Translation of "comparable results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Ever since 1997 there has been an analysis of the cohort of treatment results, and this means that there are comparable data
463 ومنذ عام 1997 كان هناك تحليل لمجموعة نتائج العلاج، ومعنى هذا وجود بيانات قابلة للمقارنة عن
A record comparable...
وهو إنجاز لا يقار ن إلا...
A coherent methodology, which gives results that are comparable across the GIWA project, was developed and used to conduct regional assessments by 55 regional assessment teams.
وقد تم وضع منهجية مترابطة، تعطي نتائج تتواءم مع مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية، وتم استخدامها في مجال التقييمات الإقليمية بواسطة 55 فريقا من أفرقة التقييم الإقليمي.
IMF makes a comparable call
ويوجه صندوق النقد الدولي دعوة مشابهة، إذ يقول
He asserts that the procedure militates against the right to a hearing with proper safeguards and results in abuses comparable to those committed in his own case.
وهو إجراء من شأنه أن يتعارض مع حق كل فرد في التمتع بالضمانات المنصوص عليها قانونا ومن شأنه أيضا أن يفتح الباب في وجه تجاوزات مماثلة لتلك التي اقت رفت في حالته هو.
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data
(ج) استخدام تقنيات وإجراءات بحثية متشابهة أو موحدة من أجل الحصول على بيانات متشابهة
and none is comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
and none is comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
harmonize or make comparable their monitoring and assessment methods as applied on their domestic levels, in particular in the field of river quality, emission control, flood forecast and water balance, with a view to achieving comparable results to be introduced into the joint monitoring and assessment activities
مواءمة أو جعل طرق الرصد والتقييم التي تطبقها على المستويات المحلية متشابهة، لا سيما في مجال نوعية الأنهر، ومكافحة الانبعاثات، والتنبؤ بالفيضانات، والتوازن المائي، وذلك بهدف تحقيق نتائج متشابهة لإدخالها في صلب أنشطة الرصد والتقييم المشتركة
There is no one comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is nothing comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is none comparable unto Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
There is no one comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
And there is nothing comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
And there is none comparable unto Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
Lack of comparable data remains a problem.
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة.
Technology is increasing at a comparable rate.
و التكنولوجيا تزداد بنفس النسبة
MBTOC analysed the results and found that for all situations and all crops tested, one or more of the alternatives proved comparable to MB for the control of target pests diseases.
وقد قامت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بتحليل النتائج ووجدت أنه ثبت، بالنسبة لجميع المواقف والمحاصيل الم ختبرة، أن واحدا أو أكثر من البدائل تضارع بروميد الميثيل في مكافحة الآفات الأمراض المستهدفة.
MBTOC analysed the results and found that for all situations and all crops tested, one or more of the alternatives proved comparable to MB for the control of target pests diseases.
وقد قامت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بتحليل النتائج ووجدت أنه بالنسبة لجميع المواقف والمحاصيل الم ختبرة، فقد ثبت أن واحدا أو أكثر من البدائل تضارع بروميد الميثيل في مكافحة الآفات الأمراض المستهدفة.
State schools which are allowed to select pupils according to intelligence and academic ability can achieve comparable results to the most selective private schools out of the top ten performing schools in terms of GCSE results in 2006 two were state run grammar schools.
مدارس الدولة التي ويسمح لاختيار التلاميذ وفقا للاستخبارات والأكاديمية القدرة يمكن أن تحقق نتائج مماثلة لنتائج المدارس الخاصة أكثر انتقائية للخروج من المدارس العشرة الأوائل أداء من حيث النتائج GCSE في عام 2006 كانا المدارس الثانوية التي تديرها الدولة.
A comparable debate is raging over fiscal policy.
وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
ويبدو أن زيمبابوي الآن تمر بظروف خطيرة مشابهة.
tofoof the Stockholm Convention with comparable monitoring data
المرفق الثاني
Comparable activities have occurred in some other areas.
وقد حدثت أنشطة مشابهة في بعض المناطق اﻷخرى.
A comparable section on the United Nations system
جزء مماثل عن منظومة اﻷمم المتحدة
Reductions may be achieved through changes to a work process or system so that comparable results are attained at less cost than projected or at less cost than under the previous method.
فقد تتحقق تخفيضات عن طريق تغييرات في طريقة أو نظام العمل بحيث تتحقق نتائج مماثلة بتكلفة أقل من المتوقع، أو بتكلفة أقل مما كان يتحقق باستخدام المنهج السابق.
Yet other billionaires have yet to make comparable donations.
بيد أن غيرهم من أصحاب المليارات ما زال عليهم أن يساهموا بتبرعات مماثلة.
Comparable initiatives are also undertaken for refugee hosting areas.
كما تتخذ مبادرات مماثلة في المناطق التي تستضيف الﻻجئين.
Comparable endeavours are under way in the other sectors.
وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى.
And here the income per person in comparable dollars.
وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة.
The results of this analysis showed that the proposed average and median recommended awards for claims in this instalment were lower than those for comparable claimants in the regular category D claims programme.
وأظهرت نتائج هذا التحليل أن مبالغ التعويض المتوسطة والوسطية الموصى بدفعها عن المطالبات في هذه الدفعة هي أدنى مما كانت عليه لأصحاب مطالبات مماثلة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال .
It is anticipated that the results from the survey will be available in mid 2006, and will be comparable to the data on violence against women contained in the 1996 Women's Safety Survey.
ومن الم فترض أن تكون نتائج الدراسة الاستقصائية جاهزة بحلول منتصف سنة 2006، وستكون شبيهة بالبيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة الواردة في الدراسة الاستقصائية لعام 1996 بشأن سلامة المرأة.
a Increase ( ) or decrease ( ) in utilization factor percentage points compared with comparable session of previous year. indicates either no change or no comparable prior session.
)أ( عﻻمــة زائد ) ( أو نــاقص ) ( في النقاط المئوية لمعامل اﻻنتفاع بالمقارنة مع الدورات المماثلة من السنة الماضية. تدل إما على أنه ﻻ يوجد أي تغيير أو على ﻻ توجد دورة سابقة مماثلة.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries.
والواقع أن الإحصائيات الصحية في الولايات المتحدة أسوأ كثيرا من نظيراتها في البلدان المماثلة.
Comparable patterns are evident in Brazil, South Africa, and Turkey.
وتتجلى أنماط مشابهة في البرازيل وجنوب أفريقيا وتركيا.
There is no figure in either country comparable to Khomeini.
وفي كل من البلدين لا توجد شخصية إسلامية تقارن بآية الله الخميني.
And there is none co equal or comparable unto Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
And there is none co equal or comparable unto Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
This followed a review of disclosure practices in comparable organizations.
وجاء ذلك إثر استعراض لممارسات الإقرار المتبعة في منظمات شبيهة.
NOTE We do not dispose of comparable data for RS.
ملحوظة ليس لدينا بيانات مقارنة بالنسبة لجمهورية صربسكا.
Mixed' cooperates closely with Ariadne, a comparable project in Greece.
ويتعاون هذا المشروع على نحو وثيق مع مشروع مماثل باليونان أسمه أريادني .
Subprogramme 6 Comparable statistics for improved planning and decision making
البرنامج الفرعي 6 الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار
The comparable figure for rural women and girls was 25 .
وكانت النسبة المقابلة في نساء وبنات الريف، 25 في المائة.
X ray diagram, he thought was comparable with the helix.
تخطيط أشعة X، فكر بأنه يشبه الشكل اللولبي.
And what's striking though, is that in society there's almost nothing comparable, no comparable investment, no systematic experiment, in the things capitalism isn't very good at,
و الشيئ المفاجئ بالرغم من ذلك , في مجتمع كهذا لا يوجد أي شيئ متقارب أو متشابهه , ليس هناك إستثمارات متقاربة ,

 

Related searches : Results Are Comparable - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High - Comparable Period