Translation of "common understanding among" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Among - translation : Common - translation : Common understanding among - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Promoting greater awareness, common approaches understanding and innovative policy options among Member States on issues of public administration | (أ) العمل على زيادة الوعي والأخذ بطرق فهم موح دة وخيارات ابتكارية على صعيد السياسات لدى الدول الأعضاء بشأن قضايا الإدارة العامة |
They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants. | أهمية القدرات، وكذلك سلطات صنع القرار والمساءلة على المستوى المحلي |
With such a shared understanding, common solutions will follow. | وبوجود هذا الإدراك، يتعين أن تتبعه حلول مشتركة. |
He developed two phases of moral development, one common among children and the other common among adults. | حيث طور مرحلتين من النمو الأخلاقي، أحدهما مشتركة بين الأطفال والأخرى بين البالغين. |
He promoted reconciliation and understanding among peoples. | لقد رفع لواء المصالحة والتفاهم بين الشعوب. |
(c) Building consensus to promote common understanding of the issues | )ج( بناء توافق اﻵراء لتحقيق تفاهم مشترك إزاء القضايا |
A common disease among a conquered people. | إنه مرض معتاد على الناس المهزومين |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمها في إذكاء الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وتحسين تفهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمها لزيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وتحسين تفهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القي مة التي يمكن أن يوفرها الحوار بين الحضارات في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين جميع البشر وفهمها، |
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent | 46 عناصر لتفاهم مشترك بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
Understanding among the peoples of the region is increasing. | والتفاهم ما بين شعوب المنطقة آخذ في التزايد. |
Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops. | والآن بات الإشراف المصرفي المشترك مطلوبا لتعزيز الثقة بين الدول باستخدام الحواجز المالية المشتركة. |
Fish is among the most common food allergens. | إلى أن الحساسية الغذائية من الأسماك شائع بكثرة. |
It is more common among women than men. | وهي أكثر شيوع ا في النساء أكثر منها في الرجال. |
Stress that international terrorism is a common enemy that is not derived from any particular culture or civilization, and that it can only be contained through common interest, cooperation and understanding and by promoting dialogue among peoples. | تتبنى كندا نظرة شمولية في تصديها للإرهاب تشمل مشاركة المعلومات والاستخبارات ولكنها تعمل على أساس يومي للتوصل إلى تسوية عادلة بين حقوق وسرية الأفراد. |
Enhancement of mutual understanding and respect through interaction among civilizations | النهوض بالتفاهم والاحترام المتبادلين من خلال التفاعل بين الحضارات |
The Pope trusts in understanding among men of good will. | البابا يثق في التفاهم بين الرجال ذوي النوايا الحسنة. |
Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, | وإذ تدرك أهمية حماية التراث الثقافي العالمي، المادي والمعنوي، بوصفه أرضية مشتركة لتعزيز التفاهم والإثراء المتبادلين بين الثقافات والحضارات، |
Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, | وإذ تدرك أهمية حماية التراث الثقافي العالمي، المادي والمعنوي، بوصفها أرضية مشتركة لتعزيز التفاهم والإثراء المتبادلين بين الثقافات والحضارات، |
Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, | وإذ تدرك أهمية حماية التراث الثقافي العالمي، المادي وغير المادي، بوصفها أرضية مشتركة لتعزيز التفاهم والإثراء المتبادلين بين الثقافات والحضارات، |
Development of a better understanding of common ethical standards and universal human values | إيجاد تفهم أفضل للمعايير الأخلاقية المشتركة والقيم الإنسانية العامة |
That helps mutual understanding and tolerance and promotes dialogue among civilizations. | وذلك يساعد في تحقيق التفاهم المتبادل والتسامح ويعزز الحوار بين الحضارات. |
They have led to a far deeper understanding among our people. | وقد أدت إلى تفهم أعمق بين أبناء شعبنا. |
I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding, | فرايت بين الجهال لاحظت بين البنين غلاما عديم الفهم |
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, | فرايت بين الجهال لاحظت بين البنين غلاما عديم الفهم |
Recognizing the valuable contributions of all religions and beliefs to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of common values, | وإذ تسلم بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات والمعتقدات إلى الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة وفهمها، |
CCSQ OPS has given considerable attention to developing a common understanding on national execution. | ٥٥ أولت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( اهتماما كبيرا للتوصل الى تفاهم مشترك للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
The possibilities for common understanding and cooperative, coordinated action are available as never before. | وتتوافر اﻵن إمكانات للفهم المشترك والعمل التعاوني المنسق على نحو لم يسبق له مثيل. |
This common ground understanding extends much farther than many have understood in the past. | هذا الفهم المشترك الاساسي يمتد أبعد بكثير من العديد من مفاهيمنا في الماضي. |
A number of common characteristics are apparent among these approaches. | 35 وهناك عدد من الخصائص المشتركة البارزة بين هذه النهج. |
Infanticide is an increasingly common crime, especially among young mothers. | قتل الأطفال جريمة تزداد شيوعا ، خاصة بين الأمهات الشابات. |
Among all these experiments, there was one thing in common | من خلال هذه التجارب، وجدت شيئا مشتركا |
Therefore, measures should be taken to prevent intolerance against any religion and to create an atmosphere of common understanding and cooperation based on shared values among nations belonging to different faiths. | ومن ثم، ينبغي اتخاذ التدابير للحيلولة دون عدم التسامح حيال أي دين وتهيئة جو من التفاهم والتعاون المشترك يستند إلى القيم المشتركة بين الدول المنتمية إلى عقائد مختلفة. |
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. | ولسوف يشكل هذا التفهم المشترك التحدي المحوري فيما يتعلق بمستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي. |
Global, equitable and comprehensive peace operations require shared understanding, common standards and frameworks for cooperation. | إذ أن عمليات السلام العالمية والعادلة والشاملة تتطلب فهما مشتركا ومعايير وأطر عمل مشتركة للتعاون. |
Following, we have the most common causes of disability among women | والأسباب الأكثر شيوعا للإعاقة لدى النساء هي التالية |
It is not a common experience among employers in this age. | السعر. انها ليست تجربة مشتركة بين أرباب العمل في هذا العصر. |
Recalling with satisfaction the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations,Resolution 56 6. bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تشير مع الارتياح إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات( 1 ) القرار 56 6.)، وتضع في اعتبارها الإسهام القيم الذي يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات في تحسين الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وفهمها، |
Recalling with satisfaction the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations,Resolution 56 6. bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تشير مع الارتياح إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات( 1 ) القرار 56 6.)، وإذ تضع في اعتبارها الإسهام القيم الذي يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات في تحسين الوعي بالقيم المشتركة بين البشرية جمعاء وفهمها، |
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations. | لا غنى عن التفاهم ما بين الثقافات من أجل التعايش السلمي لحضارات مختلفة. |
With respect to terrorism, the document speaks of dialogue and understanding among civilizations. | أما بالنسبة للإرهاب، فإن الوثيقة تتكلم عن الحوار والتفاهم بين الحضارات. |
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. | ومن بين اﻻلتزامات الواردة في التفاهم، اقامة برنامج للتدريب. |
It's just an English document or an understanding among a group of people. | غالبا ما يكون مستندا بالإنكليزية أو فهم بين مجموعة من الناس. |
Recognizing the valuable contributions of all religions to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | وإذ تعترف بالمساهمات القيمة التي قدمتها جميع الديانات في الحضارة الحديثة وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة بين البشر كافة وفهمها، |
Related searches : Understanding Among - Common Among - Common Understanding - Common Practice Among - For Common Understanding - Ensure Common Understanding - Achieve Common Understanding - No Common Understanding - A Common Understanding - Common Understanding About - Create Common Understanding - Reach Common Understanding - Our Common Understanding - Gain Common Understanding