Translation of "shall complement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complement - translation : Shall - translation : Shall complement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Complement
أضف لون
Two's complement
المتمم الثنائي
One's complement
مكم ل الواحد
To complement membership offerings,
ولإتمام عروض العضوية،
They complement your mouth...
ومتناسقون تماما مع فمك.
Call out the full complement.
ارسل احدهم الى الحصن ليستدعي جميع الجنود
likely to complement home country production.
في مثل هذه الحالات، من شأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكملا للإنتاج في البلد الموطن.
The institutions should complement each other.
ينبغي للمؤسسات أن يكمل بعضها البعض.
They can complement the United Nations.
وبوسعها أن تكمل عمل اﻷمم المتحدة.
International efforts should only complement national programmes.
وينبغي للجهود الدولية أن تكمل فقط البرامج الوطنية.
Complement means you add up to 90.
تعرف الزاوية المتممة فان مجموع قياسها 90
Cases may also arise with complement alone or with IgA, IgM or a combination of these three antibody classes and complement.
قد تنشأ حالات أيضا مع المكمل وحدها أو مع IgA، IgM، أو مزيج من هذه الطبقات الثلاث، والأجسام المضادة للمكمل.
They complement and even depend on each other.
فكل منهما يكمل الآخر بل ويعتمد عليه.
Innovative funding sources were a complement to ODA.
وموارد التمويل المبتكرة تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية.
It's obviously got its full chromosomal complement still.
و من الواضح ان لازال لديها مجموعة كاملة من الكروموسومات .
Angle 1 is a complement of angle 2.
تعد الزاوية 1 متممة للزاوية 2
Full safari, I suppose. Entire complement of boys.
أظنها ستكون رحلة كاملة بمجموعة الفتيان كلها
In general, mixed warm and cold AIHA shows a positive reaction to IgG and complement, sometimes IgG alone, and sometimes complement alone.
خليط من AIHA الدافئة والباردة عموما يظهر رد فعل إيجابي لـ IgGوللمكمل، وأحيانا لـ IgG وحده، و في بعض الأحيان للمكمل وحده.
The airport will complement Dubai International Airport, some away.
المطار ستكمل مطار دبي الدولي، بعض 40 كيلو متر بعيدا.
A training manual to complement the guide is planned.
ويجري التخطيط لوضع كتي ب تدريبـي ي كم ل الدليل الأول.
Whether to use Two's Complement for non decimal numbers
استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية
Whether to use Two's Complement for non decimal numbers.
إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.
Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy.
١٨ إن التنمية الوقائية عنصر مكمل ﻻزم للدبلوماسية الوقائية.
This angle right here, it's a complement of 30.
هذه الزاوية اليمنى هنا، انها تكمل ال 30.
A charming complement from such a gourmet, Lord Hawfield.
مجاملة مبهجة من ذواقة مثلك يا لورد هاوفيلد
Fortunately, other efforts will complement the developed countries increased generosity.
ولكن من حسن الحظ أن جهودا أخرى سوف تتمم تلك اللمحة الكريمة التي بادرت إليها الدول المتقدمة.
Be compatible with, and complement, national legislation and regulatory controls
2 أن تكون متوافقة مع التشريعات والضوابط التنظيمية الوطنية وأن تكون مكملة لها
These contributions complement studies on Mexico's prehistory in this region.
وهذه الإسهامات تكمل الدراسات عما قبل التاريخ في المكسيك في هذه المنطقة.
No change is proposed in the staffing complement of OSGAP.
٧ ﻻ تقترح أية تغييرات في عدد موظفي مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
This Code will certainly complement the outcome of this Conference.
وهذه المدونة ستكمل بالتأكيد نتائج هذا المؤتمر.
Walvis Bay will greatly complement other ports in the region.
وستكون منطقة والفيس بـــاي، حلقة مكملــة لسلسلة الموانئ اﻷخرى في المنطقة.
I'm sending to the fort for the full complement. Good.
سارسل الى الحصن لجلب جميع الجند
But let me just draw v3 here. v3 would be a member of the orthogonal complement, or the orthogonal complement would be the line spanned by v3.
لكن لنرسم v3 هنا فحسب. v3 تنتمي إلى المتمة العمودية، أو من المكن اعتبار أن المتممة العموية تمتد من v3.
As a priority, we shall seek to promote the work of the Organization in the formulation and implementation of an agenda for development, which should complement An Agenda for Peace .
ومن حيث اﻷولوية، سنسعى الى تعزيز عمل المنظمة في وضع وتنفيذ خطة للتنمية ينبغي أن نكمل quot خطة للسﻻم quot .
These twin benefits complement the scale advantages of free trade areas.
وهذه الفائدة المزدوجة تعمل على تكميل المزايا الكبيرة التي تتمتع بها مناطق التجارة الحرة.
In this regard, OFDI is likely to complement home country production.
وي توقع في هذا الصدد أن يكون الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج مكم لا للإنتاج في البلد الأصلي.
Innovative forms of financing are being developed to complement ODA increases.
ويجري تطوير أشكال مبتكرة للتمويل بغية استكمال الزيادات في المساعدة الإنمائية الرسمية.
The Airport Security Force also has a large complement of women.
وتتضمن قوات أمن الموانئ الجوية مجموعة كبيرة من النساء.
I wish to support and complement the work of that procedure.
وأود دعم وتكملة أعمال ذلك الإجراء.
I wish to support and complement the work of that mandate.
وأود دعم عمل تلك الولاية وتكملتها.
Civil society and NGOs complement the efforts of the United Nations.
إن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية يكملان جهود الأمم المتحدة.
At the same time, the international community should complement national efforts.
وفي الوقت نفسه، ينبغي للمجتمع الدولي أن يكمل الجهود الوطنية.
These steps will complement and support efforts for global nuclear disarmament.
وستكمل هذه الخطوات الجهود الرامية الى نزع السﻻح النووي العالمي وستعززها.
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency.
هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا.
The establishment of an international control mechanism could complement the programme.
وإنشاء آلية دولية للرقابة يمكن أن يكمل هذا البرنامج.

 

Related searches : Complement System - In Complement - Complement Activation - Complement Fixation - Essential Complement - Natural Complement - Complement Product - Complement Research - Complement Levels - Complement Card - Complement Number - Complement Information - Crew Complement