة اكتمال تعيين الموظفين بحلول الربع الأول من عام 2006.
The service carries a staff complement of fourteen, which has remained relatively static for the last four years.
وتضم الخدمة 14 موظفا، وظل عددهم دون تغيير نسبيا خلال السنوات الأربع الماضية.
Complement
أضف لون
Comment by the Administration. UNFPA expects to have a full complement of staff on board by end of the third quarter of 2005.
580 تعليقات الإدارة يتوقع الصندوق أن يكون لديه ملاك كامل من الموظفين الموجودين بالخدمة بحلول نهاية الربع الثالث من عام 2005.
This would ensure that consultants are hired only to perform specialized duties to complement the skills and knowledge of regular staff members.
ومن شأن ذلك أن يكفل عدم استئجار خدمات الخبراء اﻻستشاريين إﻻ ﻷداء واجبات متخصصة ﻻستكمال مهارات ومعارف الموظفين العاديين.
Two's complement
المتمم الثنائي
One's complement
مكم ل الواحد
All of the refrigeration equipment required for support of the full complement of civilian staff and military personnel was acquired during the previous mandate period.
١٠ معدات التبريد ٦٣ جميع معدات التبريد الﻻزمة لدعم المجموعة الكاملة من الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين اقتنيت خﻻل فترة الوﻻية السابقة.
The Board sees the need to reverse the over reliance on consultants by providing ESCWA with the established staff complement.
يرى المجلس أن هناك حاجة الى عكس اتجاه اﻻعتماد الزائد على الخبراء اﻻستشاريين عن طريق تزويد اللجنة بما ينقصها من موظفين ثابتين.
This would ensure that consultants are hired only to perform specialized duties to complement the skills and knowledge of regular staff members (para. 245).
فمن شأن ذلك أن يكفل عدم اﻻستعانة بخبرات الخبراء اﻻستشارين إﻻ ﻷداء واجبات متخصصة استكماﻻ لمهارات ومعارف الموظفين العاديين )الفقرة ٢٤٥(.
The Board sees the need to reverse the over reliance on consultants by providing the Commission with the established staff complement.
ويرى المجلس أن هناك حاجة الى عكس اﻻتجاه في اﻻعتماد الزائد على الخبراء اﻻستشاريين عن طريق تزويد اللجنة بما ينقصها من موظفين ثابتين.
To complement membership offerings,
ولإتمام عروض العضوية،
They complement your mouth...
ومتناسقون تماما مع فمك.
The Office has also been provided with a complement of experienced General Service support staff, all of whom are familiar with the operations at the Vienna International Centre.
كما تم تزويد المكتب بتتمة من موظفي الخدمات العامة المدربين وكلهم على دراية بالعمل في مركز فيينا الدولي.
These would include providing to the National Defence and Security Forces (a) enhanced logistics and additional staff complement (b) improved training on close protection.
ويشمل ذلك (أ) تحسين الوسائل اللوجستية وتعزيز الأفراد في القوات الوطنية للدفاع والأمن و (ب) تحسين تدريب أفراد هذه القوات في مجال الحماية اللصيقة.
Angle 1 is a complement of angle 2.
تعد الزاوية 1 متممة للزاوية 2
Full safari, I suppose. Entire complement of boys.
أظنها ستكون رحلة كاملة بمجموعة الفتيان كلها
Call out the full complement.
ارسل احدهم الى الحصن ليستدعي جميع الجنود
Cases may also arise with complement alone or with IgA, IgM or a combination of these three antibody classes and complement.
قد تنشأ حالات أيضا مع المكمل وحدها أو مع IgA، IgM، أو مزيج من هذه الطبقات الثلاث، والأجسام المضادة للمكمل.
This angle right here, it's a complement of 30.
هذه الزاوية اليمنى هنا، انها تكمل ال 30.
quot The Finance Section of UNOSOM should be provided with an appropriate complement of staff to enable it to handle in a more efficient manner the accounting records of the mission quot .
quot ينبغي تزويد قسم الشؤون المالية في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بمجموعة كافية من الموظفين بغية تمكينه من مسك السجﻻت المحاسبية للبعثة بطريقة أكثر فعالية quot .
likely to complement home country production.
في مثل هذه الحالات، من شأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكملا للإنتاج في البلد الموطن.
The institutions should complement each other.
ينبغي للمؤسسات أن يكمل بعضها البعض.
They can complement the United Nations.
وبوسعها أن تكمل عمل اﻷمم المتحدة.
The staff complement of the United Nations Forum on Forests secretariat will be strengthened through secondments from international and regional organizations, institutions and instruments as well as through voluntary contributions.
وسي عزز ملاك موظفي أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، عن طريق الانتداب من المنظمات والمؤسسات والآليات الدولية والإقليمية، فضلا عن التبرعات.
No change is proposed in the staffing complement of OSGAP.
٧ ﻻ تقترح أية تغييرات في عدد موظفي مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
This Code will certainly complement the outcome of this Conference.
وهذه المدونة ستكمل بالتأكيد نتائج هذا المؤتمر.
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
International efforts should only complement national programmes.
وينبغي للجهود الدولية أن تكمل فقط البرامج الوطنية.
Complement means you add up to 90.
تعرف الزاوية المتممة فان مجموع قياسها 90
For the period 1 January to 31 August 2005, the Institute has maintained a complement of nine staff (1 D 2, 1 P 3, 2 P 2 1 and 5 General Service).
8 وفيما يتعلق بالفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 آب أغسطس 2005، كان لدى المعهد مجموعة كاملة من 9 موظفين (موظف بالرتبة مد 2، وموظف بالرتبة ف  3 وموظفان بالرتبة ف 2 1 وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
These twin benefits complement the scale advantages of free trade areas.
وهذه الفائدة المزدوجة تعمل على تكميل المزايا الكبيرة التي تتمتع بها مناطق التجارة الحرة.
Innovative forms of financing are being developed to complement ODA increases.
ويجري تطوير أشكال مبتكرة للتمويل بغية استكمال الزيادات في المساعدة الإنمائية الرسمية.
The Airport Security Force also has a large complement of women.
وتتضمن قوات أمن الموانئ الجوية مجموعة كبيرة من النساء.
I wish to support and complement the work of that procedure.
وأود دعم وتكملة أعمال ذلك الإجراء.
I wish to support and complement the work of that mandate.
وأود دعم عمل تلك الولاية وتكملتها.
Civil society and NGOs complement the efforts of the United Nations.
إن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية يكملان جهود الأمم المتحدة.
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency.
هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا.

 

Related searches : Staff Complement - Activation Of Complement - Complement Of Tools - Of Staff - Staff Of - Complement System - In Complement - Complement Activation - Complement Fixation - Essential Complement - Shall Complement - Natural Complement - Complement Product