Translation of "compensation benefits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Both appellants had received temporary benefits however, they were denied permanent disability benefits because chronic pain was excluded from compensation under the compensation regime.
وقد حصل الطرفان المستأنفان على استحقاقات العجز المؤقت إلا أنهما ح ر م ا من الحصول على استحقاقات العجز الدائم لأن نظام التعويضات يستبعد الأوجاع المزمنة.
Recommendation for local compensation boards to be set up in field missions to administer appendix D benefits for mission appointed staff alternatively, commercial workers apos compensation coverage must be arranged.
تقديم توصية ﻹنشاء مجالس محلية للتعويضات في البعثــات الميدانية تتولـى ادارة اﻻستحقاقات المشمولة بالتذييــل quot دال quot للموظفيــن المعينين للبعثـات ويجب بخﻻف ذلك ترتيب تغطية تجارية لتعويضات العاملين.
Recommendation for local compensation boards to be set up in field missions to administer Appendix D benefits for mission appointed staff alternatively, commercial workers apos compensation coverage must be arranged
توصية بإنشاء مجالس محلية للتعويضات فــي البعثــات الميــدانية تتولى ادارة اﻻستحقــاقات المشمــولة بالتذييل quot دال quot للموظفين المعينين للبعثــات ويجب بخﻻف ذلك ترتيب تغطيــة تجاريــة لتعــويضات العاملين
She also recalled the principle established at the start of the pay and benefits review, which affirmed that the review should not result in diminished compensation but rather should enhance the compensation package.
وأشارت الممثلة أيضا إلى المبـدأ الذي حـدد في بداية استعراض الأجـور والاستحقاقات، الذي أكـد أن الاستعراض ينبغي ألا يؤدي إلى نقص الأجر بل إلى زيادة مجموعة عناصر الأجـر.
By removing that possibility, we would substantially enhance the benefits of equity based compensation for the performance of firms and for their shareholders.
ومن خلال إزالة هذا الاحتمال، فإننا نعزز من الفوائد المترتبة على التعويضات التي تتألف من أسهم لصالح أداء الشركات ـ ولصالح حملة أسهمها.
Information regarding compensation packages should include salary, bonuses, pensions, share payments and all other benefits, financial or otherwise, as well as reimbursed expenses.
فينبغي أن تشتمل البيانات المتعلقة بتعويضات المدراء على معلومات عن مرتباتهم، وعلاواتهم ومعاشاتهم التقاعدية وحيازاتهم للأسهم وغيرها من المنافع المرتبطة بذلك، سواء كانت مالية أو غير مالية، فضلا عن النفقات التي تسدد لهم.
Such persons could claim for the benefits of the Decree provided that they had not received any compensation as a result of a court judgement.
وبوسع هؤﻻء اﻷشخاص المطالبة بالمكاسب المترتبة على المرسوم شريطة أﻻ يكونوا قد حصلوا على أية تعويضات بحكم من المحكمة.
Compensation
التعويض
Compensation
21 التعويض
Compensation.
و التعويض.
On 2 July 1987, the author, represented by his parents, applied for benefits under the Social Security Act (Algemene Bijstandswet) to obtain compensation for these costs.
وفي ٢ تموز يوليه ٧٨٩١، قدم صاحب البﻻغ، الذي مثله والداه، طلبا للحصول على اعانات بموجب قانون الضمان اﻻجتماعي بغية الحصول على تعويض عن هذه النفقات.
Worker's compensation
استحقاقات حوادث العمل
Victim Compensation
تعويض الضحايا
Compensation (5.7)
التعويض )٥,٧(
Compensation cases
حاﻻت التعويض
quot Compensation
quot التعويض
2000 month in cash or kind be entitled to compensation for injury suffered at work etc. Women working in these concerns will have the same benefits as men.
ويحق للمرأة العاملة في هذه الشركات الحصول على نفس الاستحقاقات التي يحصل عليها الرجل.
The compensation packages of 300 and 100 series contracts differ considerably, with 100 series appointments offering more benefits, such as enhanced sick leave, home leave and education grant.
بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
Intermediate Event Compensation
حدث متوس ط تعويض
End Event Compensation
ضف حدثا تعويض
Compensation for damage
التعويض عن الضرر
Use Blackpoint compensation
استخدم تعويض النقطة السوداء
Right to compensation
الحق في الحصول على تعويض
A. Material compensation
ألف التعويض المادي
B. Moral compensation
باء التعويض اﻷدبي
5. Compensation fund
خامسا صندوق التعويضات
United Nations Compensation
لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
B. Compensation payments
المدفوعات التعويضية
Compensation of victims
تعويض المجني عليهم
Rally Electricity and Electronics Ltd. (03.11.03)). The court granted the plaintiff all social benefits along with compensation for grief caused to her in the sum of 30,000 NIS (appx.
ولقد منحت المحكمة المدعية جميع الاستحقاقات الاجتماعية، بالإضافة إلى التعويضات اللازمة، إزاء ما لحق بها من ضرر، مما بلغ 000 30 شاقل جديد (500 6 دولار تقريبا).
It will further facilitate the processing of statistics to improve cost apportionment among various United Nations agencies and social welfare programmes, including awards of compensation claims and disability benefits.
كما سيسهل تجهيز اﻻحصاءات لتحسين توزيع التكاليف بين مختلف وكاﻻت اﻷمم المتحدة وبرامج الرفاه اﻻجتماعي، بما فيها تسوية مطالبات التعويض واستحقاقات العجز.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
The Panel also notes that these preserves would provide benefits to wildlife as well as offer compensation for the damage to subtidal habitats referred to in paragraphs 637 649 below.
كما يشير الفريق إلى أن هاتين المحميتين ستوفران مزايا للأحياء وتقدمان تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالموائل المدية المشار إليها في الفقرات 637 649 أدناه.
Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities medical protection cash compensation in case of illness (temporary disability to work) maternity compensation retirement compensation disabled persons compensation social welfare and child welfare.
197 وللبوسنة والهرسك المسؤوليات التالية في مجال الرعاية الاجتماعية الحماية الطبية والتعويض النقدي في حالة المرض (العجز المؤقت عن العمل) وتعويض الأمومة وتعويض التقاعد وتعويض العجزة والرعاية الاجتماعية ورعاية الأطفال.
Management Compensation Plan positions
ويبين الجدول أدناه تصنيفا لنظام أجور المرأة في عام 2005.
Compensation and benefit sharing
واو التعويض وتقاسم المنافع
Support and compensation fund
تقديم الدعم وإنشاء صندوق للتعويضات
Use black point compensation
إستعمل أسود نقطة
(g) United Nations Compensation
)ز( لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
V. The Compensation Fund
خامسا صندوق التعويضات
(compensation to Somali personnel)
تكاليف الموظفين )تعويضات لﻷفراد الصوماليين(
Compensation and Classification Service
دائرة التعويضات والتصنيف
Death and disability compensation
تعويضات الوفاة أو العجز
B. Compensation payments 583
المدفوعات التعويضية

 

Related searches : Compensation Or Benefits - Benefits And Compensation - Compensation And Benefits - Fair Compensation - Compensation Agreement - For Compensation - Compensation Model - Compensation Measures - Compensation Process - Compensation Program - Contingent Compensation - Base Compensation